Vũ Đạp Điên Phong

Chương 210 : Khủng bố uy lực




.

Trần dục nhãn thần vi ngưng.

Giá bả đắc tự nhiên thiêu đại địa đích thần bí đoạn tuyến, hoàn thị na phó lão dạng tử, kiếm thân thượng tú tích ban ban, khán thượng khứ lão hủ bất kham, nhiên nhi trần dục khước thị ngận thanh sở, tha đích kiên cố trình độ.

Bế quan lưỡng niên, kỳ gian tòng vị gian đoạn quá nguyên khí oanh kích, gia thượng dĩ tiền đích thì gian, cư nhiên hoàn thị một hữu chàng hạ na phạ nhất điểm điểm tú ban.

Giản trực thị bất khả tư nghị.

Trần dục căn bản bất cảm tiểu khán giá bả đoạn kiếm, yếu tri đạo tha khả thị tại lưỡng danh tuyệt thế cường giả đích công kích trung tàn tồn hạ lai đích, túc kiến tha đích bất phàm.

"Đính cấp thứ thần binh, diệc hoặc thị, thần binh?" Trần dục hô hấp lược lược cấp xúc.

Tuy nhiên vô pháp xác định, đãn hào vô nghi vấn, tha tuyệt đối cường vu cao cấp thứ thần binh.

"Tha, hữu tư cách sung đương song vũ hợp nhất đích vũ khí, chích thị..." Mục quang lạc tại giá đoạn tuyến thượng, trần dục hữu ta hoạn đắc hoạn thất.

Tha đam tâm đích thị, tự kỷ một hữu sử dụng tha đích thực lực.

Hoàn bất thị nhân cảnh vũ giả thì, tha vô pháp phát huy xuất thứ thần binh đích uy lực.

Đồng dạng đích đạo lý, dã thích dụng vu giá bả đoạn tuyến.

Việt cường hãn đích vũ khí, nhu yếu cường hãn đích thực lực lai chưởng khống, bất nhiên tựu chích thị nhất bả phong lợi điểm đích vũ khí bãi liễu.

"Thí thí khán."

Tâm niệm nhất động, đoạn tuyến xuất hiện tại thân tiền, bị trần dục nhất thủ trảo trụ.

Một hữu kiếm bính, cận hữu thượng bán bộ phân đích kiếm thân, tương tha ác trụ đích thuấn gian, dị thường hồn hậu, kiên cố đích cảm giác dã tùy chi dũng nhập trần dục tâm trung.

Tương nguyên khí chú nhập đoạn kiếm trung, nhượng trần dục thất vọng đích thị, đoạn kiếm một hữu nhâm hà phản ứng, hiển nhiên hiện tại đích tha, hoàn một hữu phát huy xuất tha chân chính thực lực đích tư cách.

Bão trứ nhất tuyến hi vọng, trần dục lánh nhất chích thủ trảo trụ ô kim chuy, tương lưỡng bả vũ khí tiêm đoan điệp tại liễu nhất khởi.

"Song vũ hợp nhất ~"

Đặc thù năng lượng dũng nhập đoạn kiếm đích thuấn gian, dị biến đột sinh.

Trần dục chấn kinh đích khán đáo, đoạn kiếm thể biểu xuất hiện liễu nan dĩ ngôn dụ đích thôi xán quang hoa, như thủy lưu nhất bàn thảng quá kiếm thân, khẩn tiếp trứ, kiếm thân dã phát sinh liễu thiên phiên địa phúc đích biến hóa.

Tú tích tẫn sổ bất kiến, kiếm thân thượng thôi xán quang hoa lưu chuyển, sung mãn liễu vô pháp dụng ngữ ngôn lai hình dung đích mỹ cảm.

Hòa chi tiền tương bỉ, hoàn toàn thị nhất cá thiên thượng, nhất cá địa hạ.

"Oanh ~"

Đoạn kiếm thượng đích quang hoa, triệt để áp chế liễu ô kim chuy, đái động trứ trần dục, bất do tự chủ đích phát xuất liễu kinh thiên nhất kích, kịch liệt đích chấn minh nhượng trần dục cảm đáo thân tâm đô tại chiến đẩu trứ.

Yên trần di mạn, bất năng thị vật.

"Hô ~"

Thủ chưởng nhất phất, tương yên trần xuy tẩu, năng khán thanh sở đích thuấn gian, trần dục đồng khổng kịch liệt thu súc.

Tựu tại tha diện tiền, xuất hiện liễu nhất cá khoan đạt thập mễ đích đại động, giá tịnh bất kinh nhân, tất cánh cận cận thị thập mễ chi khoan, nhiên nhi thuận trứ giá cá động khẩu khán quá khứ, trần dục cư nhiên khán đáo liễu thiên không.

Lánh nhất biên đích thiên không.

Dã tựu thị thuyết, trần dục giá nhất kích, hách nhiên oanh xuất liễu nhất cá động khẩu, tương nhãn tiền đích nhất thiết tẫn giai quán xuyên.

"Chẩm yêu khả năng ~" trần dục nam nam tự ngữ, nhãn trung tẫn thị bất khả tư nghị chi sắc.

Yếu tri đạo, tha diện tiền đích, khả thị chủ phong a, kinh quá sổ thiên niên bất đoạn cải tạo, kiên cố ngưng thực, khả bất thị phổ thông đích sơn thạch khả dĩ bỉ nghĩ đích, nhi thả giá xử địa phương tẫn quản bất thị chủ phong tối hậu đích địa phương, đãn dã hữu trường đạt thiên mễ đích hậu độ, cư nhiên, nhất kích quán xuyên liễu thiên mễ đích chủ phong...

Chi tiền ô kim chuy hòa ngọc sai đích liên hợp nhất kích, tuy nhiên oanh xuất liễu thượng bách mễ, đãn thị như quả thị oanh tại chủ phong thượng, khủng phạ cận cận chích năng oanh xuất ngũ thập mễ.

Nhị thập bội.

Cận cận hoán liễu bả vũ khí, song vũ hợp nhất đích phá phôi lực, cư nhiên túc túc đề thăng liễu khủng phố đích nhị thập bội.

"Giá chủng uy lực, khủng phạ đại thành cấp nhân cảnh vũ giả, dã năng thuấn gian miểu sát ba." Trần dục thân thể đô tại chiến lật trứ, giá thị hưng phấn.

Bị giá nhất chiêu oanh trung, na nhất cá nhân cảnh vũ giả năng hoạt hạ lai?

Khủng phạ tựu toán thị địa cảnh vũ giả, dã hội thụ thương ba, như quả đối phương đại ý, thuyết bất định đô năng tương chi trọng sang.

"Hô, hô ~" trần dục năng cảm giác đáo tự kỷ đích kịch liệt tâm khiêu.

Thái ý ngoại liễu, đoạn kiếm đích uy lực nhượng nhân chấn kinh.

【 đa vũ hợp nhất 】 giá môn truyện thừa, ủy thực thái quá khủng phố liễu, chích yếu hữu hảo vũ khí, phát huy xuất lai đích phá phôi lực, cư nhiên cường đại đáo liễu giá chủng trình độ.

Mãnh địa hồi thủ khứ khán đoạn tuyến, tha dĩ kinh khôi phục liễu nguyên lai tú tích ban ban đích mô dạng, lệnh nhân hoài nghi chi tiền đích thôi xán thị bất thị thác giác, như quả bất thị nhãn tiền giá hãi nhân đích thông đạo đích thoại, trần dục dã hội hoài nghi tự kỷ thị bất thị khán tẩu nhãn liễu.

Tự kỷ vô pháp phát huy tha đích chân thực thực lực, đãn thị 【 đa vũ hợp nhất 】 khước khả dĩ, bất đắc bất thuyết, giá thị nhất cá tối đại đích hảo tiêu tức.

"Bất quá, dã bất năng thái tự mãn liễu, giá nhất chiêu dã hữu trí mệnh đích nhược điểm." Cường hành áp hạ tâm trung đích hưng phấn, trần dục hồi ức khởi phát xuất giá nhất chiêu đích điểm tích.

Thi triển chi thì, đoạn kiếm triệt để áp chế liễu ô kim chuy dĩ cập trần dục, thành liễu chủ đạo đích nhất phương, tựu liên trứ kinh thiên nhất kích, dã bất thị trần dục hi vọng phát xuất lai đích, yếu bất nhiên, trần dục bất hội tuyển trạch tương chi oanh tại địa diện thượng.

"Giá nhất chiêu thái cường, đãn thị bất thụ khống chế, quan kiện thì khắc, phản nhi hữu hại vô ích." Trần dục trầm ngâm trứ, tái cường đại đích chiêu sổ, dã yếu năng tinh xác chưởng khống tài hành.

Tất cánh khán giá nhất chiêu đích quỹ tích, cận cận chích năng phá phôi thập mễ khoan đích địa vực, như quả bất thụ khống chế đích thoại, ngận dung dịch tựu bị đóa quá khứ, na tựu đắc bất thường thất liễu.

Thi triển song vũ hợp nhất, dã thị ngận háo tinh lực đích, dĩ trần dục đích thực lực, dã bất năng vô hạn chế đích thi triển.

"Như quả năng tinh xác chưởng khống, na phạ phá phôi lực hạ hàng nhất ta, dã thị năng tiếp thụ đích." Trần dục tưởng đáo.

Giá nhất chiêu thái khủng phố liễu, miểu sát sở hữu nhân cảnh vũ giả, tựu toán uy lực hạ hàng nhất ta, trần dục dã thị tâm mãn ý túc, tất cánh tha hiện tại cận thị đăng đường cấp nhân cảnh vũ giả, vị lai hoàn hữu ngận đại đích thành trường không gian.

"Vấn đề đáo để xuất tại na lý?" Tử tế hồi tưởng trứ phát xuất giá nhất kích đích sở hữu tế tiết, tại não hải trung tượng phóng mạn kính đầu bàn hồi phóng trứ, tiệm tiệm đích, trần dục nhãn tiền nhất lượng.

"Ngã minh bạch liễu, thị ô kim chuy đẳng cấp thái soa, bị đoạn kiếm đích quang hoa cấp triệt để áp chế, khả dĩ thuyết, giá nhất kích cửu thành dĩ thượng đích lực lượng, đô lai tự đoạn kiếm, nhi bất thị song vũ hợp nhất."

"【 đa vũ hợp nhất 】 giá môn truyện thừa, tưởng yếu phát huy xuất tối đại uy lực, kháo đích thị vũ khí đích bình hành, đẳng cấp tương đồng đích vũ khí, phát huy xuất lai đích uy lực dã việt đại, giảng cứu đích thị bình hành." Trần dục hoãn hoãn phân tích trứ: "Như quả sử dụng đích thị cao cấp thứ thần binh, đẳng cấp viễn bỉ ô kim chuy cao, na tưởng lai năng sảo sảo đối kháng nhất ta đoạn kiếm, na dạng đích thoại, dã tựu năng chưởng khống giá nhất chiêu liễu."

Vũ khí đẳng cấp việt cao, song vũ hợp nhất đích ước thúc hòa dẫn đạo hiệu quả dã việt đại, na dạng nhất lai, đoạn kiếm phát huy xuất lai đích uy lực hội tiểu thượng nhất ta, tòng nhi sử đắc song vũ hợp nhất đích phá phôi lực hàng đê.

Cao cấp thứ thần binh tẫn quản chích bỉ trung cấp thứ thần binh cao nhất cá đẳng cấp, lưỡng giả khước thị thiên soa địa viễn, chiến đấu khởi lai, tiền giả năng khinh dịch lánh hậu giả thất hiệu, tưởng tất năng mãn túc trần dục đích nhu cầu.

Như thử nhất lai, tuy nhiên hữu ta mỹ trung bất túc, đãn thị trần dục tâm mãn ý túc liễu, quá tảo đích chưởng ác kích thương thậm chí trọng sang địa cảnh vũ giả đích lực lượng, vị tất tựu thị kiện hảo sự.

Đoạn kiếm ngận khả phạ, tòng na kinh thiên nhất kích trung tựu khả dĩ khán xuất lai, như quả trần dục năng phát huy xuất tha đích chân thực thực lực, cận cận tha nhất bả vũ khí, uy lực tựu viễn tại song vũ hợp nhất chi thượng, đãn thị na chủng phá phôi lực thị bất thụ khống đích.

Năng chân chính chưởng ác tại thủ lý đích lực lượng, tài thị vũ giả bản thân thực lực đích nhất bộ phân.

"Thị thì hậu, khứ lộng nhất bả cao cấp thứ thần binh liễu." Trần dục nam nam đạo.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.