Văn Đàn Cứu Thế Chủ

Chương 196 : Sấm dậy đất bằng




Một bên Chu Khang hoàn toàn nghe không hiểu bên cạnh kia ba người kỉ lý lẩm bẩm đang nói những gì, chỉ có thể từ thần thái, động tác bên trên mặt phỏng đoán một chút, nhưng lại ngượng ngùng đánh gãy bọn họ đối thoại, trong lòng giống như là miêu trảo như vậy dương Tô Tô .

May mà Trương Sở coi như là minh bạch lý lẽ, hắn quay đầu thấp giọng giải thích nói:“Vừa ta cuối cùng xem như biết vì sao không quốc ngoại xuất bản xã tìm chúng ta , cảm tình bọn họ đều cho rằng [ thần thám Sherlock ] tiếng Anh xuất bản quyền tại bbc trong tay.”

“Kia còn chờ cái gì, ngươi cấp này lưỡng người nước ngoài đề cử đề cử , tốt xấu cũng là bị cải biên thành anh kịch , tiểu thuyết lượng bán khẳng định không cần sầu.” Chu Khang có chút sốt ruột nói, một cọc huyền án rốt cuộc bị phá.

Bên này Trương Sở tự nhiên có hắn tính toán, trước mắt Chris cùng Como không xa vạn dặm bay đến Yến kinh đến, chắc là thật tính toán ra bản thân tiểu thuyết, tuy rằng mục tiêu xuất hiện lệch lạc, nhưng tổng thể phương hướng vẫn là không sai.

Này lưỡng gia một là tiếng Pháp một là tiếng Anh, thực ra cũng không xung đột, cho nên này lưỡng người nước ngoài gặp mặt cũng không có giương cung bạt kiếm cảm giác, chung quy nghiệp vụ có gián tiếp liên hệ.

“Ta nghe các ngươi ý tứ, là muốn xuất bản [ Life of Pi ] này bộ tiểu thuyết?”

Trương Sở trực tiếp đem thiếu niên Pi tiếng Anh danh life of pi phiên dịch quá khứ, tại người đại diện không hiểu tiếng Anh thời điểm, liền phải gây khó dễ, chính mình xuất mã.

Chris tán dương:“Nguyên lai đây chính là kia bộ tiểu thuyết tiếng Anh danh tự sao? Nghe vào tai rất có cảm giác, ta có điểm thích phải nó .”

“Ta cũng là. Này so với phía trước đồng sự phiên dịch danh tự muốn thích hợp hơn nhiều.” Como tán đồng nói.

“Cám ơn khích lệ.” Trương Sở trong lòng ý niệm hơi chút chuyển chuyển,“Các tiên sinh, ta có một nho nhỏ đề nghị. Tại ta sáng tác phiên dịch [ thiếu niên Pi ] tiếng Anh bản trong lúc này, có lẽ các ngươi trước đem [ thần thám Sherlock ] tiếng Anh bản lấy qua xuất bản phát hành.”

“Chúng ta đang có ý tưởng này.” Chris khóe miệng hiện ra một nụ cười đến, nguyên bản lần này là vì [ thiếu niên Pi ] mà đến, không nghĩ tới còn có ngoài ý muốn thu hoạch.

Thực ra về [ thiếu niên Pi ] cũng chỉ là một tiêu thụ tiền cảnh chưa biết tác phẩm, chung quy lâu dài tới nay, quốc tế sách bán chạy chính là Âu Mĩ tác gia thiên hạ, ít có châu Á hoặc là còn lại là khu tác gia có thể vi toàn thế giới biết rõ, tán thành !

Đừng nhìn đây là giảng tố Ấn Độ cố sự, nhưng Ấn Độ thực ra tại toàn thế giới phạm vi bên trong cũng cùng Trung Quốc như vậy, không xem như chủ lưu.

Ai cũng không dám nói [ thiếu niên Pi ] nhất định liền có thể tại toàn cầu đại bán, không ai dám cam đoan.

Nhưng [ thần thám Sherlock ] liền không giống nhau , chủ lưu Holmes văn hóa, lại có bbc phim truyền hình cam đoan, lại kém cũng có thể bán mấy chục trên trăm vạn sách.

Como đã cân nhắc lên đến, công ty hẳn là như thế nào mới có thể đem này bộ tiểu thuyết đẩy lên đến.

“Rất không sai đề nghị.”

Chris không tưởng đêm dài lắm mộng, toàn thế giới đều cho rằng [ thần thám Sherlock ] bị bán đi , chính mình có thể xem như nhặt tiện nghi !

Trương Sở cấp Chu Khang thấp giọng thương lượng lên đến, hắn lúc này liền công thành lui thân, đem chính mình từ tác gia biến thành phiên dịch, cò kè mặc cả sự tình vẫn là giao cho Chu Khang đến đi.

Văn học cùng tiền tài vốn là hai việc khác nhau, nhưng vô luận văn học cỡ nào cao áp, cũng là phó thù lao chức nghiệp !

......

Yến đại trong sân trường ngoại quốc gương mặt cũng không thiếu, bất đồng quốc gia lưu học sinh, trao đổi sinh cùng với đặc sính ngoại quốc giáo thụ số lượng phần đông.

Cho nên Chris cùng Como hai người ở trong này cũng không dễ khiến người khác chú ý, hai người bọn họ là chân chính thương nhân, đều là muốn lấy nhỏ nhất đại giới đổi tối cao lợi nhuận, cùng Chu Khang càng không ngừng thần thương khẩu chiến .

Trương Sở còn lại là nhất tâm lưỡng dụng, vừa làm lên phiên dịch, đồng thời lại tại hệ thống bên trong công dụng ngoại xin giúp đỡ công năng tìm kiếm này hai nhà xuất bản công ty tin tức, đồng thời cũng tuần tra khởi bất đồng quốc gia nhuận bút chế độ.

Này hai quyển sách cũng sẽ không cùng Nam Hải xuất bản công ty như vậy, cấp 5% nhuận bút suất liền bán !

“Chúng ta có khuynh hướng luỹ tiến thuế suất,8% là in lần đầu nhuận bút suất, mặt sau căn cứ tiêu thụ số lượng hoặc là in ấn con số gia tăng, nhuận bút suất cũng dần dần gia tăng. Hai trăm vạn sách trên đây liền 15% phong đỉnh.”

Chu Khang vào thời điểm này nhưng là một bước không lùi, mặc kệ là thần hạ vẫn là thiếu niên Pi, đều sẽ là hải ngoại xuất bản trên thị trường hương bột bột, không lo tìm không thấy hợp tác phương.

Como dẫn đầu đáp ứng xuống dưới, trong mắt của hắn này nhuận bút suất căn bản không tính chuyện.

Chung quy tại Pháp quốc thị trường bên trên, tiêu chuẩn nhuận bút bình thường tại thuế sau thư giới 10%~14%, liền tính Trương Sở tác phẩm là luỹ tiến thuế suất, cũng không nhất định sẽ đạt tới tối cao tiêu chuẩn !

Lấy xuống Pháp quốc lớn nhất nhà xuất bản sau, một bên Chris cũng thuận thế đáp ứng xuống dưới, chỉ là song phương tiêu chuẩn cũng không giống nhau.

Trên thế giới nói dùng tiếng Pháp quốc gia cũng không nhiều, Pháp quốc, Canada bộ phận địa khu làm chủ, cùng với Monaco, Thụy Sĩ, Bỉ, Luxemburg đẳng Âu Châu tiểu quốc, còn có từng Pháp quốc Phi Châu thuộc địa.

Tiếng Pháp tác phẩm tiêu thụ lượng phổ biến so ra kém tiếng Anh tác phẩm, kế tiếp liền nên cụ thể thảo luận rốt cuộc bao nhiêu sách đến bao nhiêu sách là cái gì nhuận bút.

Chung quy hiện tại song phương chỉ là câu thông một chút xuất bản ý đồ mà thôi, hợp đồng còn phải ở trên bàn đàm phán mặt đạt thành.

Theo Trương Sở tra được tin tức, Trung Quốc tác gia hải ngoại xuất bản nhuận bút kỉ lục tối cao cũng chính là 15% mà thôi, hắn đan bộ tiếng Anh tác phẩm muốn bán đến toàn cầu hai trăm vạn sách tài năng truy bình này kỉ lục, thoạt nhìn cũng không phải là chuyện dễ dàng.

Âu Mĩ các nhà xuất bản có đôi khi đặc biệt đại phương, tỷ như tại 2007 năm Frankfort triển lãm sách mặt trên, chỉ có một thư danh cùng ngàn chữ đại khái sách báo tác phẩm [ cự nhân vẫn lạc ] liền dẫn phát kịch liệt cạnh tranh, cuối cùng thành giao bản quyền dự chi kim là xưa nay chưa từng có năm ngàn vạn dollar, tương đương nhân dân tệ vượt qua ba ức !

Trương Sở hiển nhiên không đạt được này đãi ngộ, nhưng như cũ có thể lấy đến nhuận bút dự chi kim, con số này liền phải xem Mộng Long văn hóa truyền thông công ty năng lực.

......

Hai ngày sau, thứ nhất do Random House Mĩ quốc tổng bộ, Pháp quốc Hachette xuất bản công ty cùng với Mộng Long văn hóa truyền thông công ty cộng đồng phát ra đến trung anh thanh minh tại Facebook, vi. Bác mặt trên tuyên bố, dẫn bạo toàn cầu sách báo thị trường !

“Thân ái độc giả các bằng hữu, chúng ta rất vinh hạnh tuyên bố, Trung Quốc thiên tài tác gia Trương Sở hai bộ tác phẩm [ thần thám Sherlock ] cùng với [ Life of Pi ] sẽ bị phiên dịch thành tiếng Anh, Pháp văn tác phẩm tại toàn cầu phạm vi bên trong tuyên bố, dự tính [ thần thám Sherlock ] đem vào năm nay để phát hành !”

Sấm dậy đất bằng, quốc nội truyền thông, xuất bản giới nhân sĩ, văn học đam mê giả cùng với netizen đều bị bất thình lình tin tức cấp oanh tạc được nói không nói đến.

Đây chính là trong truyền thuyết không ra tay thì thôi, vừa ra tay liền điếu tạc thiên tiết tấu !

Random House tổng bộ a !

Bao nhiêu tác gia tha thiết ước mơ xuất bản cơ cấu, chỉ cần ký lên Random House, in ấn, phát hành, thị trường mở rộng cùng với tuyên truyền nghiệp vụ hoàn toàn liền không cần lo lắng !

Đồng dạng đối với còn lại xuất bản cơ cấu mà nói, trước mắt này hai bộ tác phẩm cũng không phải là cái gì phiêu lưu đầu tư, hội tiêu tiền uổng phí, mà là xác định vững chắc biết kiếm tiền.

Chung quy hiện tại đều còn có rất nhiều rất nhiều hải ngoại fan Holmes tại Google mặt trên tìm tòi [ thần thám Sherlock ], phía trước kia trường quan tòa cũng không đánh không !


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.