Toái Ngọc

Chương 21




Cầm, đương nhiên là không mang đến. Bằng không ta nên dùng lý do gì cự tuyệt lên đài hiến nghệ?

Ta ban đầu nghĩ, tử đạo hữu bất tử bần đạo*, để Tống Song thắng gốc Mỹ nhân mai kia, xem nàng vất vả mà ứng phó Quý phi như nào. Cho nên liền không mang theo cầm.

(*Câu này ý nói là chỉ cần mình sống là được, đạo hữu (cách gọi bạn bè của người tu đạo) sống chết không quan trọng, tương tự câu "Sống chết mặc bay tiền thầy bỏ túi".)

Bất quá tình thế trước mắt vượt ra ngoài dự đoán của ta.

Nếu ta không đáp ứng Quý phi cứu vãn tràng cảnh trước mắt, khó tránh khỏi bà ta sẽ bất mãn Khương gia, hơn nữa kinh thành một đám tiểu thư khuê các liền ngay cả một tiểu y nữ thôn quê đều so không lại, cũng khiến người chê cười.

Ta đứng dậy, "Hồi bẩm Quý phi nương nương, cầm của thần nữ đã đưa đi tu sửa lại. Bất quá, chỗ gánh hát đằng kia có một chiếc đàn không hầu, thần nữ cũng có thể thử một chút."

Tống song đạn chính là đàn cổ, ta tổng không thể cũng đạn đàn cổ, đạn đến làm cho nàng không mặt mũi, đạn đến không hảo tự mình không mặt mũi. Vừa mới lên đài đàn tấu các quý nữ, không ai đạn quá đàn Không.

Đàn Không bị nâng đi lên, ta nhẹ nhàng kích thích cầm huyền thử tay nghề.

Hẳn là trong phim mỗ một cái nhân vật thiện đàn Không, gánh hát cố ý lộng một trận thật đàn Không tới, bất quá âm sắc không phải quá hảo, chắp vá một chút còn có thể dùng.

Thế tộc con cháu tôn trọng cầm tiêu, cầm tiêu đoan trang tao nhã, cực nhỏ người đi học đàn Không, cho rằng đàn Không tỳ bà nãi nhạc kĩ danh linh chuyên chúc, tự hạ thân phận.

Ta kỳ thật càng thích đàn Không, bởi vì lần đó dung ngọc chọc ta sinh khí về sau, phát hiện áo khoác thượng thêu một khối xấu hề hề khương, hắn liền biết ta sinh khí, mang ta đi đi dạo phố, ta nhìn trúng một trận đàn Không.

Kia giá đàn Không là thật sự xinh đẹp, đẹp đến ta có thể vì nó chuyên môn học một đoạn thời gian đàn Không. Bất quá mấy tháng trước cùng nhau bán đi.

Ta thử âm, dần dần có xúc cảm, liền hãy còn bắt đầu đàn tấu lên, bốn phía người chậm rãi tiêu âm, bị tiếng đàn mang vào nguyệt hoa như luyện u mịch.

Nguyệt chiếu không sơn, ám hương di động không thấy mai chi.

Một khúc kết thúc, ngồi đầy không tiếng động.

Ta cũng không ngoài ý muốn, chậm rãi hướng quý phi tố cáo lui, liền trở về chỗ ngồi.

Tiếp theo mọi người bừng tỉnh, tán thưởng không thôi.

Quý phi nói ta là hoàn toàn xứng đáng khôi thủ, đem kia bồn mỹ nhân mai ban cho ta, lại không làm người đoan lại đây, sơn móng tay diễm lệ tay, đem trân quý đến cực điểm hoa mai chiết xuống dưới, đưa cho ta.

"Hoa đang thắm sắc thì nên hái. Chiếu trước kia cách làm, này hoa, khương tiểu thư có thể đưa cho đang ngồi một người. Không biết khương tiểu thư muốn đưa cho ai?"


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.