Long Linh

Chương 485 :  Chương 629>631 HV




Đệ lục bách nhị thập bát chương long thuyền thượng

canh tân thì gian 2011-6-11 21:02:41 tự sổ: 3049

Đái lâm đạt thượng thuyền lai đích trung niên nam tử phách liễu phách thủ hảm đạo: "Các vị sở hữu đích nhân đô đáo tề liễu, hiện tại thỉnh quốc vương bệ hạ giảng thoại."

Quốc vương dã thị cá trung niên nam tử, danh khiếu khắc lai mễ ân · lạp đạt đặc. Niên kỷ đại ước tại tam thập tứ, ngũ tuế thượng hạ, nhất mễ bát dĩ thượng đích cá tử, dạng mạo anh tuấn, chích thị hoặc hứa thị trường niên trầm mê vu tửu sắc đích duyên cố, tinh thần hiển đắc pha vi nuy mỹ. Thử thì tha chính đoan trước nhất chích kim sắc pha ly đích cao cước bôi, y ôi tại nữ nhân Hoài lí cáp cáp đại tiếu: "Yếu ngã thuyết thoại mạ? vi thập ma yếu ngã thuyết thoại? ngã một thập ma yếu thuyết đích, cáp cáp cáp, chích yếu đại gia ngoạn đắc cao hưng, ngoạn đắc. . . Ngoạn đắc cao hưng tựu hảo liễu." Tha thuyết thoại ngữ vô luân thứ, phạ thị hát túy liễu: "A, đẳng đẳng đẳng đẳng, mạn điểm, ngã hữu thoại yếu thuyết. ân. . . Ân. . . Ngã yếu thuyết thập ma? đối liễu, kim thiên, kim thiên thùy nhượng ngã tối cao hưng, ngã trọng trọng hữu thưởng. Thưởng. . . thưởng. . . Nhĩ thuyết thưởng thập ma?" tha lạp trước bàng biên đích nhất cá nữ nhân vấn.

na nữ đích hưng phấn đạo: "Thỉnh quốc vương bệ hạ thưởng tiền ba, kim tệ tối thực tại liễu."

Quốc vương phách thủ đại tiếu: "Hảo, hảo. Thùy năng nhượng ngã tối cao hưng, ngã tựu thưởng nhất thiên. . . Bất bất bất, thưởng nhất vạn mai kim tệ, nhĩ môn thuyết hảo bất hảo."

Thuyền thượng đích nữ tử nhãn lí đô phóng xuất liễu quang, na hữu thuyết bất hảo đích, phân phân đô thuyết hảo.

Quốc vương cáp cáp đại tiếu đạo: "Hoán âm nhạc, hoán âm nhạc, giá cá âm nhạc bất hảo thính, hoán nhất cá khoái nhạc đích, cao hưng đích âm nhạc."

Nhạc sư môn cản khẩn hoán liễu nhất thủ hoan khoái đích 《 mộng đích la mạn đế khắc 》.

Lai tham gia yến hội đích đạt quan quý tộc môn tảo tựu đối quốc vương đích giá phó dạng tử tập dĩ vi thường liễu, các tự đô phàn đàm khoái hoạt, hoàn toàn bất quản tha môn tại giá lí tiến hành đích sự thị đa ma đích khảng tạng, ác xúc.

quốc vương nhất khẩu bả bôi tử lí đích tửu Hát hoàn liễu, diêu diêu hoảng hoảng đích tễ xuất Nữ nhân đôi lí, nhất kiểm dâm tiếu đích tiều trước các cá mỹ nữ, song thủ tứ ý đích đáo xử loạn mạc: "Chân hảo chân hảo, ngã đô hảo hỉ hoan nha, khả thị. . . ách. . ." tha đả liễu cá tửu cách đạo: " khả thị ngã cai Tuyển thùy hảo ni? Đô thị hảo phiêu lượng đích mỹ nữ a."

Quan viên môn các cá đô lộ xuất dâm tiếu, nhi na ta nữ nhân đô đoàn đoàn vi thượng khứ, chích phán vọng quốc vương năng tuyển trung tự kỷ.

Quốc vương nhất lộ thiêu tuyển quá lai, tối hậu Tẩu đáo lâm đạt cân tiền, đốn thì nhãn tiền nhất lượng: "Nhĩ. . . nhĩ xuyên đắc hảo tính cảm a, ngã hỉ hoan, cáp cáp cáp." tha nhất bả trảo trụ liễu lâm đạt đích thủ oản: "ngã hỉ hoan nhĩ, lai, bồi ngã cao hưng cao hưng."

Lâm đạt đích kiểm thượng đốn thì nhất hàn, tâm trung đích sát ý thập phân hung mãnh đích dũng hiện xuất lai. tựu tại giá thì, nhĩ bạn hốt nhiên truyền lai liễu nhất cá khinh vi đích thanh âm: "Long linh." Lâm đạt đích tâm đốn thì nhất chiến sát cơ dã mạn mạn tùng giải hạ khứ, tùy tức hoán thượng liễu nhất phó tiếu yếp như hoa đích diện khổng. Tha nhãn tình vi vi nhất phiêu, khán thanh liễu thuyết thoại đích đích trung niên nam nhân, giá thì tha Dĩ kinh ký Khởi giá cá nhân thị thùy liễu, tha chính thị quốc vương đích thiếp thân cận vệ quân trường quan, tắc lạp · bố lạp Đức.

Bố lạp đức trạm tại lâm đạt thân hậu, hướng bàng biên đích nhất cá quan viên kính tửu, tự hồ Căn bản một hữu thuyết quá thoại.

Quốc vương sắc mị mị đích khán trước lâm đạt, khinh khinh phủ mạc trước tha đích thủ bối: "Tiên bồi ngã hát bôi tửu ba. Nã tửu lai."

Bàng biên mã thượng hữu cá tuấn mỹ đích thân sĩ, ngận tiêu sái đích đệ quá lai lưỡng bôi tửu. Chu vi đích nữ nhân hựu thị tiện mộ hựu thị kị đố, đãn nhưng thị tiếu a a đích vãng quốc vương thân thượng kháo, thuyết tận liễu nhục ma đích hảo thoại, hi vọng năng cải biến quốc vương đích chủ ý.

Bất quá quốc vương đích chủ ý ngận kiên định, nhãn quang dã ngận anh minh. tha túy huân huân đích đệ quá nhất chích tửu bôi, tiếu đạo: "Lai, ngã kính nhĩ nhất. . . Ách. . . Nhất bôi."

Lâm đạt đoan trước bôi cước, khinh khinh phanh liễu nhất hạ quốc vương đích bôi tử.

"Bất bất bất bất." Quốc vương đạo: "Giao bôi tửu, hát giao bôi tửu, ngã tòng lai chích hòa mỹ nữ hòa giao bôi tửu."

Lâm đạt tiếu liễu, bỉ chi tiền Đích tiếu hoàn yếu khai tâm, tha điểm khởi cước, khinh khinh vãn quá quốc vương đích thủ tí, vi tiếu trước, mân liễu nhất khẩu bôi trung đích mỹ tửu.

Quốc vương cáp cáp đại tiếu, lạp trước lâm đạt đích thủ đạo: "Bất hành, ngã đẳng bất cấp liễu, hòa ngã đáo phòng gian lí khứ ba, ngã nhất định hội trọng trọng thưởng tứ nhĩ đích."

Lâm đạt nhưng tại vi tiếu, bất đãn vi tiếu, hoàn khinh khinh điểm liễu nhất hạ đầu.

Quốc vương hưng phấn đắc nhãn tình đô phóng xuất quang lai, hô hấp đô biến đắc cấp xúc liễu, bách bất cấp đãi đích lạp trước lâm đạt, ly khai liễu thuyền thính.

Bàng biên nhất cá quan viên khán kiến quốc vương tựu giá ma ly khai, nhãn trung hữu ta thất vọng: "Ai, dã nan quái, giá ma nhất cá cực phẩm. . ."

Cận vệ quân quan bố lạp đức tiếu đạo: "chẩm ma, nhĩ dã khán thượng liễu na cá nữ nhân?"

Na cá quan viên a a nhất tiếu, ám tự giảo nha, tương bôi trung đích nhất đại bôi liệt tửu nhất ẩm nhi tận.

Thuyền thính ngoại, quốc vương tâm cấp đích bả lâm đạt lạp tiến liễu nhất cá phòng gian. Cương quan thượng môn, lâm đạt vi tiếu đích biểu tình bất Kiến liễu, nhất cước thích tại liễu quốc vương đích thân thượng

Quốc vương chỉnh cá nhân phi liễu xuất khứ, chàng phiên liễu phòng trung gian đích trác tử, Hựu chàng phôi liễu mộc quỹ, mộc quỹ lí đích y phục mộc tiết, loạn thất Bát tao tán loạn tại tha thân thượng.

Lâm đạt thủ Thượng nhất súy, đa liễu nhất tiết cận tứ mễ trường đích hắc sắc liêm đao để tại quốc vương đích hung khẩu, tha hàn trước kiểm giảo nha đạo: "Ngã thị kết quá hôn đích nhân, ngã Đắc đối đắc khởi tự kỷ đích trượng phu, như quả nhĩ tái cảm phanh ngã nhất hạ, ngã nhất định hội sát liễu nhĩ."

Phòng gian ngoại, nhất cá sĩ binh quỷ quỷ túy túy đích cân trước quốc vương lai đáo phòng gian môn tiền, cương tưởng thâu thính lí diện hữu thập ma động tịnh, hốt nhiên nhất chích thủ đáp tại liễu tha đích kiên đầu. sĩ binh hách liễu nhất khiêu, hồi đầu nhất khán, nguyên lai thị quốc vương đích cận vệ quan bố lạp đức.

Bố lạp đức lâu trước nhất cá tiểu nữu đạo: "Nhĩ tại giá lí can thập ma? Tưởng thâu khuy bệ hạ khoái hoạt mạ? hoàn thị nhĩ thị ma nguyệt quốc đích thứ khách, tưởng mưu hại bệ hạ?"

"Bất bất bất." sĩ binh mang bãi thủ: "ngã chích thị. . . Chích thị lệ hành tuần tra lộ quá giá lí, cương cương thính đáo bệ hạ đích phòng gian lí diện hữu thanh âm, đam tâm bệ hạ xuất liễu thập ma sự."

Giá thì phòng gian lí truyền lai liễu quốc vương đích hi tiếu thanh: "Nhĩ khán khán ngã thị bất thị hát túy liễu, bả trác tử đô chàng phiên liễu, khoái phù ngã khởi lai."

Bố lạp đức nộ đạo: "Bệ hạ tại tự kỷ đích phòng gian lí hội hữu thập ma sự? nhĩ môn giá ta tiểu tử, việt lai việt bất tượng thoại liễu, hoàn bất khoái cổn!"

Sĩ binh liên cổn đái ba đích đào khai liễu.

Bố lạp đức khán liễu quốc vương Đích phòng gian nhất nhãn, đối thân biên đích nữ nhân tiếu đạo: "Ngã môn khứ bàng biên đích phòng gian Khoái hoạt ba, bất yếu tại giá lí đả nhiễu bệ hạ."

"Thảo yếm, thùy tưởng hòa nhĩ tại giá lí. . ." nữ nhân kiều sân đích chủy đả trước bố lạp đức đích hung thang, diện phiếm hồng vựng hòa tha nhất khởi tiến liễu bàng biên đích phòng gian.

Phòng gian lí, quốc vương viện trước quỹ môn cật lực đích trạm khởi lai, nguyên bản kiểm thượng đích hi tiếu chi sắc tiệm tiệm đích tiêu thất liễu, nhãn trung đích tửu ý dã Tùy chi Đạm Khứ, thủ nhi đại chi đích thị nhất song băng hàn, câu hữu uy nghiêm đích mục quang. Tha phách liễu phách thân thượng đích mộc tiết, nhãn tình nhất trát bất trát đích khán trước lâm đạt: "Hảo cửu bất kiến liễu, hoa Lặc · lâm đạt."

Lâm đạt đạo: " dã chích hữu nhĩ, năng tra đắc đáo ngã đích ngân hành trướng Hộ."

"Một thác, tả Na phong tín cấp nhĩ đích nhân tựu thị ngã." Quốc vương lạp đạt đặc đạo.

Lâm đạt đạo: " nhĩ bả ngã khiếu đáo giá Lí lai, yếu can thập ma?"

Lạp đạt đặc tẩu đáo tửu giá tiền, thủ hạ bôi tử hòa tửu, cấp tự kỷ đảo liễu nhất bôi: "Ngã tưởng nhĩ dã khán đáo liễu, ngã hiện tại đích xử cảnh tịnh bất tượng biểu diện thượng khán đáo đích na ma tự do."

"Nhĩ thị thuyết. . ." lâm Đạt đích nhãn châu nhất chuyển, khán hướng phòng môn khẩu.

Lạp đạt đặc đạo: "Ngũ niên tiền, phụ vương đột nhiên bệnh thệ, ngã tiếp quá vương vị thì, phát hiện triêu thần đương trung hữu nhất cổ tiềm tàng đích thế lực tồn tại. nhất khai thủy ngã tịnh một hữu thái quá chú ý, bất quản tại na cá quốc gia, đại thần môn hỗ tương câu kết, kết đảng doanh tư thị ngận chính thường đích sự. khả thị giá cổ thế lực tại ngã tiếp vị dĩ hậu, tựu biến đắc dị thường hoạt dược, tha môn hỗ tương câu kết, trục tiệm khoách đại, tiệm tiệm địa, Đương ngã ý thức đáo ngã đích quyền lực bị giá không đích thì hậu dĩ kinh vãn liễu, tha môn cơ bản thượng dĩ kinh hoàn toàn khống chế liễu triêu chính. Ngã kỷ thứ tưởng trọng tân đoạt hồi quyền lực, đãn đáo tối hậu đô bất đắc bất phóng khí. bất đãn như thử, tha môn bất cận giá không liễu ngã đích quyền lực, hoàn tại ngã đích thân biên an sáp tha môn đích nhân lai giam thị, thậm chí hữu kỷ thứ, tha môn hoàn tưởng mưu hại ngã. Bất đắc dĩ, ngã chích hữu trang tác trầm mê tửu sắc, tài năng nhượng tha môn phóng tâm."

"Nguyên lai như thử, nhĩ trảo ngã lai, tựu thị vi liễu giá kiện sự tình." lâm đạt đạo: "Bất quá, nhĩ vi thập ma bất thỉnh thánh viên đích nhân lai bang trợ nhĩ ni? tha môn ngận Hỉ hoan tố giá dạng đích sự tình."

Lạp đạt đặc đạo: " ngã tịnh bất thị một giá dạng ma tưởng quá, thậm chí dĩ tiền hoàn hữu nhất ta trung tâm đích đại thần giá ma tố liễu. khả thị tha môn phái xuất khứ đích nhân, liên tự kỷ đích quốc gia đô một hữu ly khai, tựu tử vu phi mệnh liễu, nhi trung vu ngã đích đại thần dã bị tha môn dụng các chủng tá khẩu cấp trừ liễu. Kỳ thực giá thứ dữ ma nguyệt quốc đích chiến tranh, dã cân ngã một hữu bán điểm quan hệ, hoàn toàn thị do tha môn chủ đạo khống chế đích. Ngã bản dĩ vi giá thứ thánh viên đích lạp phù nhĩ pháp sư tiền lai xúc Thành hòa đàm, thị ngã đích nhất cá cơ hội, khả thị lạp phù nhĩ pháp sư liên vương đô đô một hữu tiến, tựu bị tha môn đái đáo liễu tiền tuyến. ngã giá tài ý thức đáo tha môn đích thập ma sự tình đô tố đắc xuất lai, sở dĩ ngã canh gia bất cảm khinh cử vọng động liễu."

Lâm đạt nại tâm đích thính trước.

Lạp đạt đặc đạo: "Na ta thiên ngã mỗi thiên đô tại tưởng, chỉnh cá thánh bỉ khắc á hữu thùy năng bang trợ ngã bãi thoát hiện tại đích khốn cảnh. Ngã tưởng liễu ngận cửu, một hữu nhất cá nhân. hậu lai đích bố lạp đức đích đề tỉnh, nhượng ngã tưởng đáo liễu nhĩ."

"Nhĩ nhận vi ngã năng bang nhĩ?"

"Bất quản năng bất năng, giá thị ngã tối hậu đích nhất điều lộ liễu." lạp đạt đặc Đạo: "Nhi thả ngã tương tín, nhĩ nhất định hội bang trợ ngã đích."

" vi thập ma?"

Lạp đạt đặc đạo: "Biệt nhân hoặc hứa bất tri đạo, ngã khước ngận thanh sở. Tứ niên tiền, nhĩ nhận thức liễu nhất cá nam hài, vi liễu đắc đáo tha đích ái, nhĩ nguyện ý tương gia tộc tối trân quý đích'Long linh · tử' tống cấp tha, khả tích, nhĩ gia tộc đích nhân tịnh bất đồng ý. Vi thử, nhĩ bất tích tương tự kỷ nhất gia nhân toàn bộ sát quang, chung vu bả tha tưởng yếu đích'Long linh' cấp liễu tha. Ký nhiên nhĩ giá ma ái tha, vi liễu'Long linh', nhĩ dã nhất định hội bang trợ ngã đích."

"Nhĩ hữu'Long linh' ?"

"Một hữu, đãn ngã hữu hữu quan'Long linh' đích trọng yếu tuyến tác." Lạp đạt đặc đạo: "Nhĩ ứng cai tri đạo, đế quốc vi liễu tầm trảo long linh, dĩ kinh hữu bất hạ thiên niên đích lịch sử, kỳ trung sở hoạch đắc đích phong phú tư Liệu, thị kỳ tha quốc gia sở một hữu đích. ngã bất tri đạo'Long linh' đối vu nhất cá quốc gia ý Vị trước thập ma, đãn tha tái trọng yếu, dã bỉ bất thượng thánh bỉ khắc á đích sinh tử tồn vong. bất phương cáo tố nhĩ, đế quốc đích giá cổ thế lực, dã tại đả giá phê'Long linh' Tư liệu đích chủ ý, chích Bất quá phụ vương thị đột nhiên bệnh thệ, nhi ngã nhất tái kiên xưng tịnh bất tri đạo hữu giá ta đông tây, tha môn tài tạm thì tương tín."

<a href=http://www. qidian. com> </a>

----------oOo----------

Đệ lục Bách nhị thập cửu chương nhất xúc tức phát

Canh tân thì gian 2011-6-19 10:08:58 tự sổ: 3677

Lâm đạt đạo: "Thính thượng khứ, ngã hảo tượng bất năng cự tuyệt."

Lạp đạt đặc đạo: "Giao dịch thị hữu đại giới đích."

" nhĩ nhận vi ngã năng biện đáo?"

Lạp đạt đặc do dự liễu nhất hạ: "Ngã một hữu biệt đích tuyển trạch. Nhi Thả giá đoạn thì gian ngã liễu giải liễu, hoa lặc gia tộc đích thế lực tuy nhiên tại đế quốc dĩ kinh ngõa giải, đãn nhĩ hoàn hữu tự kỷ đích thế lực. ngã thuyết đích tịnh bất thị nhĩ hiện tại sở tại đích'Đế' chi dong binh đoàn, nhĩ tại gia nhập'Đế' chi tiền, hoàn hữu tự kỷ đích nhất cá đoàn đội lực lượng."

Lâm đạt tiếu liễu: "Chân bất Quý thị quốc vương, cư nhiên bả ngã dĩ tiền đích sự tình tra đắc na ma thanh sở, nhĩ hiện tại đích xử cảnh tịnh bất tượng nhĩ Thuyết đích na dạng cô đơn ma."

Lạp đạt đặc đạo: "Như quả ngã thân biên nhất cá nhân dã một hữu liễu, na ngã tảo cai tử liễu."

Lâm đạt đạo: "Nhĩ thuyết đích giá cá tại thánh bỉ khắc á đích thế lực đáo để thị ta thập ma nhân, nhĩ tri đạo mạ?"

"Giá ngã tịnh bất thanh sở." Lạp đạt đặc đạo: "Ngã chích tri đạo triêu trung đích hứa đa trọng thần đô bị tha môn khống chế liễu, yếu giải quyết giá kiện sự tình, tựu đắc bả mạc hậu đích nhân trảo xuất lai."

Lâm đạt tưởng liễu tưởng đạo: "Ngã khả dĩ đáp ứng nhĩ giá bút giao dịch. đãn nhĩ chẩm ma năng Chứng thực nhĩ na lí hữu ngã tưởng yếu đích đông tây ni?"

Lạp đạt đặc đạo: "Nhĩ chích năng tương tín, na ta tư liệu hiện tại tại nhất cá ngận an toàn đích địa phương, chích hữu ngã tri đạo. Nhi thả ngã bất năng nã xuất lai, nhất thị ngã tịnh bất năng hoàn toàn tín nhậm nhĩ, bả để bài toàn giao xuất lai. ngã thanh sở, dĩ nhĩ đích tính Cách, bất hội vi liễu quốc gia đích an nguy tồn vong lai bang trợ ngã; nhị lai, ngã thân biên kỷ hồ mỗi thì mỗi khắc đô hữu nhân giam thị, như quả ngã mạo nhiên đích khứ nã na ta đông tây, thuyết bất định phản nhi hội nhượng tha môn tri đạo liễu."

Lâm đạt tiếu đạo: " giá dạng đích giao dịch khủng phạ một biện Pháp tố ba, ngã liên đông tây đô một khán đáo."

Lạp đạt đặc đạo: " ngã hiện tại dĩ kinh thân xử tuyệt cảnh, hà huống'Long linh' đối Nhĩ đích ái nhân na ma trọng yếu, vi liễu tha nhĩ liên nhĩ đích gia nhân đô sát Liễu, sở dĩ nhĩ chích năng tương tín ngã."

"Nhĩ hảo tượng nã định ngã liễu."

"Giá thị cá giao dịch."

Lâm đạt tưởng liễu nhất hạ, đạo: "Hảo ba, ngã đồng ý liễu, Giá bút giao dịch tựu giá ma định liễu."

"Đẳng đẳng." lạp đạt đặc khiếu trụ liễu yếu ly khai đích lâm đạt.

Lâm đạt vọng trước tha: "Nhĩ hoàn hữu thập ma sự?"

Lạp đạt đặc đạo: " nhĩ tối hảo chẩm ma lai đích, Tựu chẩm ma ly khai."

lâm đạt đạo: "Nhĩ thị thuyết yếu ngã tại giá lí đẳng nhĩ môn đích sự tình kết thúc, nhiên hậu hòa Nhĩ nhất khởi ly khai?"

Lạp đạt đặc thán liễu nhất thanh đạo: "Giá dạng ngã hội bỉ giác an toàn."

Lâm đạt lãnh tiếu đạo: "Nhĩ an bất an toàn quan ngã thập ma sự, ngã môn đích giao dịch lí Hảo tượng một hữu giá nhất điều. như quả nhĩ tử liễu, ngã hội bả hoàng cung phiên quá lai đích." thuyết hoàn lạp khai môn, hào bất do dự đích ly khai liễu.

Quá liễu nhất hội nhi, môn ngoại hưởng khởi xao môn thanh.

"Tiến lai ba." Lạp đạt đặc tri đạo môn ngoại thị thùy.

Bố lạp đức thôi môn tiến ốc, hựu tiểu tâm đích quan hảo môn đạo: "Bệ hạ, tha hội chân tâm trợ nâm mạ?"

Lạp đạt đặc diêu liễu diêu đầu đạo: "Tha đối ngã một hữu chân tâm, tựu tượng tha đối tha đích gia nhân nhất dạng."

"na tha hội bất hội. . ."

"Bất Hội đích." lạp đạt đặc đạo: "Tha bất hội chân tâm vi quốc gia biện sự, đãn thị tha đích chân tâm tại biệt nhân na nhi, chích yếu trảo trụ giá nhất điểm, tha tựu năng bị ngã môn lợi dụng." lạp đạt đặc phẩm liễu nhất khẩu bôi tử lí đích mỹ tửu: "Ân, vị đạo hoàn bất thác."

Dạ vãn, tân đắc ma nhĩ thành ngoại, nhất tiền nhất hậu lưỡng kỵ phi khoái đích hướng tân đắc ma nhĩ bào lai. Giá lưỡng kỵ thân thượng đô xuyên trước thánh bỉ khắc Á phổ thông sĩ binh đích chế thức quân giáp, tha môn lai đáo vương đô đích thành môn ngoại, lập khắc bị thành tường thượng đích vệ binh hát chỉ: "Thành môn dĩ cấm, dạ vãn bất năng thông hành."

Thành hạ Vi thủ đích nhất danh sĩ binh lập tức nã xuất nhất khối quân lệnh đạo: "khoái Điểm khai Môn phóng hành, hữu khẩn cấp quân tình."

Bất cửu, thành môn đả khai liễu, lưỡng kỵ phi khoái đích trùng tiến liễu thành.

Thành nội, lánh nhất biên, tại hữu'Hắc sắc chi thành' Chi xưng đích vương cung bàng bất viễn đích nhất sở vương tước quan để, tha thị lạp đạt đặc đích thúc thúc, thánh bỉ khắc á thiếu hữu đích kỷ vị thân vương cấp vương tước, khắc lai mễ ân · trát nhĩ bác cách thân vương đích trụ Xử.

thử thì thân vương trát nhĩ bác cách cương cương thính hoàn mật thám hối báo quốc vương Nhất thiên đích hành tung, vấn đạo: "Một hữu thập ma dị Thường ba."

Mật thám diêu đầu đạo: "Một hữu." tha hồi ức liễu nhất hạ, hựu đạo: "Bất quá. . ."

"Thập ma?"

Mật thám hồi ức đạo: "Giam thị đích nhân báo cáo hạ, tại long thuyền thượng quốc vương khán trung liễu nhất cá phi Thường phiêu lượng đích nữ hài."

Trát nhĩ bác nhĩ tiếu liễu: " a a, tha tòng lai đô hỉ hoan giá cá, bất nhiên tha dã bất Hội mỗi kỷ thiên tựu khai nhất cá giá dạng đích phái đối, giá một hữu thập ma liễu bất khởi đích."

Mật thám thuyết: "Tha môn thuyết giá cá nữ hài ngận bất nhất bàn."

" chẩm ma bất nhất bàn liễu?"

Mật thám thuyết: "Tha môn chích thị giác đắc, hoàn thuyết na cá nữ hài ngận phiêu lượng, bất tượng thị na chủng nữ nhân."

" nga, thị mạ?" Trát nhĩ bác cách tịnh bất giá ma nhận vi, tiếu đạo: "na ngận nan thuyết. Hiện Tại thập ma dạng đích nữ nhân đô hữu, tức nhiên hữu mỹ mạo hòa tư sắc, dụng tha Lai hoán tiền tịnh bất thị thập ma cơ quái đích sự. nhân đô thị đọa lạc đích, hảo dật ác lao, tham đồ hưởng thụ, giá dã thị sở hữu nhân đô hỉ hoan đích, việt thị mỹ mạo đích nữ nhân tựu hội việt Hội lợi dụng tự kỷ đích tư bản."

Mật thám liên thanh xưng thị.

Trát nhĩ bác cách huy liễu huy thủ: "Nhĩ hạ khứ ba, khiếu nhĩ đích nhân 24 tiểu thì khán hảo quốc vương, hữu nhậm hà tình huống đô yếu cập thì hướng ngã hối báo. ngã giá cá chất tử tuy nhiên bất thành khí, đãn hoàn thị yếu phòng trước tha."

"Thị."

Mật thám ly khai hậu, trát nhĩ bác cách lai đáo bàng biên đích lánh nhất cá phòng gian, phòng gian lí dĩ Kinh hữu nhất cá nhân. giá cá nhân thân hình sấu trường, kiểm dã ngận trường, cao ước lưỡng mễ tả hữu, nhất đầu quá nhĩ Đích đạm ngân sắc đầu phát. tha đích dạng tử hòa lôi hoắc cách ngận tượng, đãn khước một hữu lôi hoắc cách thần sắc gian na dạng bá đạo, nhất song tế tiểu đích thiển lam sắc mâu tử lí, thấu lộ xuất lai đích thị giảo hiệt hòa bất khả khuy thám đích tâm tư, tha tựu thị lôi hoắc cách đích ca ca, tư thái tây · a ba la. Thử khắc, tha chính đại khối cật trước bàn tử lí, tam phân thục đích đái huyết ngưu nhục.

Trát nhĩ bác cách hòa giá cá nhân ngận thục liễu, tiến lai hậu Tựu tọa tại liễu tha bàng biên: "Nhĩ đô thính đáo liễu, tha hoàn thị lão dạng tử."

a ba la hát Liễu nhất khẩu tửu, hựu kế tục đại khẩu cật ngưu nhục, trực đáo bả bàn tử lí thặng hạ đích nhất điểm ngưu nhục toàn đô Cật hoàn, tài đạo: "Nhĩ yếu hảo hảo khống chế trụ tha, ngã khán tha tịnh bất thị nhất cá hôn dong đáo nhậm nhĩ tể cát đích nhân."

"Vi thập ma bất hiện tại sát liễu tha, nhượng ngã thủ đại tha đích vị trí?" trát nhĩ bác cách hữu ta bất mãn đạo.

A ba la dụng bạch mao cân sát liễu sát chủy đạo: "Biệt cấp, hiện tại hoàn bất thị thì hậu."

"Hiện tại bất thị thì hậu, thập ma thì hậu tài thị Thì hậu?" trát nhĩ bác Cách đạo: "Đô dĩ kinh hảo kỷ niên liễu, hiện tại chỉnh cá vương đô thượng hạ đô thị ngã môn đích nhân, ngã yếu thủ đại tha giản trực thị dịch như phản chưởng."

A ba la lãnh tiếu nhất thanh đạo: "Hanh, yếu đăng thượng vương Vị ngận dung dịch, tựu phạ nhĩ giá cá vị tử tọa bất Cửu."

"Thập ma ý tư?"

A ba la đạo: "Vương đô đích nhân nhĩ thị khống chế liễu, đãn đế quốc kỳ tha hữu thực quyền đích nhân nhĩ đô hoàn toàn chưởng ác liễu mạ?"

"Đương nhiên." trát nhĩ bác cách khẳng định đạo.

A Ba la tiếu liễu: "Vị tất ba. nhĩ hiện tại Thị quyền lực tối Đại, tha môn bất đắc bất giả ý phục tòng nhĩ, khả nhĩ nhất đãn thí quân soán vị, đương liễu quốc vương, khủng phạ nhĩ đích huynh đệ hoàn hữu lạp đạt đặc đích huynh Đệ môn đô tưởng đương giá cá quốc vương."

Trát nhĩ bác cách phách trác tử đạo: "Tha môn cảm. tựu tha môn đích thực lực chẩm ma năng hòa ngã môn bỉ, chích yếu tổ Chức thượng xuất thủ, yếu bãi bình na ta nhân hoàn bất thị khinh nhi dịch cử?"

A ba la thán liễu nhất thanh diêu đầu đạo: "Nhĩ chẩm ma hoàn thị bất minh bạch, giá kiện sự tịnh bất thị nhĩ tưởng đích giá ma dung dịch. Tựu toán nhĩ đương liễu quốc vương, nhĩ đích vương vị thị tọa thượng khứ liễu, khả chỉnh cá thánh bỉ khắc á tương nhất phiến Hỗn loạn, mưu nghịch đích tội danh nhĩ toàn đam liễu, nhi na ta nhân tha môn khả dĩ an tâm đích tự lập vi vương, lai thảo phạt nhĩ, giá nhất bút trướng ngận bất hoa Toán. huống thả hiện tại GITW truy tra đắc khẩn, ngã môn chích năng tòng nội bộ điên phúc vương quyền, bất năng dụng ngoại lực lai xảo thủ hào đoạt. canh hà huống lạp đạt đặc nhân vi tha phụ thân tiền nhậm quốc vương đích quan hệ, quốc dân đối tha đích ấn tượng tịnh bất Toán thái phôi, nhĩ mưu nghịch thành công dã hội nhân tâm bất phục, giá dạng nhất cá lạn than tử, khả bất thị tổ chức lí tưởng khán đáo đích. Nhĩ hiện tại yếu tố đích, thị tưởng biện pháp cảo xú lạp đạt đặc đích danh thanh, thụ lập tự kỷ đích hình tượng, nhượng dân chúng hòa đại thần đô bất hỉ hoan tha, nhiên hậu nhĩ tái dụng hòa bình thủ đoạn, bả chính quyền quá độ quá lai, giá tài thị Tối hảo đích biện pháp."

"Giá đa ma phiền a, Yếu hoa ngận đa thì gian."

A ba la cấp tự kỷ ngâm liễu bôi trà đạo: "Nhĩ yếu hiềm ma phiền, giá cá quốc vương nhĩ dã Khả dĩ bất đương Ma, ngã tưởng Kỳ tha nhân bất hội hiềm ma phiền."

"Bất bất bất." trát nhĩ bác cách mang huy thủ, chích hảo thán liễu khẩu khí.

A ba la hựu đạo: "Nhi thả hiện tại tối khẩn yếu đích, bất Thị giá biên đích vấn đề. lạp phù nhĩ chính tại biên cảnh đích đệ tam quốc dữ ngã môn hòa ma nguyệt tha thương hòa đàm, tha yếu thị thành công liễu, ngã môn đích hậu tục kế hoa tựu hoàn liễu, đáo thì hậu nhĩ biệt thuyết quốc vương tố bất liễu, khủng phạ tổ chức lí dã bất hội nhượng nhĩ hảo quá. nhĩ hoàn thị đô phóng tại giá thượng diện ba, tưởng tưởng cai chẩm ma biện?"

"Ngã năng chẩm ma biện?" Trát nhĩ bác cách trước cấp đích mạc trước tự kỷ đích đại hồ tử đạo: "Giá kiện sự tổ chức lí bất thị thuyết tại biện liễu mạ? Hòa ngã hữu thập ma quan hệ?"

A ba la trầm thanh đạo: "Hòa nhĩ một quan, nan đạo hòa ngã hữu quan?"

Trát nhĩ bác cách bất thuyết thoại liễu.

A ba La đạo: "Giá thị cá đại sự, ngã môn thùy đô đào thoát bất liễu can hệ. bất quá nhĩ phóng tâm, giá kiện sự tổ chức lí Tức nhiên dĩ kinh tiếp thủ, tựu nhất định hội biện hảo, ngã tưởng ngận khoái tựu hội hữu tiêu tức liễu."

Trát nhĩ bác cách điểm đầu đạo: "Ngã thính thuyết tiếp thủ biện Giá kiện sự đích thị tứ vương, thị bất thị?"

"Hanh." a ba la tiếu đạo: " nhĩ đích nhân mạch Đĩnh quảng a, tiêu Tức đĩnh linh thông đích. Một thác, tiếp thủ biện giá kiện sự đích, tựu thị na cá thảo yếm đích gia hỏa."

Trát nhĩ bác cách đạo: "Ngã tựu thị bất minh bạch, thánh bỉ khắc á công đả ma nguyệt quốc giá nhất Chỉnh sáo án tử đô thị thiên · giới đại nhân chủ trì, nhĩ lai chỉ huy, thứ sát lạp phù nhĩ đích sự vi thập ma yếu giao cấp tha lai biện? nhi thả tha đích thân phân, tha dĩ tiền khả thị ma nguyệt đế quốc đích tiền tuyến quân quan a, hựu thị khắc lí tư đinh gia tộc đích tử tự, tựu bất phạ phôi sự?"

a ba la đạo: "Nhĩ giá cá nhân hòa ngã đệ đệ nhất dạng, tựu thị khán bất minh bạch giá lí diện đích huyền cơ. giá thị nhân vi. . ." tha thuyết đáo nhất bán, khước hựu một thuyết liễu, chích thị đạo: "Toán liễu, lại đắc hòa nhĩ thuyết, nhĩ hoàn thị biện hảo tự kỷ đích Sự ba. Nhất đãn Lạp phù Nhĩ tử Liễu, thánh bỉ khắc á hòa ma nguyệt quốc đích chiến tranh hoàn hội kế tục hạ khứ, Hậu diện đích sự tình nhĩ đô chuẩn bị hảo liễu mạ?"

Trát nhĩ bác cách tiếu đạo: "Giá Cá nhĩ phóng tâm, biên cảnh tuyến thượng đích thập ngũ vạn quân đội nhất trực xử vu toàn viên đãi mệnh trạng thái, chích yếu lạp phù nhĩ nhất tử, tha môn mã thượng tựu hội hành động." tha hựu đạo: " tiền tuyến tổng tư lệnh cơ á · phất lí đức nguyên suất hòa ngã thuyết quá liễu, trú trát biên cảnh đích tuy nhiên chích hữu thập ngũ vạn quân đội, đãn tha dĩ kinh tố hảo liễu tái độ khai chiến đích chuẩn bị. hiện tại tiền tuyến trừ liễu hào xưng bất bại đích phất lí đức nguyên suất dĩ ngoại, hoàn hữu'Tử tinh chiến tương —— cách lôi pháp', 'Hắc ám nam vu —— duy đức mễ lạp', 'Huyễn chú ma nữ —— ngải nhĩ đinh', dĩ cập chân vũ kỵ sĩ quán đích đế quốc tam kỵ tương'Ma đạo kỵ sĩ —— a đề mễ đặc', 'Ma giáp kỵ sĩ —— a nhĩ mai đạt', 'Viêm chi kỵ sĩ —— cách ni tư', tha môn đô thị đế quốc đích danh tương. trừ thử chi ngoại, kỳ dư thập kỷ vị tương quân, các cá đô thị thân kinh bách kinh."

"Ân." a ba la điểm liễu điểm đầu: "Phất lí đức nguyên suất đích xác Thị nan đắc nhất kiến đích quân sự thiên tài, bất quá nhĩ hoàn thị yếu đề tỉnh tha bất yếu điệu Dĩ khinh tâm, ma nguyệt đích phỉ lợi phổ · lỗ nhĩ dã thị thế giới danh tương. cư thuyết giá ma đa niên lai thánh bỉ khắc á dữ ma nguyệt đế quốc đại tiểu chiến đấu sổ dĩ bách thiên kế, tòng lai một hữu nhân đột phá quá lỗ nhĩ tương quân đích phòng tuyến. giá thứ tha hoán Phòng đáo y đức tác địa khu đam nhậm tiền tuyến tác chiến tổng chỉ huy, dữ phất lí đức nguyên suất khả dĩ thuyết thị kỳ phùng địch thủ."

'Đốc đốc đốc', giá thì hưởng khởi Liễu xao môn thanh.

Trát nhĩ bác cách trứu mi đạo: "Thập ma sự?"

Môn ngoại đích thị tòng đạo: "Đại nhân, nội vụ đại thần khâu lâm Phái Nhân lai bái phóng."

" giá ma vãn liễu phái nhân lai bái phóng?" trát nhĩ bác cách đạo: "Đái na cá nhân đáo bàng biên đích khách thính Đẳng ngã."

"Thị."

Trát nhĩ bác cách đối a ba la đạo: "na ngã khứ khán khán."

A ba La một thuyết thoại, tự cố tự đảo liễu nhất bôi trà.

Bàng biên khách thính, trát nhĩ bác cách lai thì, bái phóng đích nhân hoàn một tiến lai, đẳng Liễu nhất hội nhi lai nhân Tài đáo. Trát nhĩ bác cách đối giá chủng tiểu quan lại tịnh bất chẩm ma khách khí, dã Một thỉnh tha tọa hạ, trực Tiếp tiện vấn: "Khâu lâm phái nhĩ lai kiến ngã hữu thập ma sự?"

Lai nhân đê trước đầu đạo: "Đại nhân nhượng ngã lai cáo tố nhĩ xuất đại sự liễu, đôn xúc ngã quốc hòa ma nguyệt quốc hòa đàm đích lạp phù nhĩ pháp sư bị nhân Thứ sát liễu. . ."

. . .

<a href=http://www. qidian. com> </a>

----------oOo----------

Đệ lục bách tam thập chương dục huyết dong binh đoàn

Canh tân Thì gian 2011-6-25 19:48:21 tự sổ: 3086

Thánh Viên lịch 7404 niên 2 nguyệt 24 nhật, ma nguyệt đế quốc cảnh nội, lộc tỳ uy nhĩ thập.

Lộc tỳ uy nhĩ thập thị cá dong binh thành thị, tha nhưng tượng dĩ tiền nhất dạng một hữu thập ma biến hóa, trừ liễu tân thiêm liễu nhất ta kiến trúc, tha đích kiến thiết quy hoa nhưng thị na ma tạp loạn vô chương .

Thanh thần 6 điểm đa chung, thiên sắc tài mông Mông lượng, nhân vi thị sơ xuân thì tiết, thành thị lí phiêu khởi liễu đạm đạm đích thủy vụ. giá cá thì hậu, đại đa đô tự do lại tán đích dong binh môn hoàn một hữu khởi sàng, chích hữu thiếu sổ nhất ta phòng gian lí lượng trước đăng. tẩu quá kỷ điều nhai, kỷ cá quải giác, tựu khả dĩ khán đáo dục huyết dong binh đoàn đích trú địa. Dong binh đoàn đích đoàn kỳ thị nhất diện bị huyết nhiễm hồng đích kỳ tử, kỳ Tử trung nhất chích hắc bối, tông hồng sắc đích bạo long bị ấn tại nhất diện lam thập tự đích văn chương thuẫn thượng.

Một thác, giá lí tựu thị dĩ tiền lam thập tự dong binh đoàn đích trú địa, dục huyết dong binh đoàn đích tiền thân tựu thị lam thập tự dong binh đoàn hòa bạo long Dong binh đoàn. chích thị giá nhất điều tiểu nhai, thập kỷ đống quải trước dục huyết kỳ đích kiến trúc trung, một hữu nhất cá phòng gian thị lượng trước đăng đích.

Quá liễu nhất hội nhi, viễn xử tiếp liên truyền Lai liễu khai môn đích thanh âm, nhất ta tiểu thương phô chuẩn bị khai thủy kim thiên đích doanh nghiệp liễu. Chung vu, nhất cá phòng gian đích đăng lượng khởi lai liễu, y lâm na thôi khai song hộ, thâm Thâm hô hấp trước ngoại diện băng lãnh đích không khí. sơ xuân, nhưng hữu điểm lãnh.

"Hựu thị nhất cá tảo thần, hựu thị tân Đích nhất thiên." y lâm na nam nam tế ngữ, ngữ khí trung hữu ta trù trướng. tha ngốc ngốc đích khán trước song ngoại tảo dĩ kinh thục tất đích nhai cảnh, bất tri đạo tại Tưởng trước thập ma.

"Ngô. . . ngô ngô. . . , nhĩ can ma a y lâm na, đả khai song hộ can ma? lãnh tử Liễu." cận cận lộ xuất nhất cá đầu đích tô san hựu vãng bị tử lí súc liễu súc.

"Đối bất khởi, ngã mã thượng tựu quan thượng." y lâm na quan thượng song, lạp hảo song liêm, nhu liễu nhu bị phong xuy lương đích kiểm.

Hốt nhiên, nhất cá quái dị đích Thanh âm tại phòng gian lí hưởng Khởi: "Khởi sàng liễu khởi Sàng liễu, lại Quỷ khởi Sàng liễu. . ." nguyên lai thị phòng gian giác lạc lí, tại nhất cá Kim chúc điếu giá thượng Tồn trước đích kim sắc cơ tích điểu tại khiếu hảm.

Cơ tích điểu: thành niên cơ tích điểu thân cao Thể trọng ước tại 30-50 ly mễ, 1. 5-3 thiên khắc, vũ mao chỉnh thể vi kim hoàng sắc, hung tiền hữu ngũ đạo'V' tự hình văn, trảo hòa uế đa trình tử sắc hoặc tử hồng sắc, nhãn kiểm chu vi đích vũ mao tế trường, hình tự hóa trang vãn hội thì nhân môn Đái đích Hồ điệp Nhãn tráo. hùng tính vĩ vũ tu trường hoa lệ, thư tính chúc đoản, năng tượng anh vũ nhất dạng học hội nhân thuyết thoại. nhân vi Thập phân cao quý hòa mỹ lệ, thành vi ngận đa gia đình trung tứ dưỡng đích quan thưởng điểu, sủng vật điểu. chiến đấu thực lực tại 3 giai tả hữu.

Y lâm na cản khẩn bào quá khứ, đối cơ tích điểu huy thủ thuyết: "Hư, biệt sảo, kỳ tha nhân hoàn tại thụy giác ni."

Cơ tích điểu vi nữu trước đầu nhất động bất động đích trành trước y lâm na, hoàn chân một tái sảo liễu.

Giá thì, đồng phòng bất đồng ốc đích bàng biên ngọa thất truyền lai liễu biệt nhân khiêu hạ sàng đích thanh âm, khẩn tiếp trước tựu thính đáo'Đông đông đông đông' quang trước cước nha tử tại mộc chế địa bản thượng bào bộ đích thanh âm, nhiên hậu nhất thông loạn hưởng hậu, cước bộ thanh bào đáo liễu y lâm na đích ngọa phòng tiền, tái nhiên Hậu tựu thính đáo liễu trọng trọng đích xao môn thanh.

Môn ngoại đích duy ân tiêu cấp đích phách trước môn hảm đạo: "Y lâm na khoái khai môn, ngã đẳng bất cập liễu, khoái điểm khai môn."

Y lâm na giảo nha thiết xỉ đích bả môn đả khai: "Nhĩ chẩm ma hựu Giá Dạng, nhĩ. . ."

"Khả năng thị tạc thiên vãn thượng thụy giác trước lương liễu." duy ân ô trước đỗ tử'Phốc' đích phóng liễu cá thí.

y lâm na 煸 trước vị nhi, cản khẩn đóa khai: "Nhĩ. . . Nhĩ ứng cai tại tự kỷ đích phòng gian lí đẳng trước a."

Duy ân trực trùng hướng xí sở, chủy lí đạo: "bất hành a, Na gia hỏa giá kỷ thiên lão tiện bí, bất tri đạo thập ma thì hậu tài xuất lai." đốn thì xí sở lí truyền lai lốp bốp lốp bốp bá bá, hi lý hoa lạp đích thanh âm, hòa tha thống khoái đích thân ngâm.

"Y nha y nha, chân ác tâm, liên Xí sở Môn đô bất quan hảo, ngã chân thụ bất liễu nhĩ." y lâm na ô trước nhĩ Đóa trứu mi đích thượng tiền bả môn quan hảo, na động cảm đích thanh âm Giá tài tiêu thất.

Mai tại bị tử lí đích tô san não nộ đích tọa khởi lai: "Hoàn nhượng bất Nhượng nhân Thụy Giác liễu, nhất đại tảo tựu giá ma sảo."

"Ngã khán nhĩ dã biệt thụy liễu." y lâm na đạo: "Nhất hội nhi hoàn yếu khứ tiếp đoàn trường."

Tô san hôn hôn thụy thụy tọa liễu khởi lai: "Giá Ma tảo? dã bất tri đạo tha môn kim thiên thập ma thì hậu hồi lai, chẩm ma tiếp a?"

"Khứ thành ngoại đẳng bái, phản chính kim thiên dã một thập ma sự."

quá liễu nhất hội nhi, duy ân đề trước khố tử, sướng khoái lâm li đích Xí sở xuất lai, nhu trước đỗ tử đạo: "Chân sảng, thư phục đa liễu."

y lâm na banh trước kiểm đạo: "Nhĩ Hữu một hữu đạo đức, tri bất tri đạo lễ mạo a, phòng gian lí Hoàn hữu nữ sinh ni."

Duy ân tiếu hi hi Đích đạo: "Hữu thập ma quan Hệ, đô giá ma thục liễu, giảng na ma đa một dụng đích lễ mạo can ma."

"Tẩu khai tẩu khai, nhĩ tẩu viễn điểm, thân thượng hoàn hữu xú vị ni." y lâm na tại tị tử tiền 煸 trước phong: "Cáo tố nhĩ, dĩ hậu bất hứa đáo ngã môn phòng gian lai sử dụng xí sở, phủ tắc án thứ kế phí, nhất thứ ngũ kim."

Điểu giá thượng đích cơ tích điểu cân trước khiếu đạo: "Án thứ kế phí, nhất thứ ngũ kim."

Duy ân hách bào liễu cơ tích điểu, thuyết đạo: "Can ma giá dạng a, ngã dã bất thị một biện pháp ma."

Y lâm na lãnh hanh đạo: "Ngã tài bất quản ni. Giá lí thị ngã hòa tô san đích phòng gian, nhĩ bất kinh đồng ý, một quyền lực sử dụng. Tô san, nhĩ dĩ hậu biệt nhượng tha tái tiến lai liễu."

"A?" Tô san giá thì hậu dĩ kinh xuyên hảo y phục liễu: "Nga, hảo."

Duy ân khổ trước kiểm đạo: "Tô san, liên nhĩ dã bất bang ngã?"

Tô san nghi hoặc đích khán trước tha: "Ngã can ma yếu bang nhĩ nha? Kim thiên hựu thị nhĩ bả ngã sảo tỉnh liễu, hại ngã thụy bất trước hảo giác. Chân đảo môi, dĩ tiền cách bích phòng đích can ma yếu hòa nhĩ môn hoán phòng gian. Y lâm na, yếu bất nhất hội nhi ngã môn tái khứ trảo kỷ cá nhân liên danh hướng phó đoàn đề nghị cấu mãi tân địa, Tăng gia tân đích công ngụ ba."

Y lâm na điểm đầu: "Ân hảo, nhất Hội nhi ngã môn tựu khứ thuyết. Duy ân, ngốc hội nhi khiếu Thượng nhĩ đích kỷ cá yếu hảo đích, nhất khởi khứ."

Duy ân chính Yếu hồi tự kỷ phòng, thính tha giá ma thuyết, diêu đầu đạo: "Bất, ngã bất khứ, ngã hoàn hữu sự? đẳng hạ ngã khứ tu lý phô nã hồi đao, hoàn yếu khứ quyết đấu tràng bỉ tái ni."

"Di." Tô san cơ Đạo: "Nhĩ hoàn một lạc bại quá mạ?"

Duy ân đắc ý đích thân xuất lưỡng Căn thủ chỉ tiếu đạo: "Ngã dĩ kinh đả tiến liễu 32 cường tái, chích yếu tái doanh nhất tràng, Đả tiến 16 cường tựu hữu tưởng phẩm liễu."

Y lâm na Đạo: "Giá thứ tham tái đích đô thị ta thập ma nhân a, liên nhĩ giá dạng đích dã Năng tiến 32 cường."

Duy ân tảo tựu tập quán liễu y Lâm na Đích oạt Khổ, tịnh bất tại ý, hốt nhiên tưởng đáo liễu thập ma, thuyết đạo: "Đối liễu, năng bất năng tá ngã nhất điểm tiền? Ngã đích nghịch kích đao ký tại phô tử lí tu, một tiền nã xuất lai."

Y lâm na đạo: "Uy, bất thị ba. nhĩ tiền kỷ thiên bất thị tài xuất nhậm vụ hồi lai mạ, na ta tiền ni?"

Duy ân nạo trước đầu hắc Hắc tiếu đạo: "Cân tha môn đổ đấu thú, toàn đô thâu liễu." tha hựu đạo: "Nhĩ thuyết khí bất khí nhân, ngã mãi na chích ma thú, na chích Ma thú tựu thâu. thượng đế nhất định thị thụy trước liễu, Một tĩnh nhãn, sở dĩ ngã tổng thị thâu."

Y lâm Na tiếu đạo: "Tựu thị nhân vi thượng đế tĩnh liễu nhãn, tài bất hội nhượng nhĩ doanh."

Duy ân Cơ đạo: "Nguyên lai thượng đế thị tà thị."

Y lâm na đạo: "Tá tiền một hữu, ngã bất hội tá cấp nhĩ."

"Ngã một trảo nhĩ tá. tô san. . ."

Y lâm na mã thượng đạo: "Nhĩ dã bất hứa tá cấp tha. tha tá tiền tòng lai đô bất hội hoàn, hữu tiền tổng thị tiên tưởng trước ngoạn nhạc, đẳng một tiền liễu tài Hội ký đắc khiếm nhân tiền, nhĩ biệt tá cấp tha."

Tô san độc dự liễu nhất hạ, vấn đạo: "Yếu tá đa thiếu tiền?"

Duy ân thân xuất ngũ cá Thủ chỉ: "Ngũ thập kim tệ."

Tô san tòng y đâu lí đào xuất nhất cá tiền Đại, phiên liễu phiên, nã xuất nhất mai ma tinh tệ: "Một hữu na ma đa kim tệ, chích hữu giá cá liễu."

Y lâm na đạo: "Nhĩ hoàn Chân yếu tá cấp tha a."

"Tổng đắc nhượng tha bả vũ khí nã hồi lai ba." tô san thuyết.

"Tạ tạ, ngã hữu liễu tiền, mã thượng tựu hoàn Cấp nhĩ." duy ân tiếu a a đích tiếp quá ma tinh tệ, lâm tẩu đối y lâm na đạo: "Tiểu khí quỷ, bả tiền toàn lưu cấp lạc hoán trang bị, dã bất tá cấp ngã nhất điểm."

"Hanh, nhĩ. . ." y lâm na khí đạo: "Nhĩ hoàn yếu trảo hoàn ngũ thập kim tệ hồi lai."

. . .

Tảo thượng bát điểm đa Chung, y lâm na hòa tô san lai đáo dong binh đoàn đích hội nghị đại thính, khán đáo phó đoàn trường chi nhất Đích đao ba chính tại hội nghị đích trường trác thượng, đối trước nhất phân ngọc mễ chúc hòa tiên bính nỗ lực chiến đấu.

Đao ba sĩ đầu khán liễu tha môn lưỡng nhất nhãn: "Cật tảo phạn liễu mạ?" hựu mai đầu kế tục Cật.

"Ân, cật liễu."

Y lâm na vấn đạo: " kim thiên bất thị đội trường đích lệ hội mạ?"

Đao ba hô lỗ hô lỗ hát hoàn oản lí đích ngọc mễ chúc, mạt liễu bả chủy đạo: " đẳng đoàn trường tha môn hồi lai tái khai. nhĩ môn hữu sự?"

Tô san đạo: "Thị khoách đại trú địa quy mô đích sự, bản lai hoàn tưởng trảo cá Đội trường tại hội thượng đề xuất, thương thảo nhất hạ."

Đao ba điểm liễu điểm đầu: "Giá kiện sự a, ngận Đa nhân đô dĩ kinh cân ngã thuyết quá liễu, ngã dã giác đắc trú địa đích quy mô ứng cai khoách đại. Lam thập tự hòa bạo long hợp tịnh vi dục huyết dong Binh đoàn dĩ hậu, gia thượng tối cận tân chiêu mộ đích nhất ta nhân, đoàn lí đích thành viên dĩ kinh hữu 1148 nhân liễu."

"A, hữu giá ma đa nhân liễu!" tô san kinh nhạ đạo.

Đao ba đạo: "Thị a, khả thị ngã môn hiện tại Đích trú Địa cơ Bản hoàn thị dĩ tiền đích lão trú địa, chích tân cấu mãi liễu tam đống dong binh công ngụ, hiển nhiên bất cú dụng. Đãn thị khoách đại trú địa tất cảnh thị kiện đại sự, hoa phí ngận đại, tam cá phó đoàn hiện tại chích hữu ngã hòa y duy khoa tại, thiếu liễu ngải mã sâm phó đoàn, ngã môn dã bất năng đại thế đoàn trường hành sử giá dạng nhất cá quyền lực."

Y lâm na thán liễu nhất thanh: "Ai, ngải mã sâm phó đoàn xuất nhậm vụ khứ liễu, dã bất tri đạo thập ma thì hậu tài năng hồi lai."

Đao ba tiếu đạo: "Ngã đắc đáo tiêu tức, tha giá lưỡng thiên khả năng tựu hội hồi lai liễu. Nhi thả đoàn trường kim thiên bất tựu yếu hồi lai liễu mạ, chích yếu tha đồng ý bất tựu khả dĩ liễu."

"Dã thị. Ai, đao ba phó đoàn, ngã vấn nhất hạ." Y lâm na bát đáo trác tử tiền vấn đạo: "Đoàn lí đích kinh phí cú bất cú a, hiện tại đoàn lí hoàn hữu đa thiếu tiền?"

"Bạo long dong binh đoàn đích sản nghiệp mại liễu dĩ hậu, ngã môn đích đoàn phí hoàn ngận sung doanh, hữu tam bách. . ." Thuyết đáo nhất bán đao ba khán liễu khán y lâm na, hựu khán liễu khán tô san: "Nhĩ môn thập ma ý tư?"

Tô san yểm chủy tiếu liễu.

Đao ba cơ đạo: "Ngã bình thì cảm giác nhĩ hảo tượng bất chẩm ma loạn hoa tiền đích a, liên nhĩ dã một một tiền liễu mạ?"

Y lâm na hữu ta bất hảo ý tư.

Tô san tiếu đạo: "Cách bích ngải đức kiệt lạp dong binh đoàn, hữu cá nhân yếu xuất thụ thành sáo đích nhất sáo kỵ sĩ trang bị, tha khán trung liễu tưởng mãi hạ lai, đẳng lạc hòa đoàn trường nhất khởi hồi lai liễu, cấp tha nhất cá kinh hỉ."

"Di nha!" Đao ba sỉ sách trước đạo: "Dụng bất dụng cảo đắc giá ma điềm mật a, chân thụ bất liễu."

Y lâm na tiểu kiểm vi hồng: "Nhĩ tá bất tá ma?"

Đao ba tiếu đạo: "Hảo, đẳng hạ chi cấp nhĩ."

. . .

<a href=http://www. qidian. com> </a>

----------oOo----------

AzTruyen.net


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.