Vũ Cực Đỉnh Phong

Chương 205 : Đệ nhị bách linh tam chương 【 minh ký sỉ nhục! 】




Đao quả la dạng chích thị đan thuần đích bối bạn gia tộc, na yêu đối kiền tống gia lai thuyết, tha nặc đinh"Bắc nhất khỏa kỳ tử nhi dĩ. () nhiên nhi đối vu nhất khỏa kỳ tử, tác vi tống gia đích tam trường lão, tống dịch, khả năng dữ đối phương ủng hữu như thử thâm hậu đích cảm tình mạ?

Tái tưởng nhất tưởng, la thiên phách đương nhật yếu"Ngọc tủy hoa" dã thị thông quá tống gia đích lai, như quả chích thị nhất mai kỳ tử, tiện tựu thị giá mai kỳ tử pha vi trọng yếu, tống gia đích nhân hựu khả năng như thử tâm cam tình nguyện đích cấp tha mạ? Tất cánh, na khả thị nhị phẩm đan dược!

Nan đạo, la tường dữ la thiên phách tại bối hậu tiểu hoàn hữu thập yêu thị chúng nhân đô bất tri hiểu đích bí mật mạ?"

Đáo liễu thử thì, sở hữu nhân đô hữu dự cảm, giá bất thị phổ thông đích gia tộc xuất hiện bạn đồ đích sự kiện, giá ngận hữu khả năng, thị nhất tràng hoa phí liễu ngận trường thì gian khứ chuẩn bị đích, kinh thiên âm mưu!

Thất trường lão tử tử đích trành trứ tống dịch, trừng đại nhãn tình hát đạo: "La tường phụ tử, dữ nhĩ tống gia, cứu cánh thị thập yêu quan hệ? !" Nhãn mâu chi trung, huyết ti sậu nhiên biến bố!

Tống dịch phảng phật tự trì thắng khoán tại ác, trầm mặc phiến thông chi hậu, tha khước thị lãnh tiếu nhất thanh, khước đột nhiên song thủ niết xuất nhất cá ấn quyết, khẩu trung ni nam trứ nhất ta thập yêu.

Tùy tức, tại sở hữu nhân tử tử đích mục quang chi trung, tống dịch đích diện dung chi thượng phù hiện xuất nhất tằng hôi bạch đích yên khí, tương tha chỉnh trương kiểm hoàn toàn đích phúc cái liễu khởi lai. Na hôi bạch yên khí liễu nhiễu phiến khắc, tiễu nhiên tán khứ. Nhiên nhi, đương tha tái độ tha đích diện dung đích thì hậu, sở hữu nhân, đô thị đáo hấp liễu nhất khẩu lương khí!

"La tường? !"

Thất trường lão sậu nhiên trừng đại liễu nhãn tình,

Chích kỳ, tống dịch chi tiền đích diện dung, như kim. Tảo dĩ kinh tiêu thất bất kiến. Thủ nhi đại chi đích, chính thị la tường đích diện dung!

"Bất, bất thị la tường! , chích thị tương tượng nhi dĩ!"

Bát trường lão dã bất khả tư nghị đích trành trứ, nhiên nhi phiến phục chi hậu, khước thị hiện liễu, la tường diện dung pha vi thanh đổng, khí độ pha vi trầm ổn nhất ta. Nhiên nhi giá tống dịch đích diện dung tuy nhiên dữ la tường hữu ** phân tương tự, nhiên nhi khí độ thượng khước hiển đắc cực vi âm lãnh. Bất thị đồng nhất cá nhân,

Na thử nhân thị,

Sở hữu nhân đô trừng đại liễu nhãn tình.

"La tường. . . . Bất, thị tống dịch!

Tống dịch đích chủy giác dật xuất nhất ti âm lãnh ngoạn vị đích tiếu dung, hoãn hoãn đạo: "Kinh dị yêu? Bất phương cáo tố nhĩ môn, giá, tài thị ngã chân thực đích diện dung khẩu nhi la tường đích thị ngã đích đồng bào ca ca!"

"Khả tiếu, nhĩ môn la gia tự trì thiên niên lai nhất trực thị thiên đô tối đại thế gia. Kiêu ngạo tự mãn, bất tư tiến thủ, cận niên lai đích chưởng quyền chi nhân canh tẫn giai đô thị hôn dong vô năng đích tửu nang phạn đại chi bối tảo tại bách dư niên tiền, ngã phụ thân tiện tựu dĩ kinh khai thủy trứ thủ kế hoa la tường sở vị đích"Phụ thân" thực tế thượng căn bản tựu thị ngã tống gia khống chế đích nhất cá"Quý lỗi. Nhi dĩ, nhi nhĩ môn na khả tiếu đích vô luận đích hệ hoàn thị phân gia đô hữu tư cách tiến nhập hạch tâm quyền lực đích tộc quy, tiện kháp hảo vi ngã tống gia tiếp quản nhĩ la gia phô bình liễu đạo lộ. . ."

Tống dịch đích thoại, uyển nhược nhất đạo kinh lôi, ngoan ngoan đích tạc tại liễu sở hữu la gia nhân đích tâm đầu đầu vựng nhãn hắc chi tế, khước thị nhượng nhân nhất thì gian vô sở thích tòng.

La tường, thị tống gia chi nhân? Giá, giá chẩm yêu khả năng? ! ,

Thất trường lão đẳng nhân, đốn thì hồi ức khởi liễu la tường đích sinh bình,

La tường, hiện tại thị la gia đích đệ thập tam trường lão. Nhiên nhi tại tha đích thượng nhất đại, tha đích"Phụ thân" khước chích thị la gia nhất danh phổ thông đích phân gia đệ tử nhi dĩ. la tường cựu tuế, tiện tựu dĩ hỏa hệ đệ ngũ tằng hậu kỳ đích thực lực, tiến nhập liễu "Tu vũ nội điện" toán thị tiệm lộ đầu giác. Chi hậu nhất lộ thuận phong thuận thủy. 8 tuế đạt đáo đệ lục tằng sơ kỳ, sửu tuế đạt đáo đệ thất tằng, đao tuế đạt đáo đệ bát tằng, nhận tuế đạt đáo đệ cửu tằng, chi hậu sử dụng"Hổ long đan" vu hảo tuế. Tiện tựu đáo đệ thập tằng, thương tuế, thành công đích tấn cấp liễu tiên thiên thuyết tha thị nhất danh thiên tài, dã tịnh bất vi quá.

Nhi dĩ la gia đích dụng nhân ky chế, giá dạng đích nhân vật, tự nhiên miễn bất liễu hội tiến nhập la gia hạch tâm, đương la gia đệ tử tại đạt đáo đạt đáo đệ bát tằng chi hậu, tiện tựu hội an bài tại tông phủ chi trung nhâm chức. Tùy hậu. Tái căn cư tấn cấp đích độ dĩ cập biểu hiện xuất lai đích tâm tính, nhi định tối chung đích chức vụ.

Tại tha đao tuế đạt đáo đệ bát tằng chi hậu, tiện tựu bị phái nhập"Hắc y vệ, nhâm chức, dã tựu tại thử hậu bất cửu, sinh hạ liễu la thiên phách.

La tường vi nhân trầm ổn, tâm tư thận mật, bạn tuế tấn cấp đệ cửu tằng chi hậu, tiện bị nhâm mệnh vi"Hắc y vệ, phó thống lĩnh. Hung tuế, "Hắc y vệ. Nguyên chính thống lĩnh nhân cố thân vong, la tường, tiếp nhâm chính thống lĩnh nhất chức. Toán thị chân chính đích tiến nhập liễu la gia hạch tâm.

Thủ trì đại quyền đích la tường, cực vi thiện vu thu mãi nhân tâm, tái gia thượng bản thân thực lực quần, tại la gia chi trung đích thanh vọng, nhất nhật bỉ nhất nhật canh nùng. Tại đương thì đích đồng bối tộc nhân, dã tựu chích hữu thì nhâm"Thiết vệ quân. Thống lĩnh đích la hùng, túc dĩ dữ chi nhất bỉ. Bất quá, la hùng tại đương thì dĩ kinh bị nhâm mệnh vi hạ nhất nhâm kế thừa giả, chích nhân vi la hùng đích phụ thân, tiện tựu thị đương thì đích la gia trường lão chi nhất!

Tái quá sổ thập niên, tại la tường nãi tuế tả hữu đích thì hậu, la hùng đao tuế, thượng nhất nhâm gia chủ quá thế. La hùng kế vị.

Nhiên nhi, tựu tại la hùng đích gia chủ chi vị thượng vị tọa nhiệt chi tế, tiện truyện xuất liễu tha đích trường tử"La thiên phong, dữ yêu thú tương giao đích truyện văn!" Đường tống lưỡng gia, hào vô chinh triệu đích liên mệ lai tập!

Đương niên, la gia y nhiên thị thiên đô phủ đệ nhất đại thế gia, tiện tựu thị đường tống lưỡng gia liên thủ, dã chích thị kham kham cường áp la gia nhất đầu nhi dĩ. La gia tự nhiên một hữu thối tị chi lý!" Tái gia thượng, nhi đương niên la thiên phong nhất trực đô thị la gia tộc nhân đích kiêu ngạo. Tự nhiên hữu vô sổ tộc nhân bất tương tín la thiên phong hội dữ yêu thú tương giao, hựu như hà năng nhẫn thụ tống gia dữ đường gia giá lưỡng đại gia tộc đối la gia đích ô miệt? ,

Vu thị. Nhất tràng đại chiến, bất khả tị miễn đích triển khai! ,

Đại chiến như hỏa như đồ đích tiến hành, na nhất đoạn thì gian chỉnh cá thiên đô phủ đô hãm nhập liễu nhất phiến hỗn loạn. Trừ đường tống la tam gia chi ngoại, nhất ta y phụ tam gia chu biên đích tiểu gia tộc, dã gia nhập liễu chiến cục chi trung. Tương hỗ đả kích đối phương gia tộc danh hạ đích sản nghiệp, thiên đô thành chi trung đáo xử đô di mạn trứ cổn cổn huyết tinh chi vị!"

Nhi giá nhất tràng đại chiến, túc túc trì tục liễu tam tứ cá nguyệt. Tam gia đích thế lực, đô thị thụ đáo liễu cực đại đích đả kích. Tiên thiên cường giả, tam gia gia khởi lai sở vẫn lạc đích sổ lượng, kỷ cận bách vị!

Giá thị nhất cá khủng phố đích sổ trị, yếu tri viết, tử cá thiên đô phủ đích sở hữu tỉnh thiên cường giả gia khởi lai. Nhiệt phạ dã bất súc thảo thiên vị dẫn . . . Tựu tại đoản đoản đích kỷ trách. Nguyệt thì gian lý, tiện tựu tiêu háo liễu như thử chi đa tổ khả tưởng tượng đương niên đích chiến đấu thị như hà nhất chủng thảm liệt!

Tử vong nhân sổ bất đình đích thượng dương, bất thiểu la gia đệ tử đích chí thân, đô thị tử tại liễu đại chiến chi trung, nhiên nhi, quan vu la thiên phong dữ yêu thú tương giao đích truyện ngôn, khước thị việt diễn việt liệt. Thậm chí vu, tại la gia đích nội bộ, đô truyện xuất liễu la thiên phong dữ yêu thú tương giao, nãi thị nhân loại đích bạn đồ, thị la gia hãm nhập chiến hỏa đích tối đại tội nhân đích tiệm tiệm đích, nguyên bản căn bản bất tương tín giá ta truyện ngôn đích la gia tộc nhân môn, dã khai thủy tương tín liễu khởi lai. Liên đái trứ đích, la hùng tại gia tộc trung đích thanh vọng, dã việt lai việt đê đáo tối hậu, gia tộc chi trung thậm chí truyện xuất liễu bất thiểu yếu cầu la tường đam nhâm gia chủ, nhượng la hùng hạ thai đích thanh âm,

Nhi tựu tại cục diện việt lai việt nan dĩ khống chế đích thì hậu, đà vân tông, dữ đô phủ chung vu xuất thủ kiền dự giá việt diễn việt liệt đích chiến sự!

Tại"Đà vân tông, dữ đô phủ đích kiền dự hạ. Tương sở hữu tương quan nhân viên đái thượng liễu vạn niên huyết uyên, chi điên. Nhi hậu, la hùng bách vu chủng chủng áp lực, chung tương thân tử la thiên phong đả lạc vạn niên huyết uyên, chi hậu, chiến đấu chí thử. . Phương tài cáo nhất đoạn lạc"

Nhi dã tựu thị tại na cá thì hậu, nhân vi la hùng xuất thủ thân tự bị sát liễu la thiên phong, nguyên bản điệt lạc chí cốc để đích thanh vọng, tài tiệm tiệm đích hồi thăng liễu bất thiểu. Nhiên nhi nhất trực đáo na cá thì hậu, nhượng la tường đương gia tộc đích thanh âm, thậm chí đô hoàn tại già,

Hoàn hảo, đương thì đích kỷ vị trường lão, nhân vi la hùng đích phụ thân đích duyến cố, hoàn thị bỉ giác chi trì la hùng đích. Tại trường lão hội chúng đa trường lão đích kiền dự chi hạ. Na thanh âm tài toán tiệm tiệm đích tiêu đình liễu hạ khứ,

Chi hậu, la tường, tấn cấp tiên thiên, tiến nhập trường lão hội,

Nhi tại giá yêu đa niên đích thì gian lý, la tường nhất trực trung quy trung củ, la gia đối kỳ dã thị cực vi tương tín. Căn bản tựu một hữu tưởng quá yếu điều tra đối phương, thác phi đáo kim nhật, trảo đáo liễu nhân chứng, khủng phạ đô một hữu kỷ cá nhân hội tương tín la tường hội bối bạn la gia,

Nhi hiện tồn tòng tống dịch khẩu trung, tha môn phương tài tri đạo" nguyên lai, la tường căn bản bất thị bối bạn la gia, nhi thị nhân vi đối phương áp căn nhi tựu bất thị la gia đích nhân! Hựu hà đàm thập yêu bối bạn? ! ,

Sở hữu nhân, đô thị bị giá cá tiêu tức cấp kinh ngốc liễu, hoàn toàn hồi bất quá thần lai,

Nhất cá, háo phí liễu cận bách đông đích thì gian bố hạ đích cục! , kỳ mục đích, thị vi liễu toàn bàn tiếp thụ la gia mạ? ,

Kỷ vị trường lão, đô thị sỏa tại liễu đương địa,

Như quả, như quả đương niên la hùng một hữu tương la thiên phong đả hạ vạn niên huyết uyên, dĩ la tường đương thì đích thanh vọng, chích phạ tha đốn thì tiện tựu yếu chân chính đích chấp chưởng liễu la gia!

Nhiên nhi đáo na cá thì hậu, cai thị như hà nhất chủng khủng phố đích tình hình? Nhất cá gia tộc đích gia chủ, cư nhiên. Căn bản tựu thị cừu địch đích nhân? ! , la gia căn bản dụng bất liễu đa cửu, tiện tựu yếu tại tiễu vô thanh tức chi trung, bị tống gia sở thôn phệ điệu!

Nhi đáo liễu thử thì, sở hữu nhân đô thị minh bạch liễu, giá ta niên la gia sở hữu đích nhất thiết, giá bối hậu đích thủy tác môn giả, chính thị tống gia! ,

"Giá dạng thuyết lai, thiên phong thị yêu thú chi hữu đích hoang ngôn. Dã tựu thị nhĩ tống gia xử tâm tích lự đích biên tạo. Nhiên hậu do la tường tại ngã la gia chi trung tán bá đích liễu?" Thất trường lão thâm hấp liễu nhất khẩu khí, mãn chủy đích khổ sáp.

Tống dịch ki phúng nhất tiếu, tùy tức đại đại phương phương thừa nhận đạo: "Bất thác, la thiên phong thiên tư thái quá kinh nhân. Bất quá đích dư tuế nhi dĩ, tiện tựu dĩ kinh tấn cấp đáo liễu tiên thiên, thậm chí vu đạt đáo liễu"Trung thiên cảnh. Trung kỳ, thử nhân bất trừ. Tái cấp tha nhất điểm thì gian, tiện tựu thị nhất cá đại ma phiền!" Gia chi đương thì chính hảo thị la hùng kế vị đích thì hậu, la thiên phong hựu thị tha đích nhi tử, giá chủng nhất tiến song điêu đích mỹ sự. Bạch si tài bất hội tố. "

Thất trường lão thâm hấp liễu nhất khẩu khí, liệt chủy thảm nhiên tiếu đạo: "Bất thác, nhất phương diện, phủ sát liễu thiên phong đích thành trường. Lánh nhất phương diện, đả áp la hùng đích thanh vọng, như quả năng trực tiếp tương đối phương cản hạ thai thị tối hảo đích, như thử nhất lai, nhĩ tống gia đích kế mưu, tiện dã tựu đắc sính liễu, tối bất tể, đả điệu liễu thiên phong. La hùng tiện thị một hữu hạ thai, nhiên nhi đẳng nhược kiền niên hậu, la thiên phách kế vị, la gia, dã tại nhĩ môn đích thủ tâm chi trung, hảo kế mưu, hảo kế mưu a, "

"Quá tưởng liễu." Tống dịch khán trứ thất trường lão diện dung chi thượng đích tiếu dung, khước thị liệt chủy nhất tiếu đạm đạm đích thuyết đạo.

"Như thử thuyết lai, la thiên phách châm đối la thiên phong chi tử la dật, dã thị nhĩ môn đích kế hoa liễu?" Thất trường lão kế tục vấn đạo.

"Bản lai một tương đối phương phóng tại nhãn lý đích. Thùy nhượng tha biên tạo liễu nhất trách, "Thần bí lão nhân. Ni?" Nhi chi hậu tại"Vân khê đảo. Thượng. La thiên thần cư nhiên dã thị bị tha sát tử liễu, dã tựu thị thuyết. Thử tử đích thiên tư, bỉ tha phụ thân hoàn yếu canh vi khả phố, sở dĩ tha, lưu bất đắc." Tống dịch dã thị một hữu ti hào đích ẩn tàng đạm nhiên thuyết đạo.

"Thần bí lão nhân" nhượng nhĩ môn tưởng đáo liễu thiên phong liễu yêu?" Thất trường lão thảm tiếu diêu đầu.

Tống dịch tủng liễu tủng kiên bàng, khước thị một hữu thuyết thoại,

Tự thử, nhất thung yểm mai liễu thập dư niên đích oan án, chung vu đích thủy lạc thạch xuất!

La thiên phong, căn bản tựu bất tằng dữ yêu thú tương giao. Sở vị đích chứng nhân, chứng vật, căn bản tựu thị tống gia nhất thủ tại bối hậu thao tác đích nhi dĩ! ,,

Tống gia dữ đường gia liên hòa nhất khí, cấp la gia ngoại bộ áp lực. Tái gia thượng la tường, la thiên phách phụ tử tại nội bộ phân hóa, tiện tựu thị hoang ngôn. Dã biến thành liễu chân thực!

Nhi tống gia vi liễu toàn diện tiếp thu la gia, túc túc bố cục liễu bách dư niên thì gian! , dụng"Xử tâm tích lự. Tứ cá tự lai hình dung, khủng phạ đô thị viễn viễn bất túc!

Sở hữu nhân đô thị kinh ngốc liễu, đáo đắc hiện tại. Phương tài đích nhất khang nộ hỏa, tẫn giai đô thị tiêu thất đích kiền kiền tịnh tịnh. . .

Một hữu nhân hội tưởng đáo. Nhất cá tòng tiểu sinh vu gia tộc, thậm chí vu thành vi liễu gia tộc trường lão đích nhân, cư nhiên, cư nhiên căn bản bất thị la gia đích nhân! , thậm chí vu, hạ nhất nhâm đích kế thừa giả, đô bất thị la gia đích nhân!

Giá thị như hà nhất chủng phúng thứ? Như hà nhất chủng phúng thứ a? ! , giá dạng đích gia tộc, giá dạng đích gia tộc,

Sở hữu la gia nhân đích diện dung chi thượng, đô lộ xuất liễu thất hồn lạc phách đích thần tình,

Tha môn khả dĩ tiếp thu gia tộc xuất hiện bạn đồ. Nhiên nhi nhượng tha môn vô pháp tiếp thụ đích thị, giá yêu đa niên lai, tha môn nhất trực tôn kính trứ đích nhân, tòng huyết mạch" lục bản tựu bất thị la gia đích nhân! , nhất kỳ hệ, tha môn mại chích soa điểm điểm, tiện dĩ uyên châu chỉnh cá la gia, trực tiếp tống cấp liễu đối phương! ,, giá,

Thiên niên vinh diệu, tại giá nhất khắc, oanh nhiên toái liệt!

Giá thị tòng nhân tâm để phấn toái liễu chúng nhân đối vu gia tộc đích vinh diệu, giá chủng đả kích, thị trí mệnh đích

"Ngận tinh thải đích kế mưu."

Nhi thử thì, nhất cá thương lão nhi bình hòa đích thanh âm. Khước thị đả phá liễu tràng diện đích tịch tĩnh.

Sở hữu la gia nhân đô thị ngốc ngốc đích sĩ đầu. Khán hướng tràng trung đích thuyết thoại chi nhân, na cá thân hình câu lũ đích nhạ dự lão giả. . .

La nhất trường lão đích nhãn mâu, như kim dĩ kinh hoàn toàn biến thành liễu nhất phiến thanh minh, nhiên nhi nhãn thần chi trung, khước bất uẩn nhâm hà đích thần tình, hiển đắc cực vi bình hòa.

Tống dịch đích tâm đầu đốn thì nhất khiêu, trứu khởi liễu mi đầu. Khán hướng liễu la nhất trường lão. Khước thị một hữu thuyết thoại.

"Giá thị nhất cá bất thác đích giáo huấn" thiên niên lai, ngã la gia ngật lập thiên đô phủ tòng vị lạc mịch. Nhiên nhi vinh diệu việt đa, gia tộc hậu bối phảng phật dã tựu việt bất đổng đắc tiến thủ liễu. Đáo hiện tại, cánh nhiên thị nhượng nhất ta xử tâm tích lự đích gia hỏa, đường nhi hoàng chi đích tiến nhập đáo ngã la gia đích hạch tâm cao tằng, bất đắc bất thuyết. Giá thị nhất cá sỉ nhục."

La nhất trường lão đích thanh âm ngận thị bình hòa, bất đại đích thanh âm khước khinh khinh đích truyện bá toàn tràng, thiên trượng chi ngoại đích la gia chi nhân, dã thị thính liễu nhất cá thanh thanh sở sở. Thất hồn lạc phách đích biểu tình, đốn thì biến đích sung mãn liễu tu quý, đê hạ liễu đầu.

"Sỉ nhục, nhu yếu minh ký. Ngã môn đắc cảm tạ tống gia, cấp ngã môn thượng liễu giá yêu bảo quý đích nhất khóa. Nhượng ngã môn minh bạch. Vinh diệu. Chích năng đại biểu quá khứ. Nhi vị lai. Hoàn nhu yếu ngã môn tự kỷ khứ đả bính."

"Thiên niên tịnh đích la gia, ngật lập thiên đô phủ chi điên, tiện thị đà vân tông, dã bất cảm khinh nhục. Nhiên nhi thiên niên chi hậu, đồng dạng đích la gia, khước thị liên tống gia giá dạng đích tiểu giác sắc dã cảm khinh dịch chiêu nhạ, giá thị thùy đích thác? Ngã tưởng ngã môn đô nhu yếu hảo hảo đích tư khảo nhất hạ."

"La gia khuyết phạp nhân tài mạ? Ngã tưởng bất thị đích. La gia năng truyện thừa thiên niên nhi bất đảo, giá tiện tựu biểu kỳ trứ ngã la gia tịnh phi thị lục lục vô vi chi bối. Tiện tựu biểu kỳ trứ ngã la gia đích huyết mạch thị như hà nhất chủng ưu tú."

"Nhiên nhi, bão trứ tiên bối môn đích vinh diệu quá nhật tử, thị ngã môn phạm đích tối đại đích thác ngộ. Thị đích. Ngã môn yếu minh ký tiên bối. Nhiên nhi canh trọng yếu đích, thị ngã môn nhu yếu thư tả chúc vu ngã môn tự kỷ đích sự tích, thư tả đương đại la gia đích vinh diệu."

"Gia tộc chi trung. Thế lực tán loạn. Các cá phái hệ tương hỗ tranh đấu, bài trừ dị kỷ, sở vi đích. Tẫn thị gia chủ chi vị tự hồ sở hữu nhân đô vong ký liễu, nhĩ môn cộng đồng đích tính thị. Nhĩ môn đô tính la, hựu hà tất vi liễu nhất thì đích quyền thế nhi tương hỗ tranh đấu?"

"Gia tộc phân gia, nhược đối tông phủ một hữu quy chúc cảm, hựu như hà hội trung vu tông phủ? Nhi giá dạng đích gia tộc, hựu như hà năng trường cửu đích truyện thừa hạ khứ?"

"Giá thị nhất cá giáo, ngã hi vọng nhĩ môn năng lao lao đích ký trụ giá cá giáo. Ngã hi vọng tại dĩ hậu đích niên tế chi thượng, sở biểu thuật đích bất yếu cận cận chích hữu vinh diệu. Hoàn hữu"

Nhị sỉ nhục."

La nhất trường lão bình hòa khinh hoãn đích thanh âm hồi đãng tại chỉnh cá thiên địa chi gian, sở hữu đích la gia đệ tử đô tĩnh tĩnh đích linh thính trứ.

Tha đích thanh âm phảng phật đái trứ nhất chủng ma lực, nguyên bản tâm hôi ý lãnh đích la gia tộc nhân, tại thính đáo giá phiên thoại chi hậu, cư nhiên tòng tâm để chi trung sinh xuất liễu nhất cổ lậu * điểm, nhất cổ nguyên tự huyết mạch chi trung, tòng lai bất tằng hữu quá đích lậu * điểm!

Thị đích, sỉ nhục! , giá thị sỉ nhục! , nhất cá gia tộc yếu trường cửu đích truyện thừa, sở nhu yếu minh ký đích. Bất cận cận thị tiến diệu, hoàn hữu sỉ nhục!

Chích hữu sỉ nhục, phương tài tiên thát sở hữu tộc nhân đích tâm.

Chích hữu sỉ nhục, tài năng nhượng nhất cá gia tộc. Tòng huy hoàng, tẩu hướng canh huy hoàng!

La nhất trường lão, giá trách. Nhạ đổng chi niên đích lão giả. Dụng tối bình hòa nhi hoãn mạn đích ngữ điều, khinh nhi dịch cử đích, nhượng nguyên bản dĩ kinh cận hồ băng hội đích la gia tộc nhân đích tâm, tái độ phiếm xuất liễu diệu nhãn đoạt mục đích quang trạch! ,

Giá thị, tân sinh đích quang trạch! ,

Tống dịch đích diện sắc đốn thì biến đắc thiết thanh liễu khởi lai, trành trứ la nhất trường lão thương lão đích diện dung đích nhãn thần, âm trầm nhi băng lãnh.

Tha khẩn khẩn giảo trứ nha quan. . .

Tha chi sở dĩ tuyển trạch tương sở hữu nhất thiết đương trứ sở hữu la gia nhân đích diện thuyết đích thanh thanh sở sở minh minh bạch bạch. Mục đích, tựu thị vi nhật hậu la gia dữ tống gia khả dĩ dự kiến đích đại chiến tố hảo phô điếm!

Đối vu nhất cá thế gia nhi ngôn, vinh diệu đích băng hội. Thậm chí vu bỉ trận vong hứa đa cường giả đích đả kích hoàn yếu lai đích canh đại! Chích nhân vi, tâm đô dĩ kinh tử liễu. Hựu hà đàm thập yêu công kích lực?

Nhiên nhi, tha đích giá nhất phiên công tâm chi kế, nhãn khán tiện tựu yếu thủ đắc thành công, khước thị bị nhãn tiền giá cá lão gia hỏa, tam ngôn lưỡng ngữ, tiện thị khinh dịch đích cấp phá giải liễu!

Bất, bất cận cận thị phá giải! Tha thậm chí hoàn tiếp trứ giá cá ky hội, nhượng la gia tộc nhân đích tâm, ngưng tụ đích canh vi khẩn thấu! ,

Tống dịch khán trứ chu vi la gia tộc nhân diện dung chi thượng phiếm trứ đích lậu * điểm quang mang, tống dịch hữu lý do tương tín, giá la gia, tái bất thị chi tiền đích na cá la gia! Tẩu xuất liễu tân sinh đích la gia, sở năng bính xuất đích uy lực, cứu cánh hữu đa đại?

Chân đích, tống dịch, bất nguyện khứ tưởng tượng liễu. . .

Tống dịch mãn tâm đích não nộ, nhi tựu tại giá cá thì hậu. La nhất trường lão đích nhãn tình, khán hướng liễu tha.

"Sỉ nhục, nhu yếu minh ký, đãn canh nhu sái tẩy xuyến. Nhi năng tẩy xuyến sỉ nhục đích, chích hữu tiên huyết."

Thiên địa, đột nhiên ông ông đích khinh chiến liễu khởi lai, thiên không chi trung, nhất tằng ô vân, hoãn hoãn đích hối tụ liễu khởi lai.

"Tống gia tiểu tử, đa tạ nhĩ tống gia cấp dữ đích sỉ nhục. Hiện tại, ngã nhu yếu dụng nhĩ chỉnh cá tống gia đích tiên huyết, lai tẩy xuyến giá cá sỉ nhục. Nhi nhĩ. Tương thị đệ nhất cá."

Ngữ tất.

"Oanh ca. !

Chích thính đắc thiên không chi trung mộ nhiên nhất thanh chấn hưởng, khẩn tiếp trứ, nhất đạo tử sắc kinh lôi, tự thiên không chi trung, mộ nhiên lạc hạ, triêu trứ tống dịch, oanh nhiên tạp khứ!

Tống dịch đích diện sắc, nhất thuấn gian, huyết sắc, tẫn thốn!

Giá nhất chương, tả đích ngận luy. Đại trí thượng tương tiền diện đích đại bộ phân khanh đô thị mai thượng liễu. La dật ly khai la gia đích nhật tử, dĩ nhiên bất viễn liễu.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.