Truyện Đóa Hồng Đầy Gai Và Tổng Giám Đốc Lạnh Lùng

Chương 650




Chương 650

Một người là con trai quý tộc nắm giữ binh quyền trong tay, người còn lại là một bà mẹ đơn thân chưa lập gia đình đã có thai, hai người vốn là hai đường thẳng song song, vậy mà anh ta tự trói mình và Dương Tâm lại với nhau …

“Cậu Phó, vấn đề này ông Phó cũng rất xem trọng, ông ấy đã hạ lệnh nói Phật Cổ và ngọc tỷ bắt buộc phải đồng thời có được, thiếu một trong hai cũng không được.”

Phó Đức Chính lạnh lùng liếc hắn một cái, nhẹ nói: “Về phía bố tôi, tôi sẽ giải thích rõ ràng mọi chuyện cho bố mình. Còn nếu những người bên ngoài hỏi, ông cứ nói Phật Cổ này do tôi thay mặt quốc gia ban tặng cho Dương Tâm, hiểu không?”

Người phụ trách Cục Di sản Văn hóa muốn nói điều gì đó, nhưng Phó Đức Chính nhìn ông ta bằng một ánh mắt lạnh lùng.

” Vâng, vâng, vâng tôi sẽ làm theo yêu cầu của cậu ạ.”

“…”

Phòng trà.

Dương Tâm rót một ly trà cho Phó Đức Chính rồi thở dài: “Lẽ ra cậu không nên xuất hiện ở đây. Bây giờ tôi đã là người phụ nữ của Lục Gia Bách. Nếu cậu lại dính líu đến tôi, người khác sẽ nói rằng chúng ta có mối quan hệ mập mờ, đến lúc đó sợ là sẽ kích động đến bố mẹ cậu, rồi nhiều chuyện lại xảy ra.”

Đúng vậy, cuối cùng cô cũng biết Thẩm Thanh Vi làm đến mức này, cho hấp thụ ánh sáng của Phật Cổ là có mục đích.

Hóa ra là để ép Phó Đức Chính thừa nhận cổ Phật là do mình tặng cho cô ấy, sau đó khiến mọi người bên ngoài lầm tưởng rằng họ đang có một mối quan hệ mập mờ.

Bà Phó rất coi trọng chuyện cả đời của con trai, bà ta sẽ không bao giờ mở to mắt nhìn con trai Phó Đức Chính ở bên người có quan hệ với một người phụ nữ đã sinh con. Để cắt đứt suy nghĩ của con trai, bà ta chỉ có thể ra tay đối phó với cô ấy.

Chiêu “Mượn dao giết người” này quả thật rất ha, con dao bà Phó cũng sắc bén thật đấy.

Trước đây bà ta không phải là đệ nhất phu nhân cho nên sát khí không mạnh.

Nhưng bây giờ cùng chồng lên ngôi, địa vị của bà ta cũng tăng lên, bà ta đã trở thành phu nhân cao quý nhất.

Phó Đức Chính cười phản bác: “Tôi tin tưởng vào năng lực cô, cho dù là mẹ tôi có làm gì cô thì cô cũng có thể ứng phó lại được.”

“…”

Anh ta coi trọng cô quá rồi.

Lý do tại sao bây giờ cô không kiêng nể gì cả, tất cả là vì mượn thế lực của Lục Gia Bách, nếu không có Lục Gia Bách, cô khó có thể sống sót ở Hải Thành này rồi, bởi vì có quá nhiều kẻ thù, ai cũng đều muốn nhìn cô chết cả.

Mọi người bên ngoài tiếp tục lên tiếng về việc Dương Tâm buôn lậu Phật Cổ.

Để ổn định tình hình và trấn an người dân, Cục Di sản và Văn hóa đã ra thông cáo cho biết tượng Phật Cổ đã được cậu chủ nhà họ Phó nhân danh đất nước trao tặng cho Dương Tâm, khen ngợi những đóng góp của cô trong những ngày qua.

Ngay khi câu nói này được đưa ra, mọi người lại bắt đầu sôi nổi bàn bạc.

Ban đầu, Phó Đức Chính và Dương Tâm đã có một mối quan hệ không rõ ràng.

Bây giờ việc Phó Đức Chính tự mình tặng một bảo vật quốc gia quan trọng như vậy cho Dương Tâm như tặng một món đồ chơi, đó càng là bằng chứng cho mối quan hệ giữa hai người.

Kết quả là, hướng dư luận lại bắt đầu thay đổi, cho rằng Dương Tâm không muốn cô đơn, chỉ một Lục Gia Bách thôi cũng không thể làm hài lòng cô, cho nên mới móc đến con trai trưởng xuất chúng của nhà họ Phó.

Có người còn so sánh cô và mẹ cô, nói rằng mẹ cô là một người lẳng lơ, sinh con ra cũng không biết rõ bố của đứa bé là ai, hại Dương Thành bị cắm sừng hơn hai mươi năm.

Bây giờ cô dường như đang đi vào vết xe đổ của mẹ mình, cũng chuẩn bị cắm sừng Lục Gia Bách đến nơi rồi.

Sau khi Dương Tâm nghe được tin tức dồn dập từ mọi người bên ngoài, tâm trạng của cô lập tức trở nên rất tệ.

Cô từng có tiền sử trầm cảm trước khi sinh, giờ cô mang thai còn phải chịu áp lực rất lớn như vậy, thi thoảng còn xuất hiện những biểu hiện bệnh phát bệnh mờ nhạt.

Nhưng dù mọi chuyện có như vậy, cô vẫn không nghe theo sự sắp xếp của Lục Gia Bách để mấy đứa con ra nước ngoài sinh sống.

Vì tình hình của Lê Vãn Trinh không khả quan nên cô phải dốc sức nghiên cứu trong phòng thí nghiệm, nhanh chóng tìm ra thuốc chống ung thư càng sớm càng tốt.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.