Đệ ngũ bách linh cửu chương thất tán dữ trảo tầm
Canh tân thì gian 2010-5-10 16:35:23 tự sổ: 3371
Thú vương thạch hạ, hưu linh đốn đạo: " ngã đích bằng hữu một hữu bị trảo đáo mạ, nhĩ xác định?"
Nữ hộ sĩ khẳng định đạo: "Thành lí vệ thú đội thụ liễu thương kinh thường khứ ngã môn chẩn sở, ngã hồi thành hướng tha môn đả thính Liễu, xác thực một hữu trảo đáo."
Hưu linh đốn đạo: "Yếu thị tha một bị trảo, na tha khứ na liễu ni? tha ứng cai đáo giá lí lai hòa ngã hội hòa a."
Nữ hộ sĩ đạo: "Dã hứa tha dĩ kinh hòa tha sư phó kiến diện liễu."
" tựu toán tha môn kiến diện liễu, giá ma vãn liễu dã ứng cai đáo giá lí lai liễu."
Hưu linh đốn tư tác liễu nhất hội nhi, một tưởng xuất thập ma nguyên nhân hòa biện pháp. Giá thì viễn xử hoãn hoãn tẩu quá lai nhất cá nhân. Hưu linh đốn nhất khai thủy dĩ vi thị ái lị ti hoặc giả thị băng trĩ tà, khả đẳng mạn mạn tẩu cận tài hiện thị cá thành niên nhân đích thân ảnh, hoàn xuyên trước tự hồ thị thành phòng vệ thú quân sĩ binh đích quân trang.
Nữ hộ sĩ đạo: "Ngã nhận thức tha."
Na cá sĩ binh dã khán đáo liễu tại thú vương thạch hạ đẳng hậu đích nữ hộ sĩ hòa hưu linh đốn, diêu diêu Hoảng hoảng Đích tẩu quá lai vấn đạo: " di, nhĩ bất thị na gia chẩn Sở lí đích hộ sĩ mạ, giá ma vãn liễu chẩm ma hội tại giá lí?"
"Nga, ngã môn tại đẳng nhân, tha thị ngã đích bằng hữu." Nữ hộ sĩ đạo: "Quân sĩ, nhĩ chẩm ma thụ thương liễu?"
Giá sĩ binh đương nhiên tựu thị truy bộ ái lị ti đích cung tiến thủ vệ, tha thuyết đạo: "Hải biệt thuyết liễu, đô thị khả ác đích lôi điêu, bất nhiên. . . Ai, nhĩ chính hảo tại giá nhi, khoái bang ngã khán khán ba, ngã thụ liễu lôi điêu trảo thượng đích độc thương, hiện Tại hoàn hôn hôn trầm trầm đích ni."
Nữ hộ sĩ cản khẩn phù tha tọa hạ, đối hưu linh Đốn đạo: "Bang ngã lộng điểm quang hảo mạ, ngã yếu khán khán tha đích thương khẩu."
Hưu linh đốn thủ nhất hoảng, nhiên khởi nhất đoàn lam sắc đích Ma Tức diễm tại thủ trung.
Cung tiến thủ vệ hữu ta nhạ dị: "vô hệ ma pháp sư?" Tại Ma pháp sư trung, ngận thiếu hội hữu nhân học giá chủng dụng cao tiêu háo, thuần ma lực đích ma tức diễm.
"ân." hưu linh đốn chích thị lãnh lãnh đích ứng liễu nhất thanh, tịnh một hữu biểu hiện xuất thái đa đích hữu hảo, tất cánh tại giá chi tiền tha tài bị giá nhất bang nhân truy bộ xuất thành.
"Chẩm ma thương đắc giá ma trọng." hộ sĩ bả tha thương khẩu phụ cận đích y phục tê khai, lôi điêu sở trảo đích thương ngân tức trường hựu khoan thâm khả kiến cốt, hựu nhân vi độc tố đích tác dụng, thương khẩu chu vi đích bì phu đô dĩ kinh khởi bào lưu nùng, nùng bào cá cá ám hồng sắc, trướng đắc cổ cổ đích, lí diện tận thị nùng huyết, khán thượng khứ đô bán thấu minh. ( phụ: ngã thân thượng tựu trường quá giá dạng loại tự đích nùng bào, bị văn trùng giảo đích thập phân thống khổ, toàn thân thượng hạ đô hữu, lí diện đích nùng thủy tễ đô tễ bất tận, cương tễ hoàn một kỷ phân chung hựu hữu liễu. nhi thả nùng bao phi thường đại, tức thống hựu dương, thả bì nhục tổ chức nghiêm trọng hội lạn. Thì cách lưỡng niên, đương niên giá ta nùng bao lưu hạ đích ba ngân chí kim do tại. )
Nữ hộ sĩ khinh khinh ấn liễu ấn tha thương khẩu bàng biên hội lạn đích bì nhục, đốn thì đông đắc tha 吡 xỉ thống khiếu.
Cung tiến thủ vệ giảo trước nha đạo: "Uy uy uy, tưởng tiên cá biện pháp cấp ngã chỉ thống ba, ngã thân thượng một đái chỉ thống dược."
Nữ hộ sĩ tế khai ma pháp trận, nhất đạo thanh lục sắc đích quang huy từ từ lạc tại tha đích thương khẩu thượng: "Ngã dụng độc hệ ma pháp ma tý nhĩ đích thương khẩu, nhĩ khả năng hội giác đắc hữu ta ma hòa dương, đầu não dã hội hữu điểm hôn trầm, bất quá nhất hội tựu một sự liễu. nhĩ giá nhất khối đích nhục dĩ kinh lạn đắc ngận thâm liễu, tối hảo thiết trừ, phủ tắc khả năng hội kế tục hội lạn."
" ân một sự, nhĩ lai ba."
Nữ hộ Sĩ nã xuất tùy thân đích tiểu đao, thi trước các chủng y hộ tất tu đích tiểu ma pháp vi tha trị liệu khởi lai: "Đối liễu quân sĩ, nhĩ bất thị ứng cai thành tường thượng trạm cương mạ? Chẩm ma hội đáo giao ngoại lai, hoàn hòa lôi điêu ác chiến?"
"Hoàn bất thị nhân vi thành lí đích truy bộ nháo đích." cung tiến thủ vệ đạo: "Kim thiên bạch thiên ngã thủ cương thượng ngộ đáo liễu nhất cá hình tích khả nghi đích tiểu nữ hài, sai tưởng khẳng định thị thành lí chính tại truy bộ đích nhân, sở dĩ tựu hòa đồng sự nhất khởi truy xuất lai, kết quả. . ."
Hưu linh đốn kinh vấn đạo: "Nhĩ. . . Nhĩ. . . Nhĩ hòa đồng nhĩ sự trảo đáo thành lí truy bộ đích nhân liễu? Na hậu lai chẩm ma dạng?"
Cung tiến thủ vệ phiêu liễu hưu linh đốn nhất nhãn, tịnh một Hữu Hồi đáp tha đích thoại.
Nữ hộ sĩ bang hưu linh đốn vấn đạo: "Na hậu lai chẩm ma dạng liễu, ngã dã Tưởng tri đạo."
"Hậu lai." cung tiến thủ vệ mãn thị oán khí đạo: "Bản lai na cá nữ hài dĩ kinh đáo thủ liễu, đô quái na chích khả ác đích lôi điêu, nhất định thị nhân vi chi tiền đích lôi bạo tài bả tha dẫn đáo giá nhi. na chích lôi điêu tập kích liễu ngã môn, hoàn bả ngã đích đồng sự cấp sát liễu, ngã tự kỷ dã trung liễu lôi điêu đích trảo Độc, Hảo tại Ngã đích hỏa vũ điểu thủ hộ dụng tha đích mệnh khiên chế trụ liễu lôi điêu, ngã tài năng cú hạnh miễn ngộ nan, Nhiêu hạnh đào thoát."
"Na cá nữ hài ni?"
cung tiến thủ vệ thuyết: "Tha ngã chẩm ma tri đạo. Ngã đào tẩu hậu, ngận khoái tựu nhân vi độc tố phát tác vựng quyết liễu, na cá nữ hài đương thì dĩ kinh bị ngã môn đả vựng, đại khái dĩ kinh thành vi lôi điêu đích thực vật liễu ba."
"Thập ma! ái. . . ái lị ti tử liễu!" hưu Linh đốn tâm lí nhất chiến, liên thủ thượng đích hỏa diễm đô tức diệt liễu.
Trọng tân nhiên khởi hỏa quang hậu, cung tiến thủ vệ kiến hưu linh đốn nhất kiểm kinh hãi đích dạng tử, vấn nữ hộ sĩ đạo: "tha chẩm ma liễu?"
"nga, một một." nữ hộ sĩ miễn cường tiếu đạo: "Tha Khả năng thị thính đáo tiểu nữ hài bị ma thú cật liễu, cấp hách đáo liễu ba."
Cung tiến thủ vệ bất tiết đích khinh tiếu liễu nhất thanh: "Hanh, chân một xuất tức Nha, chích bất quá bị cật liễu nhất cá thiếu nữ tựu hách thành giá dạng, yếu thị tượng ngã giá dạng đương binh, na hoàn bất thiên thiên vãn thượng tố ác mộng."
Hưu linh đốn bất lý hội cung tiến thủ vệ đích trào tiếu, tâm trung tưởng đạo: "Lôi điêu thị thiếu hữu đích bỉ giác hung lệ đích điểu loại ma thú, tại các địa đích chu khan, báo chỉ thượng kinh thường năng khán đáo hữu nhân tao đáo lôi điêu tập kích đích sự. Yếu thị lôi điêu bả ái lị ti đương thành thực vật đích thoại, na tựu chân đích tử định liễu." Hốt nhiên tha tâm lí tưởng đáo liễu thập ma, vấn cung tiến thủ vệ đạo: "Quân sĩ, thỉnh vấn nhất hạ nhĩ môn thị tại na lí tao đáo lôi điêu tập kích đích?"
"Ân?" Cung tiến thủ vệ kiến hưu linh đốn nhất kiểm bất an ưu úc đích dạng tử, vấn đạo: "Chẩm ma, nhĩ nhận thức na cá nữ hài?"
"Nga bất, bất nhận thức." Hưu linh đốn đạo: "Nan đắc năng ngộ đáo ngũ giai ma thú, như quả tại thị tràng thượng mãi nhất chích đích thoại, phạ đắc yếu kỷ vạn kim tệ ba."
Cung tiến thủ vệ ý ngoại đích tiếu liễu: "Bất thị ba, nhĩ tưởng trảo chích lôi điêu?"
Hưu linh đốn đạo: "Chích yếu tương lôi điêu dẫn tiến ngã bố trí đích ma pháp hãm tịnh trung, yếu trảo trụ tha ứng cai dã bất nan."
"A, đối liễu, nhĩ thị cá ma pháp sư." Cung tiến thủ vệ đạo: "Tòng giá lí tái vãng đông tẩu lưỡng thiên đa mễ ứng cai tựu năng trảo đáo ngã bị tập kích đích địa phương, bất quá lôi điêu bất khả năng hoàn hội ngốc tại na nhi, tha thị bị chi tiền đại lượng đích lôi bạo hấp dẫn quá lai đích, hiện tại ứng cai hồi đáo tha môn hỉ hoan ngốc đích địa phương khứ liễu."
Nữ hộ sĩ vi cung tiến thủ vệ xử lý hảo thương khẩu thuyết đạo: "ngã giá lí một hữu sa bố vi nhĩ bao trát, nhĩ Hồi khứ tự kỷ xử lý ba. thiết kị thương khẩu kết già chi tiền bất yếu cật hồng nhục, ngư dã tận lượng Bất yếu cật, phủ tắc khả năng hội dẫn khởi thương khẩu đích nhị độ hội lạn."
"Tri đạo liễu." cung tiến thủ vệ trạm khởi lai, khán liễu nhất hạ bị thiết cát hậu đích thương khẩu, nhân vi hiện tại hoàn hữu độc ma Pháp đích ma tý hiệu quả, sở dĩ hoàn bất đông: "na hảo, tạ tạ nhĩ liễu, ngã Cai hồi khứ liễu."
"Tái kiến." nữ hộ sĩ chiêu liễu chiêu thủ, đãi cung tiến thủ vệ tẩu hậu, tha đối hưu linh đốn đạo: " nhĩ hiện tại nhất định ngận nan quá ba, nhĩ bằng hữu tử liễu, ngã dã cảm đáo ngận thương tâm."
"Bất, tha một tử." hưu linh đốn đạo: "Như quả chiếu cương tài na danh quân sĩ thuyết Đích tình huống, ngã đích bằng hữu nhất định hoàn một tử, tha bất khả năng hội Bị lôi điêu cật điệu."
Nữ hộ sĩ cơ quái liễu: " vi thập ma? nhĩ chẩm ma giá ma khẳng định?"
Hưu linh Đốn đạo: " tựu bằng tha xuyên đích na thân lân giáp, nhất bàn đích ma thú tuyệt bất cảm cật tha."
Hắc long lân thị thập ma đông tây? Tại luyện kim thuật sĩ nhãn lí hắc long lân tựu thị thiên hạ chí bảo, cận quản hưu linh đốn một hữu luyện chế long lân đích kinh Nghiệm, đãn thị đối vu giá dạng nhất kiện luyện kim sĩ đô mộng mị dĩ cầu đích bảo vật tài liệu lai thuyết, Tha môn tảo dĩ kinh bả dĩ tri đích các chủng long lân đích đặc chinh chúc tính ký đắc cổn qua lạn thục.
Sở dĩ hưu linh đốn tri đạo, nhậm hà chính thống long tộc sở lưu hạ lai đích đích'Tân tiên' long lân, đô bảo hữu trước long tộc na chủng chí cao vô thượng đích khí tức, nhượng nhậm hà ma thú bất cảm khinh dịch tiến phạm, tựu toán ma thú cảm công kích, dã tuyệt bất cảm cật. Nhi thả dĩ tiền tựu hữu quá giá dạng đích lệ tử, truyền thuyết hữu nhất danh quý tộc đích nhi tử bị cường đạo bảng giá hậu, nhưng tại liễu cùng sơn ác thủy mãn thị nguy hiểm ma thú đích đại sơn lí, cường đạo môn bản dĩ vi giá cá một thập ma năng lực hòa bản sự đích quý tộc nhi tử tử định liễu, khả một tưởng đáo giá cá quý tộc đích nhi tử tại thập kỷ thiên hậu bình an đích tòng đại sơn lí tẩu xuất lai liễu. Nguyên nhân tựu tại giá cá quý tộc nhi tử đích bột tử thượng quải đích nhất xuyến nha cốt hạng hạng thượng, giá điều dụng các chủng ma thú nha xỉ tố thành đích hạng liệm trung, kỳ trung hữu nhất khỏa thị ấu long nha xỉ.
Hưu linh đốn hòa nữ Hộ sĩ lai đáo liễu cung tiến thủ vệ sở thuyết ngộ tập đích Địa phương, quả nhiên khán đáo liễu thảo địa thượng hữu lôi Điêu đích vũ mao, huyết tích hòa cung tiến thủ vệ đồng sự bị cật hậu, bị lôi điêu tê toái hòa phản bộ xuất lai đích y phục toái phiến, đãn khước một hữu trảo đáo chúc vu ái lị ti đích nhất kiện đông tây.
"Khán lai nhĩ bằng hữu chân đích một hữu tử." nữ hộ sĩ đạo.
Hưu linh đốn đạo: "Tha nhất định thị bị Lôi điêu đái tẩu liễu." như quả ái lị ti một bị đái tẩu, nhi thị tỉnh lai liễu đích thoại, tha nhất định hội khứ thú vương thạch hối hợp.
Nữ hộ sĩ đạo: " ngã môn nặc phổ thị phụ cận tối Cận đích lôi điêu tê cư địa tại nam biên đích sâm lâm lí diện, thính thuyết na biên hữu nhất phiến huyền nhai, sinh hoạt trước bất thiếu đích lôi điêu."
"Giá Cá ngã dã thính quá liễu. na ngã môn tiến sâm lâm khứ tha trảo ba, nhĩ đái lộ." hưu linh đốn đạo.
Khuê ni tư quốc nội kỳ tha tư nguyên ngận bần phạp, đãn thị trừ kim quáng dĩ ngoại, 锂 quáng tư nguyên dã giác vi phong phú, tái gia thượng hoàn cảnh thích ứng, thị ngận thịnh sản lôi điêu đích quốc gia.
"Bất, Ngã bất khứ na lí."
"Vi thập ma?"
Nữ hộ sĩ đạo: "Nhân vi. . . nhân vi thái viễn liễu, lộ dã bất hảo tẩu. tòng giá lí tẩu lộ khứ na phiến huyền nhai đích thoại, yếu tam, tứ thiên thì gian, tựu toán dụng lôi điêu na dạng đích tốc độ phi quá khứ, dã yếu hảo kỷ cá tiểu thì đích thì gian."
"Nhĩ Thuyết đắc dã thị, dĩ kinh giá Ma vãn liễu, nhi thả ngã đích phù không thuật phi hành tốc độ bất thị ngận khoái, na ngã môn minh thiên. . ." hưu linh đốn Thoại hoàn một thuyết hoàn.
Nữ hộ sĩ dị thường kiên quyết Đạo: " bất thị thì gian đích vấn đề, tổng chi na cá địa phương ngã thị bất hội khứ đích."
Hưu linh đốn vấn đạo: "Vi thập ma? tổng đắc hữu cá nguyên nhân ba."
"Ngã cáo tố nhĩ ba." nữ hộ sĩ thuyết: "Na lí Ly mê vụ sâm lâm bất viễn liễu, 'Địa ngục' tựu tại mê vụ sâm lâm lí."
"'Địa ngục' ? , nhĩ thị thuyết khuê ni tư đích quốc gia kim quáng khu?" hưu Linh đốn tại nặc phổ thị thính thuyết quá, thị dân môn nhất hướng bả quốc gia kim quáng khu xưng chi vi'Nhân gian địa ngục', thị ninh khẳng tử dã tuyệt bất nguyện ý kháo cận đích địa khu.
Hưu linh đốn khán hướng liễu bất viễn xử đích tiểu sơn, tái vãng lí tẩu tựu thị liên miên bất tuyệt đích khâu lăng địa đái: "Ngã tri đạo liễu, na ngã nhất định nhân khứ."
" bất, nhĩ dã bất yếu khứ. vạn nhất xuất liễu thập ma ý ngoại, nhĩ bị na lí đích sĩ binh trảo trụ đích thoại. . ." nữ hộ sĩ thuyết đáo giá nhất tiệt chủy thần đô Tại phát đẩu, khả kiến tha môn đối na cá địa phương hữu đa ma khủng cụ.
hưu linh đốn tiếu đạo: "Bất hội đích, ngã chích thị khứ trảo ngã bằng hữu, bất hội tiến nhập mê vụ sâm lâm. A, ngã tri đạo liễu, nhĩ nhất định thị đam tâm ngã giá nhất tẩu, vạn nhất hồi bất lai tựu một biện pháp cấp Nhĩ tưởng yếu đích tiền liễu ba."
"Bất, bất thị." nữ hộ sĩ thán liễu nhất thanh: "Nhĩ minh minh tri đạo ngã thập ma ý tư, khước trang tác bất tri đạo. Toán liễu, nhĩ khứ Ba, đẳng nhĩ hồi lai, tái cấp Ngã thập vạn kim tệ, giá kỷ thiên ngã hội tại thú vương thạch hạ đẳng nhĩ đích."
hưu linh đốn mân chủy tiếu đạo: "Nhĩ phóng tâm, tuy nhiên ngã thị cá phiến tử, phiến tiền, phiến sắc, đãn ngã tuyệt bất hội phiến biệt nhân đích cảm tình, lại biệt nhân đích trướng. Nhĩ bang trợ liễu ngã, cứu liễu ngã, giá phân ân tình ngã nhất định hội hồi báo đích." thuyết hoàn hướng nam biên đích khâu lăng tẩu khứ. . .
<a href=http://www. qidian. com> </a>
----------oOo----------
đệ ngũ bách nhất thập chương băng trĩ tà đích thương
canh tân thì gian 2010-5-12 1502 tự sổ: 2924
Chi chi Chi chi. . .
Cô cô, cô cô. . .
Ái lị ti tẩu tại dạ vãn đích sâm lâm lí, xà trùng thử nghĩ, sơn oa tất xuất tại tha chu vi tứ ý đích khiếu hoán: "Giá cá địa phương ngã cương tài thị bất thị tẩu quá?" tha Tiền hậu khán liễu nhất hạ, tức bất cảm xác định giá điều lộ tha chi tiền tẩu quá, hựu bất năng phủ định, tổng giác đắc tự kỷ tẩu lai tẩu khứ tựu tại đồng nhất cá địa phương nhiễu quyển tử.
Ái lị ti thán liễu nhất Thanh, chích hảo hựu ba thượng thụ, trạm tại thụ điên thượng tầm trảo phương hướng. khả thị chu vi nguyên thủy sâm lâm mang mang nhất phiến, bất quản vãng na cá phương hướng khán, đô thị vô biên vô hạn đích sơn xuyên lâm dã, Căn bản phân bất thanh đông diện tây bắc.
"Thị giá biên mạ? hoàn thị giá biên?" Ái lị ti trảo liễu trảo đầu: "Ngã hựu tại na biên." nhân vi tha thị bị lôi điêu trảo quá lai đích, tha tự kỷ đô bất tri đạo tự kỷ thị tại nặc phổ thành đích nam diện hoàn thị bắc biên: "Tao liễu, giá dạng mang mục đích tẩu hạ khứ, khẳng định tẩu bất xuất khứ, Chẩm Ma biện a. tuy nhiên sư phó giáo quá ngã khán tinh tinh biện chứng phương vị đích phương pháp, khả thị. . . Khả thị ngã cấp vong liễu."
'A ô' tiểu da khắc thụy nhãn tinh chung đích tại tha kiên đầu đả liễu cá cáp khiếm, phát xuất thanh quái khiếu.
"Hành hành hành, nhĩ tiên thụy ba." ái lị ti kết trận tương tha thu liễu hồi khứ.
thải trước thụ chi, kỷ hạ khiêu hạ lai, tùy chi nhi lai Đích tựu thị đỗ tử lí nhất trận cô cô đích khiếu. Ái lị ti Nan quá đích ô trước tự kỷ đích tiểu đỗ tử: "Hảo ngạ nha, hoàn thị tiên lộng điểm đông Tây cật tái trảo lộ ba."
Ái lị ti tẩu liễu nhất hội nhi, tại sơn lâm lí trảo đáo liễu nhất điều sơn tuyền, hoàn tại sơn tuyền bàng đích đích thụ hạ trảo đáo liễu độc giác thỏ đích thỏ oa. tha thao khống trước thủy nguyên tố vãng thụ động lí quán thủy, ngận khoái lưỡng chích thành niên đích độc giác thỏ hòa nhất oa tiểu thỏ tử đô cấp bức xuất lai liễu.
Ái lị ti tiếu hi hi đích linh trước độc giác thỏ, khả thị kiến tha hồn thân thấp lộc lộc phấn lực tránh trát đích dạng tử, tâm lí Hựu hữu ta bất nhẫn Sát hại tha liễu, tái khán khán địa thượng na ta đống đắc sắt sắt phát đẩu, mãn địa loạn ba đích tiểu thỏ tử, tâm lí đích đồng tình tâm lập khắc phiếm lạm khởi lai: "Toán liễu toán liễu, tựu bất cật nhĩ môn giá nhất gia liễu." tha bả thành niên độc giác thỏ phóng hồi liễu sơn lâm lí, tự kỷ chích hảo khứ tầm trảo kỳ tha thực vật thực dụng.
Hảo tại giá lí hữu sơn tuyền, hữu thủy nguyên tựu đại biểu trước hữu thực vật. ái lị ti trảo liễu nhất hội nhi, tựu phát hiện tàng tại sơn tuyền phụ cận đích Nê thổ lí đích bàng giải.
Giá chủng bàng giải khiếu thanh lăng cự ngao giải, lục sinh, dĩ quả thực thụ diệp vi sinh, thể hình giác đại, thành niên giải thể trọng khả đạt 1. 5 thiên khắc tả hữu.
Ái lị ti trảo liễu lưỡng chích đại đích, một hữu đao, chích hảo Dụng quyền đầu bả tha môn đích giải xác tạp lạn, nhiên hậu Tại sơn tuyền lí tẩy liễu nhất hạ, tối hậu giá khởi liễu câu hỏa dụng mộc côn thoán trước Hồng khảo khởi lai. tha hựu khán liễu khán tự kỷ đích thân thượng, thân thượng đích hắc long lân giáp dĩ kinh lộng đắc tạng hề hề đích mãn thị điểu phẩn, Liên tự kỷ đầu phát thượng dã thị, tựu can thúy tại giá sơn tuyền lí giản đơn đích thanh tẩy liễu nhất hạ.
Một quá đa cửu, thanh lăng giải Dĩ kinh khảo Hảo liễu, thanh hạt sắc đích giải xác bị khảo đích hỏa hồng hỏa Hồng đích liễu. ái lị ti bài hạ nhất chích đại ngao thường liễu thường: "Ân!" tha trứu trước mi trực diêu đầu, tức một Hữu Thực diêm hựu một hữu tá liệu, giá khảo bàng giải thực tại hảo cật bất đáo na lí khứ. đãn ái lị ti đỗ tử ngạ đắc khẩn, tức sử thị giá dạng, tha dã chích năng giảo trước nha Ngạnh cật liễu.
Chính cật trước, ái lị ti hốt Nhi thính đáo chu vi đích thụ diệp sấu sấu tác hưởng, tha lập thì nhưng hạ thủ trung đích giải nhục, cảnh giác đích Khán trước chu vi. Bất Tri thập Ma thì Hậu, chu cương đích thụ tùng lí xuất hiện liễu nhất quần lang, tha môn nhất cá cá 吡 Nha liệt chủy, hầu lung lí phát trước đê đê đích hống thanh.
"Phong cốt lang, thực thi Lang." ái lị ti hướng hậu thối khai, kháo trước nhất khỏa thụ can, tha nhận đắc Giá ta lang, nhãn tình lí phát u lục sắc Quang đích thị phong cốt lang, mâu tử thị tinh hồng sắc đích thị thực thi lang.
Lang quần kiến nhân loại hậu thối, tiện trình phiến hình trạng vi liễu thượng lai.
Ái lị ti sổ liễu nhất hạ, giá lí nhất cộng hữu thập nhất chích lang, Bát chích phong Cốt lang, tam Chích thực Thi lang. tha kiến na ta thực thi lang tẩu thượng lai hậu, mã thượng tựu tranh Thưởng khởi địa thượng đích giải nhục, ca sát ca sát đích cật liễu khởi lai, nhi na bát chích phong cốt lang khước chích trành trước tự kỷ. tha niết liễu niết tự kỷ đích quyền đầu: "Lai đắc chính hảo, ngã dã cật bão liễu, nhượng ngã hoạt động hoạt động nhất hạ thủ cước." tha phiêu liễu nhất nhãn chu vi lâm lập đích thụ mộc, giá ta chính thị khả dĩ tá dụng đích ưu thế.
Thoại bất đa thuyết, ái lị ti suất tiên phát khởi liễu công kích, tha nhất hạ thoán đáo liễu thụ thượng, thải trước bỉ giác đê ải đích thụ chi phi bôn liễu kỷ bộ, nhất cá hậu ngưỡng đảo phiên, song cước phản Đạp tại thượng phương đích thụ chi thượng dụng lực nhất đạn, chỉnh cá nhân trực vãng hạ phốc khứ. . .
lánh nhất biên, băng trĩ tà cật lực đích phi tại lưỡng thiên đa mễ đích cao không trung, tha khán trước hạ phương bất viễn đích nặc phổ thành, tâm trung đạo: "Giá thì hậu tha môn ứng cai bất tại thành lí liễu, chích yếu tha môn bất bị tróc trụ đích thoại." hốt đích tha tâm đầu nhất muộn, muộn khái liễu kỷ hạ, nhất khẩu ứ huyết thổ Liễu xuất lai, hung khoang lí nhất cổ tê tâm liệt phế bàn đích đông.
Tha quyền tại không trung bão trước tự kỷ đích hung bán thưởng một động, quá liễu hảo nhất hội nhi đẳng đông thống cảm tiệm tiệm tiêu khứ hậu, tha dĩ kinh thống xuất liễu nhất thân lãnh hãn. băng trĩ tà suyễn tức liễu nhất hội nhi, sát can ngạch đầu thượng đích Hãn thủy: "Hoàn Thị tiến Thành khứ Trảo nhất trảo ba, đãn nguyện tha môn bất hội bị na ta nhân trảo trụ." tha tòng cao không trung phiêu nhiên đích phi tiến Thành trung.
Thử thì dạ dĩ thâm tịch, dĩ thị thâm dạ thập nhất, nhị điểm chung. băng trĩ tà vô lực đích tại thành trung đích nhai Đạo thượng phi trước, yếu tưởng tri đạo ái lị ti tha môn hữu một hữu bị tróc, tối hảo khứ tửu quán đả thính nhất hạ. Tha Diêu diêu hoảng hoảng đích phi đáo nhất gia tửu quán môn khẩu, cương yếu tiến khứ, khước cương hảo hòa nghênh xuất lai đích nhân Chàng tại nhất khởi.
"Uy, nhĩ. tha mụ đích trảo tử thị bất thị, tẩu lộ bất trường nhãn tình mạ?" na cá phá khẩu tựu mạ, khả mạ trước mạ trước: "di, nhĩ bất thị tại công hội lí hướng ngã mãi tình báo đích na cá tiểu tử mạ?"
Băng trĩ tà bị tha chàng đắc diêu diêu hoảng hoảng đích, tá trước tửu quán lí thấu xuất Lai đích đăng quang tử tế nhất khán, khước thị đạo tặc công hội đích lục tùng khắc nhân.
"Nhĩ kiểm sắc chẩm ma giá ma nan khán?" lục tùng khắc nhân kiến tha thân thượng hoàn Hữu huyết Tích: "Nhĩ thụ thương liễu, yếu bất yếu ngã tống nhĩ khứ y viện?"
" ngã. . ." băng trĩ tà cương Nhất thuyết thoại tựu yếu thổ, na ẩu thổ xuất lai đích toàn đô thị ám hồng sắc đích ứ huyết.
Lục tùng khắc nhân hách liễu nhất khiêu: "Oa, nhĩ chẩm ma thương đắc giá ma trọng." tha cản khẩn phù trụ băng trĩ tà, kết quả nhất mạc phát hiện băng trĩ tà đích thân thể cổn năng cổn năng đích.
"Bất, bất khứ y viện." băng trĩ tà kiểm sắc thương bạch đắc hách nhân, tha bất thị đam tâm y viện lí đích y sinh hội nhận xuất tha hoặc giả chẩm ma dạng, nhi thị đam tâm na cá khiếu lôi hoắc cách đích tri đạo Tha thụ liễu thương, hội tại y viện lí nhượng nhân thủ trước: "Ngã. . . Ngã. . . , trảo cá Địa phương nhượng ngã hưu tức nhất hạ, bất yếu khứ y viện." tha giá cá thì hậu dã cảm giác Đáo tự kỷ đích thân thể khoái chi xanh bất trụ liễu, trảo ái lị ti đích sự chích năng phóng tại dĩ hậu tái thuyết.
Lục tùng khắc nhân tưởng liễu Tưởng, đạo: "Na ngã đái nhĩ khứ công hội ba."
Đạo tặc công hội nhị lâu đích nhất cá tiểu gian nội, băng trĩ tà thảng tại sàng thượng dĩ kinh hôn thụy, nhất cá xuất chẩn đích y sinh chính tại cấp tha khán thương.
Quá liễu nhất hội nhi, lục tùng khắc nhân kiến y sinh kiểm tra hoàn tất, vấn đạo: "Tha đích tình huống chẩm ma dạng, y sinh?"
"Ngận tao cao." y sinh tòng y vụ bao lí nã xuất châm đồng hòa dược thủy cấp băng trĩ tà đả liễu nhất Châm, Tiếp tạp thuyết đạo: "Tha thân thể đại bộ phân tổ chức đô bị lôi điện kích đả nhi phôi tử, bao quát tha đích bì nhục hòa nhục tạng. khả dĩ thuyết tha đích thân thể yếu duy trì chính thường đích sinh lý cơ năng đô Ngận miễn cường, yếu thị tái bất đắc đáo ngận hảo đích cứu trị, chân đích hữu sinh mệnh nguy hiểm."
"Lôi điện thương!" lục tùng khắc nhân tâm đạo: "Nan đạo giá tiểu tử thị bị bạch thiên thành ngoại đích na ta lôi bạo sở thương? tha bào đáo na lí khứ can ma."
Y sinh đả hoàn châm thuyết đạo: "Ngã hoàn thị kiến nghị nhĩ bả tha tống đáo đại nhất điểm đích y viện khứ, tha Thụ đích lôi điện thương hại chân đích Ngận trọng, chích hữu tại na lí tài năng tiếp tối hảo đích trị liệu."
"Ân. . . giá cá ngã hội khảo lự đích, bất quá y sinh, nhĩ hiện tại hoàn thị cấp tha dã liệu nhất hạ ba."
Y sinh đạo: "Ngã cương tài cấp tha đả liễu nhất châm hàng thể ôn đích châm, thụ đáo lôi điện thương hậu thể ôn đô hội dị thường đích thiên cao. yếu triệt để trị liệu lôi điện thương, đắc nhượng tha khoái điểm tương thân thể phôi tử đích tổ chức bộ phân đại tạ điệu, tân sinh xuất tân đích tổ chức. giá dạng ba, ngã cấp nhĩ môn khán nhất ta dược, đô thị gia cường giá phương diện công hiệu đích."
y sinh khai liễu dược phương hậu, hựu đạo: "Tái tựu thị đa cật nhất Điểm bình quả, dương thông, ngưu nãi, hải đái, ngọc mễ đẳng đẳng giá loại đích đông tây, giá ta thực vật Đô hữu trợ vu tha thân thể canh khoái đích khôi phục, ngã dã cấp nhĩ tả tại dược phương thượng."
" hảo, na thái tạ tạ nhĩ liễu, giá thị nhĩ đích chẩn kim." lục tùng khắc nhân nã liễu thập mai kim tệ cấp tha. . .
Lánh nhất biên, thị trường phủ quan để nội.
" chẩm ma dạng?"
"Các cá y viện lí đô vấn quá liễu, một hữu thụ đáo lôi điện thương nhi trụ viện đích nhân."
Lôi hoắc cách trầm trước kiểm trạm tại nhị lâu đích song biên: " quả nhiên hòa ngã sở liệu nhất dạng, tượng tha giá dạng đích nhân thị bất hội tự đầu la võng đích."
Mai tạp long tư khí cực bại phôi đích sất trách phục Mệnh Đích sĩ Binh đạo: "Đô Quái nhĩ môn giá dạng một dụng đích gia hỏa, giá ma đa nhân trảo lưỡng cá đô trảo bất đáo, ngã chân cai bả nhĩ môn nhất cá cá đô triệt chức quan tiến đại lao."
lôi hoắc cách đạo: "thủ lí một Hữu liễu trù mã, yếu dẫn xuất tha thị bất khả năng đích. bất quá ngã xác tín tha nhất định thụ liễu trọng thương, tha bất khả năng đào viễn."
Mai tạp long tư Đạo: "Như quả bất bả giá ta gia hỏa trảo trụ, na ngã ngải ni lỗ gia tộc đích nhan diện tựu đâu đại liễu, ngã nhất định yếu báo phục tha môn."
Lôi hoắc cách đạo: "Ngã khán ngã môn hoàn thị phân khai trảo ba. tha môn tam cá nhân đương trung, trừ liễu Tây lai tư đặc · băng trĩ tà thị ma đạo sĩ, cức thủ nhất điểm, kỳ tha lưỡng nhân đô thị phế vật."
Mai tạp long tư đạo: "Tức nhiên nhĩ thuyết tha bất khả năng tẩu viễn, ngã khả dĩ thông lệnh phụ cận đích thành thị thôn trấn, nhất đãn phát hiện tha môn lập khắc hướng ngã môn bẩm báo."
"Nga, nhĩ hữu giá ma đại đích năng lực?"
Mai tạp long tư Phiến trước vũ mao phiến tử tiếu đạo: "Khuê ni tư đế quốc đích tam phân chi nhất đô do ngã môn ngải ni lỗ gia tộc xanh trước, ngã Yếu tố thập ma, một nhân cảm bất bang mang."
"Na thái hảo liễu, khán lai giá kiện sự ngã hoàn đắc y kháo nhĩ đích bang trợ." lôi hoắc cách tòng khẩu đại lí nã xuất nhất trương chỉ điều đạo: "Như quả nhĩ hữu thập ma tiêu tức, tựu tại dong binh công hội phát bố giá điều nhậm vụ. khán đáo giá cá, ngã bất hội cản lai trảo nhĩ đích."
. . .
<a href=http://www. qidian. com> </a>
----------oOo----------
Đệ ngũ bách nhất thập nhất chương tỉnh liễu, băng trĩ tà
Canh tân thì gian 2010-5-17 15:49:14 tự sổ: 2604
Sơ thăng đích thái dương tòng sơn khâu hậu nhiễm nhiễm thăng khởi, thanh thần đích thự quang sái hướng liên miên khởi phục đích sơn lâm, lam vĩ tùng thử tòng thụ động lí ba khởi lai, bão trước tạc dạ thặng hạ đích kiên quả hưởng thụ khởi mỹ vị đích tảo xan.
"Thiên lượng liễu mạ?" ái lị ti tĩnh khai nhãn tình khán trước tòng thụ diệp gian sái hạ đích dư huy, thân thể động đô bất nguyện ý động nhất hạ. tạc thiên vãn thượng tha thực tại luy phôi liễu, nhất lộ tẩu lai một tẩu Ngận viễn, lộ thượng khước ngộ đáo liễu hảo kỷ thứ ma thú đích tập kích.
Khán liễu hảo nhất hội nhi, ái lị ti tài tòng thụ chi thượng ba khởi lai, nữu liễu nữu hồn thân cương ngạnh toan thống đích thân khu: "Học sư phó tại thụ chi thượng thụy Giác giá ma luy nha, nhất vãn thượng đô một thụy hảo."
Ái lị ti liên khiêu kỷ bộ, tòng thập kỷ mễ cao đích thụ chi thượng khiêu hạ Lai, giá chu vi địa thượng lưu hạ liễu bất thiếu ma thú đích thi thể, đô thị tạc thiên dạ lí lai tập kích tha đích. tha thán liễu nhất Thanh, hựu sĩ Đầu khán liễu nhất hạ chu vi đích thụ mộc đạo: "Sư phó thuyết đại thụ nam diện đích thụ diệp yếu bỉ bắc diện mậu thịnh, thượng bắc hạ nam tả tây hữu Đông, ngã tạc thiên vãn thượng hảo tượng thị tẩu na biên quá lai đích, na biên thị. . . thị đông bắc diện. khả thị ngã hiện tại bất tri đạo tự kỷ tại thập ma vị trí, na ma ngã can thúy tiếp trước vãng nam biên tẩu, vãng nhất cá Phương hướng tẩu tổng thị một thác đích, tổng bất năng tại Giá sâm lâm Lí loạn thoán."
hạ định quyết tâm, ái lị ti sảo sảo chỉnh Lý liễu nhất hạ y phục Hòa đầu phát, hựu tụ lai nhất phủng thủy tẩy liễu cá kiểm, tiện vãng nam phương dương trường nhi khứ.
Dữ thử đồng thì, cự ly ái lị ti thất công lí dĩ ngoại, Đồng dạng thị giá phiến sâm lâm lí, hưu linh đốn cản liễu bán dạ đích lộ lai đáo liễu giá nhi. tha tòng không trung phi lạc trạm tại thụ tiêm thượng viễn thiếu: "Na lí ứng cai tựu thị lôi điêu tụ tập đích nhai bích liễu."
Viễn phương đích huyền nhai thượng, kỷ Chích hắc Ảnh tại thiên thượng bàn Toàn phi vũ, bất thì truyền lai kỷ thanh liệu lượng hữu lực đích khiếu thanh.
"Ái lị ti chân đích hội bị đái đáo giá nhi lai mạ?" hưu linh đốn đằng dược nhi khởi, hướng huyền nhai phi khứ. tha tự kỷ dã bất xác định lôi điêu hội bả ái lị ti đái đáo giá nhi lai, chích bất quá hiện tại trừ liễu đáo giá lí lai khán khán, một hữu biệt đích tuyến tác. như quả ái lị ti nhưng tại nặc phổ thành phụ cận đích thảo nguyên thượng, na tha nhất định tựu năng khán đáo tại thú vương thạch hạ lưu đích tự.
Kỳ thực hưu linh đốn đam tâm đích hoàn bất chỉ vu thử, tha thuyết long lân thượng đái hữu long tộc đích khí tức, ma thú bất cảm Khinh dịch cật ái lị ti, giá nhất điểm tha dã bất cảm hoàn toàn khẳng định. Nhân vi tuy nhiên hữu nhất bộ phân học Giả nghiên cứu nhận vi, xuyên đái cụ hữu long tộc khí tức đích đông tây, năng nhượng dã Thú ma thú ngộ dĩ vi thị long tộc bảo hộ tự kỷ, đãn giá thì thị nhất bộ phân học giả đích nhận vi, Đồng thì hoàn hữu lánh nhất bộ phân học giả nhận vi long tộc khí tức hội Nhượng ma thú môn cảm đáo uy hiếp, vưu kỳ thị tiến nhập giá ta ma thú đích lĩnh địa, hoặc giả tòng tha Môn phụ cận kinh quá thì, tha môn hội nhận vi đối phương dĩ kinh uy hiếp đáo tự kỷ đích sinh mệnh, tịnh tố xuất thù tử đích để kháng. nhi thả giá ta học giả dã cấp xuất liễu sự thực chứng lệ, tha môn phân biệt nhượng tam cá nhân Bội đái Long lân long nha chi loại đích sức vật, nhi lánh ngoại tam cá nhân tắc bất đái dữ long tộc hữu quan đích đông tây đồng thì tiến nhập ma thú tụ tập đích địa đái, kết quả phát hiện bội đái long tộc sức vật đích tam nhân tao ngộ ma thú tập kích đích thứ sổ thị lánh tam nhân đích lưỡng bội dĩ thượng.
Bất quá tha hoàn thị đối ái Lị ti đích an toàn trạng huống bỉ giác nhạc quan, hữu na nhất thân hắc long lân giáp tại, lôi điêu tựu toán bả ái lị ti đương Thành thực vật, dã ngận nan hạ chủy ba.
Phi trước phi trước, đột nhiên nhất chích lôi điêu Tự tha thân biên phi khoái đích lược quá, hưu linh đốn hiểm ta bị khí lãng sở đái: "Hảo hung hãn a, lôi điêu đích công kích tính thái cường liễu." tha cản khẩn hướng hạ hàng liễu ta cao độ, tại thụ lâm gian phi hành Xuyên toa.
Một nhất hội nhi, hưu linh đốn lai đáo liễu huyền nhai hạ, tha trương vọng liễu nhất hạ phát hiện nhai bích thượng bị thiêu hủy Đích lôi điêu sào huyệt. tha cản khẩn kháo quá khứ khán liễu khán: "Hôi tẫn thị tân đích, ứng cai thị tạc thiên vãn thượng thiêu hủy đích, ái lị ti chân đích lai quá giá nhi. Ái lị ti! Ái lị ti, nhĩ tại phụ cận mạ?" Tha đại hảm khởi lai, khả thị khước một hữu nhân hồi ứng, đảo thị bả nhai bích thượng bất thiếu đích lôi điêu cấp kinh nhiễu liễu.
"Khán lai tha dĩ kinh tẩu liễu, bất quá bất tri đạo tha khứ na liễu." Hưu linh đốn mang nhiên tứ cố, tâm trung tưởng đạo: "Tha bất hội phi hành Ma pháp, da khắc phi đắc mạn, ứng cai tẩu bất liễu đa viễn. ngã tứ xử trảo trảo, thuyết bất định lưu hạ liễu thập ma ngân Tích." . . .
Nặc phổ thành lí, đạo tặc hội sở nhị lâu thượng.
"Tẩu giá lí? na ngã tựu bất khách khí liễu, giá chích binh thị ngã đích liễu, ngã khả bất hội nhượng tha tẩu đáo để tuyến, na tựu thái nguy hiểm liễu." Lục tùng khắc nhân đề tử cật liễu đối phương đích binh.
Tra lý · khải tư đặc muộn bất hàng thanh đích đề khởi Kỵ Sĩ tẩu liễu nhất bộ: "Cật tượng, tương quân."
"A! ! tao liễu!" Lục tùng khắc nhân nhãn khán trước đối phương đích kỵ sĩ cật điệu tự kỷ đích tượng tịnh tương quân, đãn giá hoàn bất thị tối trọng yếu đích, nghiêm trọng đích thị tự kỷ cương tài cật binh đích tử chính hảo đáng trụ liễu chiến xa tiến công đích lộ tuyến, nhi thả đối phương giá nhất tương nhượng hoàng hậu dã xử tại liễu đối phương đích công kích phạm vi chi nội, bất ứng tương tựu đắc tử, ứng tương đích thoại tối cụ sát thương lực đích hoàng hậu tựu một liễu.
Khải tư đặc đích phụ thân hoắc phu mạn tại nhất bàng khán trước nhãn hạ đích chiến cục, mạc liễu mạc lưỡng phiết nùng hậu đích đại hồ tử, tiếu đạo: "Nhĩ hoàn thị lão dạng tử a ban bố lợi, nhãn quang hoàn thị na ma thiển đoản. Chích khán đáo ngã nhi tử đích binh yếu tiến để tuyến liễu, khước một hữu khán đáo tha tàng tại hậu diện đích chân chính Sát trước. Nhĩ giá dạng đích kỳ nghệ liên ngã nhi tử đô địch bất quá, hoàn tưởng hướng ngã thiêu chiến."
Lục tùng khắc nhân đích danh tự khiếu ban bố lợi, tha nộ đạo: "Thiếu phế thoại, ngã hoàn một thâu ni."
" đô giá dạng liễu, nhĩ hoàn tưởng tránh trát mạ? tức sử khổ khổ chi xanh, dã cải biến bất liễu chiến cục đích hình thế liễu, hoàn thị đầu hàng nhận thâu ba ban bố lợi." hoắc phu mạn tiếu đạo.
Ban bố lợi trầm trước kiểm, bán thưởng tài đạo: "Hanh, ngã tài bất nhận thâu ni. giá cục kỳ tiên cấp ngã ký trước, đẳng quá kỷ thiên ngã tưởng xuất hảo phương pháp lai liễu tái lai đối phó nhĩ. . . nhĩ nhi Tử."
Khải tư đặc sĩ đầu đạo: "Ban bố lợi thúc thúc quả nhiên hoàn thị hòa dĩ tiền nhất dạng, quá kỷ thiên tha hội thuyết kỳ cục thái phục tạp Tảo vong liễu, hựu yếu trọng tân tái lai."
"Tiểu thỏ tể tử nhĩ. . ." Ban bố lợi niết trước quyền đầu khí úc bất dĩ.
Hoắc phu mạn cáp cáp đại tiếu liễu khởi lai.
"Di, tha hảo tượng yếu tỉnh liễu." Khải tư đặc khán trước bàng biên sàng thượng đích băng trĩ tà.
Băng trĩ tà thính trước nhĩ bàng đích tiếu thanh, hôn hôn trầm trầm đích tòng thụy mộng trung tỉnh lai, khán đáo hoắc phu mạn hòa khải tư đặc dã tại giá lí, hữu cấm hữu ta cơ quái.
Lục tùng khắc nhân ban bố lợi đạo: "Tra lý phụ tử thị ngã đích bằng hữu, tạc thiên nhĩ vựng tại bán lộ thượng, ngã đái lai hồi lai thì chính Hảo phanh đáo thượng liễu tha môn."
Băng Trĩ tà khán liễu tha môn nhất nhãn tòng sàng thượng xanh khởi lai, mạc liễu nhất hạ tự kỷ đích ngạch đầu, cảm giác thân thể hảo tượng một na ma năng liễu.
"Tạc thiên ngã nhượng y sinh cấp nhĩ khán quá liễu." Ban bố lợi đạo: "Hắc tiểu tử, nhĩ thị chẩm ma cảo đích, chẩm ma hội thụ giá ma trọng đích lôi thương? Thị bị tạc thiên thành ngoại đích lôi bạo cấp phách liễu mạ?"
Hoắc phu mạn đạo: "Tạc thiên thành nội thị hỗn loạn bất kham, thành ngoại thị kinh tâm động phách a, ngã hảo tượng hoàn thính đáo liễu long đích khiếu thanh, hiện tại đông thành giao ngoại không khí trung hoàn tàn lưu trước tạc thiên chiến đấu hậu đích ngân tích. Đối liễu, nhĩ môn kỷ cá xuất liễu thập ma sự, vi thập ma ngải ni lỗ gia tộc mai tạp long tư yếu trảo nhĩ môn?"
"Nhĩ môn tri đạo liễu?" Băng trĩ tà khán trước tha môn.
Khải Tư đặc thu thập trước trác tử thượng đích kỳ tử đạo: "Ngã hòa phụ thân lai tựu thị tưởng cáo tố nhĩ, nhĩ thượng hồi kiến quá đích na vị quản lý đương án đích quan viên, tạc thiên vãn thượng đái trước vệ binh dĩ tội phạm đích danh nghĩa, bả nhĩ môn tạo hảo đích phi không đĩnh tra thu liễu."
"Thị giá dạng a." băng trĩ tà đê trầm mặc liễu nhất Hội nhi, nhiên hậu khán hướng bàng biên phóng trước đích quả bàn vấn đạo: "Giá ta ngã năng cật mạ?"
"Giá Ta tựu Thị cấp nhĩ mãi đích." ban bố Lợi đạo: "Y sinh tạc thiên thuyết nhượng nhĩ đa cật nhất Điểm thủy quả, giá dạng hữu trợ vu nhĩ thân thể cơ năng đích khôi phục, khoái tốc thế hoán điệu dĩ kinh phôi tử Đích tổ chức tế bào. tri đạo mạ, nhĩ giá tiểu tử soa điểm tựu tử liễu."
"Thị Mạ, hữu giá ma nghiêm trọng a." băng trĩ tà đích hồi đáp khước hiển đắc ngận bình đạm, tha nã liễu nhất cá bình quả tại y phục sát liễu sát tiện cật khởi lai: "Đối liễu, tạ tạ nhĩ cứu liễu ngã, nhĩ hoàn năng tái bang ngã nhất cá mang mạ?"
"Thập ma?"
Băng trĩ tà đạo: "Bang ngã đả thính nhất hạ, ngã đích lưỡng cá bằng hữu hữu một hữu bị tha môn trảo trụ?"
"Nga, giá cá ngã tạc thiên dĩ kinh vấn quá liễu." Hoắc phu mạn đạo: "Thính đương án quán quan viên thuyết đích thoại, tự hồ một hữu trảo đáo nhĩ đích bằng hữu, tha hoàn nhượng ngã môn nhất đán khán đáo nhĩ môn, mã thượng tựu hướng tha môn bẩm cáo. Ngã bất tri đạo nhĩ tố liễu thập ma sự, bất quá giá cá quốc gia tựu thị giá ma hỗn loạn, phản chính ngã thị bất hội bang trợ tha môn đích."
"Một hữu bị trảo, na tựu hảo." Băng trĩ tà tri đạo ái lị ti tha môn một bị đối phương tróc trụ, dã tựu sảo sảo phóng hạ tâm liễu: "Ngã. . . Ngã năng hưu tức nhất hội nhi mạ? Hữu thập ma sự, đẳng ngã tỉnh lai tái thuyết hảo liễu."
"Na nhĩ hưu tức ba, ngã môn bất đả nhiễu nhĩ liễu." Tam nhân ly khai liễu phòng gian.
<a href=http://www. qidian. com> </a>
----------oOo----------
AzTruyen.net