Mẹ Không Thích Khóc

Chương 10




16.

Bà ngoại càng ngày càng đi tới, căn bản bà ấy không để bụng chuyện mẹ tôi có nhảy lầu thật không.

Bà ngoại gào thét lớn tiếng làm cho tất cả mọi người trong thôn tới xem mẹ.

Tôi sợ hãi khóc lớn.

Một khắc đó tôi cảm nhận được mẹ tôi dừng lại không lui về sau nữa.

Bà ấy muốn nhảy lầu nhưng tôi khóc.

Cuối cùng, mẹ tôi lui về khi nghe tiếng nghị luận của hàng xóm khi nghe tiếng gió đêm hiu quạnh.

Tôi bị bà ấy ôm chặt phảng phất giống như cây lục bình.

(kiểu hai mẹ con nương tựa lẫn nhau)

Bà ấy suy sụp ngồi sụp dưới đất, mặt chôn vùi vào cổ tôi, vẫn không nhúc nhích, không khóc không quậy nữa.

“Này thì xong rồi, nghe lời đi” ông ngoại vừa lòng.

Bà ngoại hừ, đi xuống lầu đuổi hàng xóm đi.

Cậu cả và cậu ba nói nhỏ, trò chuyện về căn hộ về tiền, vẻ mặt hưng phấn vui vẻ.

Đêm đó, chúng tôi đi về thành phố ở tại khách sạn giá rẻ, sáng hôm sau đi tìm một căn nhà tiện nghi ở.

Sau đó, chính là cuộc sống mười năm đầy áp lực của tôi,

Mẹ tôi gần như thay đổi thành người khác, bà ấy không cười nhiều nữa, mỗi ngày đều đeo gánh hàng nặng nhọc, làm hết công việc dơ bẩn.

Mà tôi chỉ cần học tập là được.

Mẹ bắt tôi học tập nên tôi phải học tập.

Mẹ chú ý thành tích, cũng chú ý thành tích của nhóm cháu trong dòng họ.

Tôi thấy có lẽ bà ấy bị điên rồi.

17.

Suy nghĩ tán loạn, tôi quay lại phòng bệnh.

Tôi vẫn nằm trên giường chỉ có linh hồn bay lơ lửng bên người mẹ tôi.

Mẹ tôi đứng bên cửa sổ, cười xán lạn.

Bà ấy nói, mười năm trước bà ấy nhảy không thành, mười năm sau có thể thành công.

Đúng vậy, mười năm trước bà ấy ôm tôi, nên không thể nhảy, mười năm sau, tôi “nhảy” trước bà ấy, nên có thể lần này bà ấy sẽ thành công.

“Lại diễn nữa hả, mày nhảy đi, tao xem mày dám nhảy hay không!” bà ngoại tức giận chửi ầm lên, bà ấy tuổi đã lớn, chống gậy rồi nhưng tinh thần mắng chửi người khác vẫn còn phấn chấn.

Ông ngoại giận dữ: “Trương Lỵ, mày còn xem tụi tao là ba mẹ sao?”

“Xem chứ, bởi vì các người là ba mẹ tốt nhất của tôi, nên sau khi tôi chet đi, tôi sẽ dây dưa với các người, sẽ báo đáp ân tình của các người thật tốt” mẹ cười,

Nụ cười nguyền rủa.

Ông bà ngoại tức giận tới nỗi mặt mày xanh mét, không thể tin mẹ tôi sẽ nói như thế.

“Mẹ nó, chị là đồ tâm thần, ông đây giet chet chị” cậu ba tính tình nóng nảy, trước sau như một.

Cậu cả không ngăn cản, ông ấy thơ ơ lạnh nhạt.

Mẹ cũng không tức giận nữa, bà ấy đỡ tường, bò lên, sau đó lấy điện thoại, gọi một cuộc, nói vài câu.

“Chị lải nhải gì vậy” cậu ba nói.

Mẹ tôi sửa sang lại mái tóc khô cứng của bà ấy, ảm đạm nhìn từng người họ.

“Kỳ thật, tuần trước tôi đã khởi tố các người rồi, hôm nay chỉ muốn cho các người một cơ hội cuối cùng nhưng mà sự thật thì các người không yêu thương tôi”

Mẹ tôi ra vẻ không sao hết, hít mũi: “Căn hộ kia và một trăm bảy mươi vạn đều là của Tư Tư con gái tôi, tôi không chỉ mời luật sư còn lập di chúc, chờ tới khi tôi chết rồi, luật sư sẽ tìm chồng trước của tôi lo chuyện hậu sư, chồng trước của tôi hận các người rất nhiều, hắn cũng có năng lực giải quyết các người”

Nhắc tới ba tôi, bọn họ thay đổi sắc mặt, kiêng kị lại hoảng sợ.

Tôi nghe mẹ từng nói, ba tôi thật sự ghét cay ghét đắng những người bên nhà mẹ đẻ của bà ấy, bởi vì bọn họ là những kẻ có lòng tham không đáy, mỗi năm đều đòi lấy đồ tốt, có đôi khi ba tôi không cho thì sẽ tới công ty quậy phá.

Thậm chí cậu ba còn đánh nhau với ba tôi, nếu không phải mẹ tôi cầu tình thì lúc đó cậu ba tôi đã vào tù.

Hiện giờ, bọn họ cướp bất động sản và tiền của mẹ tôi, mà tất cả những thứ này đều là của tôi, ba tôi không thích tôi đi nữa thì ông ấy cũng không muốn bọn họ lấy được.

“Trương Lỵ, mày thật tàn nhẫn, mày còn coi tụi tao là người thân không?” bà ngoại nhấc gậy đánh mẹ tôi.

Cậu bà cũng muốn đánh mẹ tôi.

May mắn có mấy bác sĩ chạy tới ngăn cản, để bọn họ rời đi.

Nhưng bọn họ không chịu vẫn hùng hổ thúc giục mẹ tôi nhảy lầu.

“Trương Lỵ, mày làm tốt lắm, bất động sản và tiền tụi tao từ bỏ hết, mày nhảy lầu đi, nhảy đi!”

“Chính mày là con gái, không bằng chet đi còn hơn!”

“Con gái mà không chịu trả giá cho anh trai và em trai, khó trách được mày không sinh được con trai”

Những lời nói ác độc đều hướng tới mẹ tôi.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.