Trung Thế Kỷ Vương Giả Chi Lộ

Quyển 7-Chương 262 : Hôn nhân phi pháp




Công tước Welf vui vẻ, hắn cao giọng nói:

"Chư vị, thỉnh an tĩnh, để chúng ta cùng đi nghe một chút, Đông chinh giả tự mình kinh lịch."

Thế là, tại Roger ra hiệu hạ, Rinaldi tiến lên tự thuật.

Nhưng vượt quá Roger dự kiến là, Rinaldi cũng không có lặp lại trước đó nói qua nội dung, hắn mới mở miệng chính là:

"Khi đó, chúng ta vừa mới đánh hạ Polynesia. . ."

(chú thích: Rinaldi miệng tố Đông chinh cố sự, trích từ « Jerusalem sử », tác giả: Albert (12 thế kỷ đức), phiên dịch: Vương hướng bằng, như trên)

Rinaldi thanh âm hấp dẫn tất cả đang ngồi người chú ý, mọi người tràn đầy phấn khởi nghe hắn kể ra:

"Người Seljuk Turks từ Polynesia trong thành ra, hướng đông Hoàng đế La Mã đầu hàng.

"Thế là giữa song phương công phạt đình chỉ.

"Tối hôm đó, việc quan hệ tiếp nhận đầu hàng các loại thương nghị còn đang tiến hành, người Seljuk Turks trong tay đông đảo Cơ đốc giáo tù binh trước bị trả lại.

"Trong đó có một tu nữ, cùng những người khác cùng một chỗ được phóng thích, trở lại Chúa Kitô quân đội trong tay.

"Tên này tu nữ tuyên bố mình đến từ Granada Santa Maria tu đạo viện, toà này tu đạo viện phụ thuộc tại Nhà thờ Trier.

"Nàng nói mình tham dự Peter người nghèo thập tự quân, tại người nghèo thập tự quân bị đánh tan về sau, nàng bị người Seljuk Turks tù binh cũng bị bắt đi.

"Nàng khai, mình cơ hồ hào không khoảng cách địa, cùng cái nào đó người Seljuk Turks cùng cái khác người tiến hành ô uế khiến người ta chán ghét .

"Khi nàng tại Cơ đốc giáo người nghe bên trong, phát ra đối với mấy cái này tội ác bất hạnh ai oán lúc, ở bên nghe Chúa Kitô quý tộc cùng trong chiến sĩ, có một người đến từ ai thi tòa thành, tên là Henri quý tộc, nhận ra nàng.

"Cái này tu nữ cũng nhận ra Henri, nàng dùng bi thương mà trầm thấp tiếng nói kêu gọi tên hắn, khẩn cầu hắn giúp mình gột rửa tội ác.

"Henri bị cái này tu nữ bất hạnh cảm động, hắn đem hết khả năng tại công tước Godfrey trước mặt, vì cái này tu nữ cầu xin khoan thứ.

"Công tước Godfrey cho thấy lớn nhất thương hại.

"Cuối cùng, từ tôn quý chủ giáo, Lord Admar đại nhân, cho cái này tu nữ một cái hối tội đề nghị.

"Chủ giáo tự mình thay cái này tu nữ tổ chức hối tội nghi thức, tu nữ từ nhẹ làm tàm hối hận.

"Bởi vì nàng là bị ép, là không tình nguyện. Nàng bởi vì những cái kia tà ác mà ti tiện người gặp loại này ô uế bạo ngược.

"Thế là, tu nữ loại này không khiết hành vi được tha thứ, nàng cùng cái kia người Seljuk Turks ở giữa phi pháp tư thông bị khoan thứ.

"Sau đó, vẻn vẹn một buổi tối ngắn ngủi khoảng cách sau.

"Cái kia từng cường bạo nàng, đưa nàng bắt đi cho vô tận nhục nhã người Seljuk Turks, phái ra tín sứ, tìm tới cái này tu nữ.

"Tín sứ nói cho tu nữ, cái kia người Seljuk Turks bởi vì nàng kia vô giá mỹ mạo mà hưng phấn không thôi, bởi vì nàng rời đi mà cảm thấy thống khổ.

"Cái kia người Seljuk Turks hướng cái này tu nữ hứa hẹn phù hợp nữ nhân này tâm ý khen thưởng.

"Hắn thậm chí hứa hẹn, nếu có cơ hội từ đông Hoàng đế La Mã cầm tù cùng xiềng xích bên trong đào thoát lời nói, hắn sau đó không lâu liền sẽ đi làm tín đồ cơ đốc.

"Tín sứ cực lực thuyết phục, đồng thời hoa ngôn xảo ngữ hứa hẹn, lần nữa mời nàng tiến đến cùng cái kia người Seljuk Turks kết thành phi pháp lại không khiết hôn nhân.

"Cuối cùng, cái này bất hạnh nữ nhân, nếu như nói nàng trước đó là bị ép làm chuyện sai lầm lời nói, lúc này, lại là bị hoa ngôn xảo ngữ cùng uổng phí hi vọng chỗ lừa gạt, vội vàng chạy về cái kia không đứng đắn tân lang nơi đó, lao tới trận kia phi pháp hôn nhân.

"Bắt đầu Cơ đốc giáo toàn quân, cũng không có chú ý nữ nhân này, là thế nào bị những người này lấy như thế nào quỷ kế mang đi.

"Về sau, Henri tìm lâu nàng không thấy, tìm quý tộc khác hỗ trợ, cái này mới tìm được cả sự kiện tất cả người chứng kiến.

"Từ những nhân chứng này khẩu thuật bên trong, bọn hắn biết được trước đó tự thuật qua sự kiện trải qua.

"Đồng thời bọn hắn cũng được biết, nữ nhân này, đã trở lại cái kia người Seljuk Turks bên người, đồng thời hiệp trợ hắn đào thoát đông Hoàng đế La Mã cầm tù cùng xiềng xích.

"Về sau liền lại cũng không người nào biết,

Bọn hắn đi hướng."

Rinaldi tự thuật kết thúc.

Roger không biết cái này tu nữ là thế nào nghĩ, không biết nàng vì sao lại dễ dàng như vậy khoan thứ đã từng nhục nhã cùng hãm hại nàng người, đồng thời sẽ còn về đi trợ giúp người kia.

Trong đầu hắn nổi lên một cái danh từ: Hội chứng Stockholm.

Hắn cảm thấy trừ cái đó ra, không còn giải thích.

Roger đem lực chú ý chuyển hướng trên bàn cái khác người nghe.

Hắn nhìn thấy nhỏ Bohemond một mặt mơ hồ.

Hắn nhìn thấy công tước Welf chậm rãi lắc đầu, miệng bên trong "Chậc chậc" có âm thanh, một mặt tiếc hận.

Cũng không biết là tại tiếc hận kia tu nữ bất hạnh, vẫn là tại tiếc hận không thể tận mắt thấy nữ nhân kia mỹ mạo.

Roger nhìn thấy Ada phu nhân như có điều suy nghĩ, trong mắt như sương mù bao phủ.

Hắn nhìn thấy William hết sức chăm chú mà nhìn xem Ada phu nhân, tựa hồ cũng không có chú ý tới Rinaldi cố sự đã nói xong.

Đang ngồi quý tộc khác, phụ nhân thì nhao nhao ồn ào, trên cơ bản tại khiển trách nữ nhân này không khiết.

Có người nói: "Nữ nhân này là cỡ nào dâm đãng a!"

Có người nói: "Nàng nhất định là bởi vì không cách nào nhẫn nại mình, mới có thể lại trở lại kia thi ngược cùng nàng bên người thân."

Công tước Welf lấy lòng hỏi thăm Ada phu nhân, giống đầu liếm cẩu tựa như nhẹ giọng hỏi:

"Phu nhân, ngươi nhìn, cố sự này thú vị sao?"

Ada phu nhân hồi thần lại, nàng mang theo lượn quanh ánh mắt, động tình nói:

"Đây chính là tình yêu ma lực a!"

Roger kém chút đem vừa uống vào miệng bên trong rượu phun ra đi.

Hắn nâng cốc chén cầm tới bên môi che dấu, muốn cưỡng ép nâng cốc nuốt xuống, để tránh sặc đến chính mình.

Sau đó hắn nghe tới công tước Welf cao giọng phụ họa:

"Vĩnh hằng tình yêu chú ngữ, kia là chân thật nhất chí mỹ hảo tình cảm, chỉ có nó, mới có thể sáng tạo kỳ tích."

Roger miệng bên trong ngậm lấy rượu, cái này vô luận như thế nào nuối không trôi.

Hắn nghĩ, Welf a Welf, có lẽ ngươi có thể cùng Thượng Đế nói chuyện liên quan tới sáng tạo kỳ tích chủ đề.

Nhưng càng làm cho Roger giật mình là, tại Welf sau khi nói xong, cơ hồ là nháy mắt, đang ngồi quý tộc, phụ nhân, chuyển biến ý.

Không có người lại trách cứ kia tu nữ dâm uế.

Tất cả mọi người tại ca ngợi tình yêu.

Thậm chí có người niệm lên thơ.

Một cái quý tộc thì thầm:

"Up at the Stars Thou Art Gazing, o love! Would I might be

Khi ngươi ngẩng đầu ngóng nhìn kia chấm chấm đầy sao, ta dễ thương nha! Ta nguyện ý là kia thương khung,

Heaven, that with thousand e yes I might look back to thee.

Dùng ta ngàn vạn ánh mắt, đưa ngươi hảo hảo hồi ức." (tác giả: Plato phiên dịch: Trương hòa thanh)

Một cái khác quý tộc thì thầm:

"O love that flew so lightly, tình yêu nhẹ nhàng bay tới,

O love that flew so lightly to my heart, a, tình yêu nhẹ nhàng hướng tâm ta bay tới,

why are thy wings so feeble to depart? Nhưng vì cái gì ngươi hai cánh bất lực triển khai?" (mai siết A Cách Lạc Tư)

Roger rốt cục phun ra.

Hắn chui đầu vào trên bàn, một ngụm rượu phun tại chân mình trước.

Hắn bị những người này buồn nôn đến.

Hắn nghĩ, cái này từng cái, là nhân tài a, từng cái ngâm đến một bài thơ hay.

Nhưng hắn biết, mình buồn nôn, hoạ theo không quan hệ, thơ là thơ hay.

Chỉ là những quý tộc này, phụ nhân, nịnh nọt tư thái, thật là làm hắn buồn nôn.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.