Trường Sinh Bất Tử Đích Ngã Chích Luyện Cấm Thuật

Chương 1085 : 1085




Chương 1085:

Thế nhưng là ngay lúc này trại chủ đột nhiên một tay che ngực sắc mặt trắng bệch.

Giang Minh lập tức phát hiện không hợp lý tiến lên một bước,, muốn đỡ lấy đối phương trại chủ lại ngã xuống hắn mang,, há hốc mồm nhìn qua cực kỳ thống khổ.

"Ngươi sao rồi? ?"

Giang Minh hỏi thăm trại chủ nói không ra lời. . .

Giang Minh hoảng rồi vội vàng dò xét trại chủ mạch đập phát hiện suy yếu bất lực sắc mặt nghiêm túc.

"Người đến" Giang Minh lớn tiếng kêu gọi.

Mấy cái trại dân nghe vậy chạy đến xem đến trại chủ đổ xuống lập tức kinh hãi.

"Trại chủ sao "

"Mau mời đại phu "

Giang Minh phân phó nói: "Trước tiên đem hắn mang lên gian phòng đi lập tức đi mời đại phu."

Trại dân nhóm vội vàng nhấc lên trại chủ tiến vào phòng ngủ Giang Minh vậy đi vào theo.

Lúc này trại chủ đã hôn mê bất tỉnh hô hấp càng ngày càng yếu. Giang Minh trong lòng lo lắng lo lắng canh giữ ở bên giường.

Không bao lâu đại phu chạy đến. Trải qua một phen chẩn trị đại phu sắc mặt ngưng trọng lên.

"Trại chủ trúng độc! !"

Lời vừa nói ra Giang Minh cùng trại dân nhóm đều sợ ngây người.

"Trúng độc như thế nào? ?" Giang Minh khó có thể tin.

Đại phu lắc đầu nói: "Ta cũng không biết nhưng trại chủ thể nội độc tố rất mãnh liệt nếu như trễ giải độc sợ rằng. . ."

Giang Minh đầu óc trống rỗng hắn không thể nào tiếp thu được trại chủ sắp rời đi tin tức.

"Nhất định phải cứu trại chủ" Giang Minh khẩn cầu "Vô luận trả giá cái gì đại giới! !"

Đại phu thở dài một tiếng: "Ta hết sức nỗ lực."

Hắn mở một bộ phương thuốc để trại dân nhóm đi lấy thuốc. Giang Minh tự mình đem thuốc đưa đến trại chủ trong miệng hi vọng hắn có thể chống nổi cửa này.

Nhưng mà thời gian từng giây từng phút trôi qua trại chủ tình huống lại càng ngày càng hỏng bét. Độc tố tại thể nội tàn phá bừa bãi thân thể của hắn dần dần suy kiệt.

Giang Minh nắm thật chặt trại chủ tay yết hầu nghẹn ngào. Hắn không cách nào tưởng tượng nếu như không có trại chủ Thanh Phong trại lại biến thành bộ dạng gì.

Chương 1085:.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.