Long Linh

Chương 382 :  Chương 465>468 HV




Đệ tứ bách lục thập ngũ chương hướng tiểu trấn khai pháo

Canh tân thì gian 2010-3-24 21:27:37 tự sổ: 2258

Hỗn loạn tịnh một hữu trì tục ngận cửu, tố vi đội trường dĩ cập đốc quân sơn khắc thủ hạ đích đắc lực can tương, bố la khẳng đích thực lực tự nhiên bất thị kỷ cá tiểu binh năng cú bỉ đích.

Thập kỷ danh bị tâm linh ma pháp khống chế đích sĩ binh bị sát hậu, kỳ tha sĩ binh tâm lí đô hoàng hoàng bất dĩ.

Mai tạp long tư vấn đạo: "Bố la khẳng Đội trường, giá thị chẩm ma hồi sự a? Nhĩ thủ hạ đích sĩ binh chẩm ma hội. . ."

bố la khẳng hữu Nhất chủng bị hí lộng đích cảm giác, tức phẫn nộ hựu cảnh dịch trước chu vi đạo: "Ngã đích bộ hạ tha môn đô bị nhân dụng tâm linh ma pháp khống chế liễu, chu vi nhất định hoàn hữu kỳ tha nhân tại ám trung trành trước ngã môn, giá cá nhân nhất định tựu thị phóng tẩu na ta tù phạm đích nhân."

"Thùy nha? Hữu giá ma lệ hại mạ, năng tương nhĩ đích thập kỷ danh bộ hạ đô đả vựng khống chế?" Mai tạp long tư dã Tứ hạ trương vọng, tầm trảo khởi lai.

Kỳ thực băng trĩ tà đích tâm linh ma pháp tịnh bất lệ hại, chích cụ bị tối cơ bản đích Ma pháp thủy bình, thực chiến năng lực đỉnh đa dã tựu bỉ sơ cấp tâm linh hệ ma pháp sư cường nhất điểm điểm, trận pháp phương diện đích tri thức bỉ giác phong phú. Chi sở dĩ tha năng đồng thì dụng tinh thần khống chế thập kỷ cá nhân, thị nhân vi tha tại bả na ta nhân lộng hôn liễu chi hậu, tại tha môn thân thượng đô họa thượng liễu cảm ứng tâm linh ám kỳ đích ma pháp trận, chích yếu tương tự kỷ đích ý thức tập trung tại thủ tâm đích tâm linh huyết trận, tựu năng dụng tự kỷ Nhất Cá nhân đích ý thức, ảnh hưởng đáo sở hữu nhân liễu. Nhược chân yếu tại thực chiến tình huống, trực tiếp dụng tinh thần đối biệt nhân tiến hành cường hành khống chế, tựu biện bất đáo liễu.

"Đội trường, đội trường." Nhất sĩ binh báo Cáo Đạo: "Na lưỡng cá nhân bào liễu."

"bất dụng quản tha môn liễu, chích thị khả tha môn thân thượng đích bảo vật." Bố la khẳng chuyển nhi đối mai tạp long tư đạo: "Khống chế ngã bộ hạ đích, nhất định thị cương tài na cá thiếu niên."

"Cương tài đích thiếu niên?" mai tạp long tư đạo: "Nhĩ thị thuyết cương tài bị nhĩ bộ hạ trảo trụ đích na Cá mạ?"

"Bất thị." bố la khẳng khán trước mai tạp tư long: "Nhĩ khả năng bất tri đạo, chi tiền ngã bộ hạ trảo na nhất nam nhất nữ lưỡng cá gia hỏa đích thì hậu, ngã khán đáo liễu nhĩ bối hậu trạm trước nhất cá nhân."

mai tạp long tư nhất hạ tử tựu khẩn trương khởi lai: "Ngã. . . Ngã bối hậu! ?" tha tái thứ vọng hướng tự kỷ đích thân hậu: "một. . . một hữu a, ngã một hữu cảm giác thân hậu hữu nhân a. Nhĩ môn khán đáo một hữu, nhĩ môn khán đáo một hữu?" Tha vấn tha đích hạ nhân.

Bố la khẳng đạo: " na cá nhân chích thị xuất hiện liễu nhất hạ tử, tha khán đáo ngã phát hiện tha tựu tiêu thất liễu, nhĩ bao quát nhĩ chu vi đích nhân một hữu nhất cá nhân phát hiện."

Mai tạp long tư thính hoàn đả liễu cá sỉ sách, bối thượng đốn thì giác đắc hữu Cổ hàn ý: " bảo hộ ngã bảo hộ ngã, nhĩ môn đô kháo khẩn ngã, vi tại ngã thân biên."

Tòng chúc đô vi tại Liễu tha thân biên.

Đóa tại tường giác đích ái lị ti đái liễu da khắc Đích ẩn thân tiểu mạo đạo: "Thính kiến một hữu thính kiến một hữu, khẳng định thị ngã sư phó."

"khả thị tha vi thập ma yếu giá dạng tố a?" Hưu linh đốn dã hội ẩn thân ma pháp. thế giới thượng lưỡng chủng ẩn thân ma pháp trung, nhất chủng thị quang nguyên tố đích thị sát chiết xạ, lánh nhất chủng tựu thị vô hệ Đích thực thể ẩn thân.

Tuy nhiên thực thể ẩn thân ma pháp nhất trực nhân tạo thành bất lương phạm tội, bị ma pháp công hội liệt vi cấm chỉ học tập đích ma pháp, đãn vãng vãng việt thị giá Dạng việt dung dịch Dẫn khởi ma pháp sư đích nùng hậu hưng thú. Tại ma pháp giao dịch đích hắc thị thượng, ngận đa nhân đô nguyện ý hoa cao ngạch kim tệ mãi giá ta ma pháp đích học tập phương pháp, sở dĩ tuy nhiên'Ẩn thân ma pháp · cấm' bị cấm liễu, đãn thực tế thượng tịnh bất năng đạt đáo bị triệt đế cấm chỉ đích hiệu quả, chích thị tại nhất ta chính quy đích ma pháp học viện bất hội giáo giá chủng ma pháp đích học tập phương pháp.

Hưu linh đốn tương đối dã thị nhất cá bỉ giác phú dụ đích nhân, gia thượng tha bản lai tựu thị vô hệ ma pháp chuyên tinh, chẩm ma năng bất tưởng biện pháp học tập giá chiêu cấm thuật.

Mai tạp long tư tưởng liễu tưởng, giác đắc giá ta hoàn thị bất an toàn, đạo: "Bố la khẳng đội trường, hiện tại chẩm ma biện?"

Bố la khẳng đạo: "Tha giá dạng tố, nhất định thị bất tưởng nhượng ngã môn sát hại cương tài na lưỡng cá nhân, thuyết bất định tha tựu thị tha môn đích đồng hỏa."

"Ký nhiên giá dạng, phản chính nhân dĩ kinh bào liễu, ngã môn dã cản khoái tẩu ba." mai tạp long tư hại phạ đạo, tất cánh hữu cá Nhân đột nhiên xuất hiện tại tha bối hậu, hựu Đột nhiên tiêu tức, thùy tưởng trước giá sự tâm lí đô phát hàn.

"Bất hành, bất năng tẩu!" bố la khẳng mộc chùy nhất huy, hát đạo: "Chẩm ma thuyết Ngã dã thị nhất danh chiến tương, thị đốc quân sơn khắc đại nhân đích đắc lực phó thủ, Liên địch nhân diện đô một hữu kiến đáo tựu Bị hách Tẩu liễu, na ngã hoàn hữu thập ma tư cách diện đối ngã đích bộ hạ, chẩm ma hướng sơn khắc đốc quân giao đãi. Hà huống na cá nhân hoàn thị nhất cá tiểu hài, biệt nhân, vưu kỳ thị triêu trung kỳ tha tương lĩnh yếu thị tri đạo liễu, hoàn bất tiếu tử ngã!"

"Na nhĩ tưởng chẩm ma dạng, đội trường?" mai tạp long tư vấn.

Bố la khẳng tưởng liễu tưởng, đê trầm đích thanh âm hắc hắc tiếu liễu khởi lai: "Na Cá thiếu niên khả năng xác thực hữu ta năng lực, đãn vị tất địch đắc quá ngã hoàn hữu ngã môn giá ma đa nhân."

"Nhĩ chẩm ma tri đạo?" mai tạp long tư vấn.

Bố la khẳng đạo: "Như quả tha chân đích na ma lệ hại, vi thập ma bất đường đường chính chính xuất lai giải quyết ngã môn ni."

Mai tạp long tư nhất tưởng: "Dã thị."

Bố la khẳng ngoan ngoan đạo: "Ngã môn ứng Cai bức tha Tòng Ám xử hiện thân, nhiên hậu sát liễu Tha! Phủ tắc sát liễu ngã thập kỷ cá bộ hạ đích giá khẩu khí, ngã yết bất hạ khứ."

Mai tạp long tư vấn: "Na nhĩ tưởng chẩm ma dạng?"

Bố la khẳng tưởng liễu bán thiên một hữu thuyết thoại.

Mai tạp long tư hốt nhiên tiếu liễu: "Ngã cấp nhĩ tưởng cá biện pháp ba."

"Thập ma?"

mai tạp long tư khán trước tự kỷ sàng tiền đích ma nham đại pháo tiếu đạo: "tựu dụng giá giá ma nham pháo. chích yếu bả giá cá tiểu trấn oanh bình, tha bất tựu vô xử tàng thân liễu mạ? Thuyết bất định hoàn hội nhất bất tiểu tâm, tựu tử tại uy lực vô bỉ đích pháo hỏa chi hạ."

Bố la khẳng nhạ dị đích khán trước tha, liên tha đô một tưởng đáo thân vi bản trấn trấn trường đích Tha cư nhiên Năng thuyết xuất giá Dạng đích Thoại.

Mai tạp long tư hoài bão vũ phiến, Khán đáo bố la khẳng đích dạng tử vi vi tiếu liễu: "nhĩ Ngận cật kinh?"

Bố la khẳng hồi quá thần tiếu đạo: "Nhĩ khả thị giá cá trấn đích trấn trường a."

Mai tạp long tư đạo: "Ngã tảo tựu tại giá cá phá trấn thượng ngốc nị liễu, hủy liễu giá cá tiểu trấn, ngã chính hảo hữu tá Khẩu điệu Đáo kỳ Tha địa phương khứ."

"Nhĩ tựu bất phạ trấn thượng đích bình dân bất đáp ứng?"

"giá kỷ cá tiện dân, bả tha môn đô sát liễu bất tựu hành liễu. Phản chính Giá nhất Pháo hạ khứ, cổ kế tha môn dã thị hoạt bất liễu liễu."

Bố la khẳng hựu đạo: "Na quốc vương hòa triêu trung đại thần na biên nhĩ chẩm ma giao đãi nha?"

mai tạp long tư mân trước tha hồng hồng đích chủy thần tiếu liễu: "Nhĩ đáo đế chích Thị cá đả trượng đích tương quân nha. Giá hữu thập ma nan giao đãi đích, lưu khấu tố loạn, cường đạo tẩy kiếp, hoặc giả thuyết ngoại lai đích dong binh bả giá cá hủy liễu, chích yếu nhĩ năng tưởng đắc đáo đích đô thị lý do. Chí vu quốc vương, hôn dong vô năng chích cố trước tự kỷ hưởng nhạc, triêu trung đại thần cấp tha môn nhất điểm hảo xử, giá ta sự tình tựu toàn đô giải quyết liễu."

"Na nhĩ đích gia ni, nhĩ đích gia dã tại giá cá tiểu trấn thượng a."

"Giá tựu canh bất thành vấn đề liễu." Mai tạp long tư tiếu đạo: "Ngã môn ngải ni lỗ gia tộc tại triêu trung đương quan giá ma đa niên, giá cá thúc thúc bá bá na cá bất thị gia triền vạn quán, ngã hoàn tại hồ giá dạng nhất cá tiểu gia. Bất liễu thuyết, bố la khẳng đội trường, nhĩ yếu thị bất cảm động thủ, na ngã nhượng ngã đích nhân thân tự lai khai pháo liễu."

"Ngã tài cảm? Hanh!" bố la khẳng tiếu đạo: " giá cá thế giới thượng hoàn một hữu ngã bố la khẳng bất cảm tố đích sự tình, chích yếu trấn trường nhĩ một ý kiến tựu Hành liễu. Sĩ binh môn, bả ma nham Pháo thôi xuất Lai, hướng tiểu trấn khai pháo."

" thị." sĩ binh môn mã thượng Hành động Khởi lai.

nhi mai tạp long tư tái thứ thảng hồi sàng thượng, phiến trước khinh phong vi vi tiếu liễu khởi lai. . .

( chân đảo môi, tạc thiên Thuyết ổn định canh tân, kim thiên tựu đình điện. đình điện đáo vãn thượng bát điểm tài lai điện, cản khoái mã liễu giá chương. Bất Quá một quan hệ, ngã ký nhiên đáp ứng liễu dĩ hậu mỗi thiên chí thiếu 2-3 chương, tựu nhất định tận lượng tố đáo. vãn thượng thập nhị điểm chi tiền, ứng cai năng tái cản xuất nhất chương, như quả một cản thượng, dã hội tại thập nhị điểm dĩ Hậu tả hoàn phát thượng. đương nhiên, như quả hữu khả năng đích thoại, ngã hội tận lượng tái đa mã nhất chương. )

<a href=http://www. qidian. com> </a>

----------oOo----------

đệ tứ bách lục thập lục chương Băng trĩ tà đích lực lượng

Canh tân thì gian 2010-3-25 15:15:17 tự sổ: 2840

"Ma nham pháo thôi quá lai, chuẩn bị hướng tiểu trấn khai pháo." nhai đạo thượng sĩ binh Môn thôi trước trầm trọng đích ma nham pháo chuyển quá đầu lai, đối trước tiểu trấn phòng ốc tối mật tập đích phương hướng, tùy thì chuẩn bị chú nhập ma lực khai pháo.

Ái lị ti giảo nha thiết xỉ đạo: "Tha môn cư nhiên yếu công kích tiểu trấn, ngã cân tha môn bính liễu!"

"Uy, nhĩ can thập ma khứ." hưu linh đốn lạp trụ liễu yếu trùng khứ xuất đích ái lị Ti.

"Tha môn yếu dụng ma nham pháo công kích tiểu trấn a!" ái lị ti đạo.

Hưu linh đốn đạo: "Khả thị ngã môn Xuất khứ dã bất thị na ta sĩ binh đích đối thủ, bị tha môn trảo đáo liễu nhất dạng thị tử, đồng dạng cứu bất liễu giá cá tiểu trấn. Nhĩ bất thị tương tín nhĩ sư phó mạ? giá kiện sự tựu ứng cai giao cấp tha giải quyết."

"Khả thị ngã sư phó. . ." ái lị ti khán trước nhai đạo thượng dĩ kinh chuẩn bị hảo yếu khai Pháo đích sĩ binh: "Tha tại na nhi a."

Nhai thượng đích sĩ binh Nhất cá cá phôi tiếu bất dĩ đích thì hậu, hội ma pháp đích sĩ binh dĩ kinh trạm đáo liễu ma nham pháo bàng, thủ súc trước ma lực án hướng liễu ma nham pháo thân thượng đích khải hoạt trận.

hốt nhiên, giá Thì nhất chích cự đại đích hắc ảnh tòng chúng nhân thân thượng hoa quá, khẩn tiếp trước tập lai nhất trận cường phong, quát đắc nhất ta ma pháp sĩ binh đích y giác hô hô bãi động.

" thập ma đông tây?" bố la khẳng hòa chúng sĩ binh sĩ đầu khán hướng Thiên không, Mai tạp Long tư dã hảo cơ đích ba đáo sàng quá, Hướng thiên không khán khứ. chích thị thiên thượng nhất phiến úy lam, phiêu đãng kỷ đóa bạch vân.

Chính Đương chúng nhân kinh nghi, bất tri na hắc ảnh thị thập ma thì, na cự đại đích hắc ảnh hựu tái thứ xuất hiện liễu. giá nhất hồi, sở hữu nhân đô thanh sở liễu tha đích chân diện mục.

" long. . . Long. . . thị long, thị cự long. . ."

Cường đại đích đế chi cự long quân lâm tại tiểu trấn đích thượng không, phiến động trước tha đích cự dực phủ khám nhai đạo thượng na ta miểu tiểu đích chúng sinh.

'Ô ~~! ! !'

Cự đại đích Long hống tòng hắc tích ám hồng sắc đích đế long chủy lí phát xuất.

'Ba ba ba ba ba ba. . .'

tiểu trấn thượng Sở hữu đích môn song, lộ đăng, pha ly tận sổ toái liệt, sở hữu đích nhân đô ô trước nhĩ đóa thống khổ đích quỵ đảo tại địa thượng, bao quát ái lị ti hòa hưu linh đốn tại nội.

Long hống thanh kinh cửu bất tức, hảo kỷ phân chung hậu tài đình chỉ.

Long hống Đình hậu, sở hữu nhân kiểm thượng đích biểu tình tòng kinh nghi, kinh nhạ biến thành liễu kinh khủng, kinh cụ: "Khoái. . . Khoái bào thị cự long! ! !" kinh hãi thanh trung, sĩ binh, bách tính sở hữu nhân phát phong liễu nhất bàn đích hướng trấn ngoại bào khứ.

"Khoái. . . khoái bảo hộ ngã ly khai giá lí, Ly khai giá lí." mai tạp long Tư thôi xúc trước tự kỷ đích hạ nhân cản khoái sĩ trước tha đích nhuyễn sàng ly khai. khả thị giá thì tha đích hạ nhân na lí hoàn cố đắc thượng tha, tương nhuyễn sàng nhất nhưng, cân Trước nhân lưu nhất tề bào liễu.

mai tạp long tư lang bái đích tòng địa thượng ba khởi lai, đãn hoàn một hữu trạm khởi Lai, mã thượng hựu bị thân hậu đích nhân thải đạp tại địa thượng. Giá thì hậu thùy hoàn hội quản tha thị bất thị trấn trường, khủng phạ tựu toán thị quốc vương dã bất năng trở đáng tha môn đào mệnh đích cước bộ.

Ái lị ti khán đáo thiên không thượng đích cự long tiếu liễu: "Hưu linh đốn nhĩ khoái khán, giá tựu thị ngã sư phó đích long chi thủ hộ, thị đế long."

"Đế. . . Đế long." hưu linh đốn vọng trước na nhất bách đa mễ khoan đại đích cự Long, tha hoàn thị đệ nhất thứ thân nhãn khán kiến chân chính đích cự long, hoàn thị tại giá ma cận đích cự ly. na hoàn mỹ Đích thân thể, khoan đại đích long dực, tu trường đích long vĩ, ám hồng sắc đích Cơ quái Long lân, dĩ cập đế long tiệm tiệm đạm hóa, hoàn toàn biến thành minh hoàng sắc đích nhãn đồng. giá ta vô nhất bất chấn hám trước tha đích nhãn cầu: "Na tiểu tử, chân đích hữu long!"

Một nhất hội nhi, trấn thượng đích nhân toàn đô bào đắc nhất can nhị tịnh liễu, chích thặng hạ bị thiên nhân thải đạp, bát tại địa thượng thống khổ thân ngâm đích ngải ni lỗ · mai tạp long tư.

Ái lị ti tòng tường giác hậu tẩu xuất lai: "Sư phó sư phó, nhĩ xuất lai ba, tha môn đô bào liễu."

Băng trĩ tà song thủ sủy tại ma pháp bào đích khẩu đại lí, hoãn hoãn tòng nhai đầu lánh nhất biên đích tường giác hậu tẩu xuất lai.

Ái lị ti cao hưng đích bào quá khứ đạo: "sư phó nhĩ thái bổng liễu, hoàn một hữu hiện thân tựu bả na ta hoành hành bá đạo đích sĩ binh hách bào liễu."

Băng trĩ tà chủy giác đái trước nhất ti đạm đạm đích vi tiếu, đãn tùy tức hựu biến đắc nghiêm túc khởi lai, lãnh ngôn đạo: "Ngã bất thị cảnh cáo quá nhĩ, bất nhượng nhĩ nhã ma phiền mạ?"

"Một hữu, thị na ta sĩ binh thái khả hận liễu."

băng trĩ tà khinh thanh sất đạo: "Nhĩ hoàn giảo biện, bất thị nhĩ chiêu nhã ma phiền, hội nhã xuất giá dạng đích sự? ngã chích thị ly khai nhất hội nhi, tựu xuất sự liễu, nhĩ đích thừa nặc chân đích thị nhượng ngã ngận thất vọng."

Giá thoại nhất Xuất, ái Lị ti tâm trung nhất chiến, nhãn khuông đốn thì hồng liễu khởi lai: "Ngã chân đích một hữu cố ý nhã ma phiền, na ta sĩ binh vi liễu nhất điểm tiểu sự thống đả lữ quán đích lão nãi nãi, ngã thực tại khán bất hạ khứ liễu tài. . ."

"Ái lị ti thuyết đắc một thác." hưu linh đốn tẩu quá lai đạo: "na ta sĩ binh thái khả Quá phân liễu, ngã đô khán bất hạ khứ."

Băng trĩ tà lãnh lãnh miết liễu hưu linh đốn nhất nhãn, hựu kế tục huấn sất ái lị ti đạo: "Ngã tảo tựu cảnh cáo quá nhĩ, bất quản thập ma sự tình, đô bất yếu khứ nhã ma phiền. Na ta sĩ binh thị giá cá quốc gia đích chính phủ quân, giá trấn thượng đích bình dân thị giá cá quốc gia đích bách tính, giá cá quốc gia đích sự tình quan ngã môn thập ma sự, nhĩ thị bất thị mỗi đáo nhất cá quốc gia đô yếu nhã xuất giá dạng đích sự tài hảo? Ngã cáo tố nhĩ, nhĩ yếu thị tái giá dạng, tựu cấp ngã hữu đa viễn Cổn đa viễn."

Ái lị ti đích lệ thủy tái dã nhẫn bất trụ liễu, tha tòng lai một thính quá sư phó thuyết quá giá ma trọng đích thoại.

"Uy, nhĩ thái quá phân liễu." hưu linh đốn vi ái lị ti đả bão bất bình đạo: "Ái lị ti công chủ dã thị hữu nhất khỏa thiện lương đích tâm tài hội giá dạng tố, nhĩ dĩ vi mỗi cá nhân đô tượng nhĩ nhất dạng, đối biệt nhân đích sinh tử bất quản bất cố mạ? chi tiền ái lị Ti hoàn cân Ngã thuyết quá, nhĩ thị nhất cá lãnh mạc đích nhân, ngã hoàn bất tương tín, đãn hiện tại khán lai nhĩ căn bản tựu thị nhất cá lãnh huyết động vật."

"Trụ khẩu trụ khẩu!" ái lị ti nhất bả bả hưu linh đốn thôi khai, khiếu đạo: " nhĩ hồn đản, can ma mạ ngã sư phó."

"Ngã thị tại bang nhĩ nha."

"Bất dụng nhĩ bang." ái lị ti thống khốc đạo: "Ngã sư phó giáo huấn ngã, dụng Bất trước nhĩ lai quản nhàn sự."

Hưu linh đốn chích hảo bất Thuyết thoại liễu, đãn tự hồ hoàn thị ngận vi ái lị ti bất bình.

Ái lị ti tại băng trĩ tà diện tiền đê trước đầu bất trụ đích trừu Khấp, tựu tượng nhất cá nhận thác đích hài tử.

Băng trĩ tà khước ti hào bất vi sở động, thuyết thoại nhưng Cựu lãnh ngôn lãnh ngữ: "Nhĩ hữu Một hữu tưởng quá, nhĩ môn giá ma tố hội hữu thập ma hậu quả?"

Ái lị ti diêu liễu diêu đầu.

" hội hữu thập ma hậu quả?" hưu Linh đốn nhất phó ngận bất tiết đích dạng tử đạo.

Băng trĩ tà đạo: "Cương tài ngã xuất lai đích thì hậu dã khán đáo liễu, na ta sĩ binh đả mạ Bách tính, xao trá tha môn, đãn hoàn bất chí vu sát hại giá Cá trấn thượng đích nhân. Khả nhĩ giá ma nhất tố, đả bào liễu na ta sĩ binh, tương lai tha môn hồi quá đầu lai trảo bất đáo ngã môn, tựu hội nã giá cá trấn thượng đích nhân xuất Khí. tựu toán nhĩ kim thiên tại giá lí sát liễu na ta nhân, quá bất liễu đa cửu mã thượng tựu hội hữu kỳ tha đích sĩ binh lai báo phục giá lí đích cư dân. Nhĩ minh minh tri đạo giá lí đích chính Phủ quan viên sĩ binh, hoành hành bá đạo, thương hại bách tính, thập ma tội ác đích sự tình đô tố đắc xuất lai, nhĩ hoàn vi giá lí đích bách tính xuất đầu. vi liễu tự kỷ đích nhất thì hỉ ác hòa cận khái, tương sĩ binh đả thương, nhĩ khước một hữu tưởng quá giá ta sĩ binh tương lai hội chẩm ma Tàn nhẫn đích đối phó giá lí đích bình dân bách tính, một hữu tưởng quá hội Tương tha môn trí vu tử vong Đích âm ảnh chi hạ, giá tựu thị nhĩ yếu tố đích sự tình mạ? Nan đạo nhĩ năng tại giá lí bảo hộ tha môn nhất bối tử?"

Ái lị ti hoàn toàn chinh trụ liễu, hưu linh đốn dã thuyết bất xuất thoại lai, tha môn đích xác một hữu khảo lự đáo giá ma đa.

Ái lị ti lưu trước lệ vấn Đạo: "Na hiện tại chẩm ma biện? ngã khả bất tưởng nhân vi tự kỷ đích nhất thì phẫn nộ, khước thương hại liễu chỉnh cá trấn thượng đích bách tính."

băng trĩ tà đạo: " ngã chi sở dĩ bất trực tiếp xuất diện bả na ta sĩ binh đả bào, tựu thị bất tưởng phạm hạ nhĩ phạm đích thác ngộ. Dụng long bả Tha môn hách tẩu, tựu thị tận lượng giảm thiếu đối tha môn đích thương hại, hi vọng tha môn bả tâm lí đích oán khí đô tập trung tại long đích thân thượng, giá dạng tựu hòa nhĩ môn vô quan, hòa trấn thượng đích bách tính vô quan, khả năng Tựu bất hội na ma thiên nộ vu tha môn. hiện tại năng tố đáo đích, dã chích hữu giá nhất bộ, chí vu tương lai tha môn hội chẩm ma tố, chẩm ma đối đãi trấn thượng đích cư dân, tựu bất thị ngã sở năng tả hữu đích liễu."

Ái lị ti nhất tưởng đáo tương lai giá cá trấn Thượng đích nhân khả năng thụ đáo đích thương hại, thị nhân tự kỷ nhi khởi, tâm lí tự trách bất dĩ.

Băng trĩ tà tương ái lị ti đích biểu tình khán tại nhãn lí, thuyết đạo: "Nhĩ hảo hảo phản tỉnh ba! ngã hi Vọng nhĩ hạ thứ tố sự tình chi tiền, tiên tưởng thanh sở Giá thị Bất thị Nhĩ tưởng yếu tố đích sự tình, tố hoàn chi hậu hội hữu thập ma dạng đích hậu quả. biệt tại giá ma trùng động, bị tự kỷ đích tình tự sở khống chế."

Ái lị ti điểm Liễu điểm đầu.

Hưu linh đốn dã hiển đắc hữu ta Tàm quý.

Băng trĩ tà đạo: "Hiện tại khứ mã ngã môn đích tuần lộc khiên quá lai, tựu tại Na biên đích phòng ốc hậu diện."

Ái lị ti đê trước đầu hướng na biên đích phòng ốc tẩu khứ.

Hưu linh đốn đối băng trĩ tà khiểm ý: "Khán lai nhĩ dã bất thị na ma lãnh mạc vô tình, bão khiểm."

"Nhĩ thác liễu." băng trĩ tà lãnh lãnh đạo: "Giá cá trấn thượng sở hữu đích nhân, tha môn thị tử thị hoạt căn bản Bất quan ngã đích sự, ngã nhất điểm đô bất tưởng quản. Ngã chích bất quá bất tưởng nhượng ái Lị ti thái thương tâm, như quả na ta Sĩ binh sát hại liễu giá lí đích cư dân, tha nhất định hội ngận thống khổ ngận nội cứu."

"Na nhĩ cương tài vi thập ma hoàn na ma nghiêm lệ đích sất trách tha."

"Giá chích bất quá thị hi vọng tha lao lao đích ký trụ giá thứ đích giáo huấn, dĩ hậu bất tái Phạm giá chủng đê cấp đích thác ngộ." băng trĩ tà hồi đầu khán đáo ái lị ti bả Tuần lộc khiên lai: "Hành liễu, Ngã môn tẩu ba, thị cai ly khai giá lí đích thì hậu liễu."

Hưu linh đốn lương cửu đích khán trước tọa thượng tuần lộc yếu viễn khứ đích băng trĩ tà, tha giá thì hậu tài ý thức đáo nhãn tiền giá kiện thiếu niên đích cường đại, tịnh bất cận cận lai tự vu tha ma đạo Sĩ đích lực lượng, hoàn lai tự vu tha đầu não lí đích trí tuệ dữ viễn kiến. . .

<a href=http://www. qidian. com> </a>

----------oOo----------

Đệ tứ bách lục thập thất chương Song tử cung: tư thái tây. lôi hoắc cách

Canh tân thì gian 2010-3-25 23:29:00 tự sổ: 2171

Băng trĩ tà tẩu liễu, thiên không thượng đích cự long dã tiêu Thất liễu, bị thải đạp chí kỷ cận hôn mê đích ngải ni lỗ · mai tạp long tư tòng địa thượng diêu diêu hoảng hoảng Đích trạm khởi lai: " khả ác đích tiện dân, cư nhiên cảm Thải đạp bản đại gia kiều nhược đích thân khu, ngã nhất định nhiêu bất liễu tha môn! Ai nha!"

Tha cảm giác đáo kiểm thượng nhất trận thứ thống, nã xuất tùy thân huề đái, khước dĩ kinh bị thải toái liễu kính phiến nhất khán, phát hiện tự kỷ đích kiểm dĩ kinh bị địa diện ma hoa liễu, hoàn phá liễu Kỷ đạo tiểu khẩu. tha chiến trước thủ mạc tại na ta thương khẩu thượng: "Ngã tuyệt sắc đích mỹ mạo, hoàn mỹ đích kiểm đản, vô hạ đích bì phu, úc thượng đế nha, ngã yếu sát liễu tha môn, sát liễu na kỷ cá thiếu niên!" Mai tạp long tư não tu thành nộ, phẫn nộ bất dĩ. Khả năng tha nộ khí phát hoàn lãnh tịnh chi hậu, khước hựu khốc khấp khởi lai: "Khả thị na tam cá gia hỏa ngận lệ hại nha, chẩm ma biện? Hoàn Hữu cự long thủ hộ, giá cá sỉ nhục ngã một biện pháp báo phục liễu!" thuyết hoàn Quỵ tại địa thượng hào đào đại khốc.

. . .

lánh nhất biên, ca tây lỗ á cảnh nội đích á lan đặc thị, trang viên lí, khải tát chính thảng tại tha hoa viên đích tiểu trúc sàng tại, tại mỹ nữ dong nhân đích phục thị hạ cật bồ đào.

"Đại nhân, cật Giá cá, giá khỏa bồ đào thị ngã môn trang viên lí tự kỷ chủng đích, vị đạo ngận bất thác." Nữ dong đích tiêm tiêm ngọc chỉ, tế tâm đích bác khai đại tử bồ đào thượng bạc bạc đích bì, tống đáo khải tát đích chủy biên.

"Ân, kim niên đích bồ đào bất thác, năng nhưỡng kỷ bình Hảo tửu." khải tát đả liễu cá cáp khiếm, nhượng ngã khốn nhất hội, nhĩ môn tiếp trước niết.

Lánh ngoại tam danh vi tại tha chu vi, cấp tha án mạc, niết kiên, nhu đỗ tử đích Nữ hài ứng đạo.

giá thì, khải tát đích quản Gia vi đức lan bào tiến hoa viên lí đạo: "Đại nhân."

"Thập ma sự a, bất thị thuyết giá cá thì hậu bất yếu đả nhiễu ngã mạ?" khải tát sảo Sảo hữu ta bất duyệt.

vi đức lan đạo: "Đại nhân, Ngoại biên hữu cá nhân trảo Nâm, tha thuyết nâm nhất định hội kiến tha đích."

"Thùy nha?" Khải tát bán mị trước nhãn tình lại Tán đích vấn.

Vi đức lan thuyết: " nga, tha thuyết tha khiếu tư thái tây · lôi hoắc cách."

Khải tát na đại bàn thân tử nhất hạ tòng trúc sàng thượng khiêu liễu khởi lai.

"Đại nhân nhĩ. . ." vi đức lan ngận thiếu khán đáo tự kỷ đích chủ nhân giá cá dạng tử.

khải tát liễm trụ thần sắc, ám đạo: "tha chẩm ma hội bào đáo ngã giá lí lai liễu?" chủy lí thuyết đạo: "Nhượng tha tiến lai, đái tha đáo họa thính Lai kiến ngã."

"Thị."

Họa thính thị nhất cá ngận đại đích đại thính, đồng thì dã thị Cá mật Thất, chu vi toàn đô dụng Ma pháp Bố hạ liễu kết giới, biệt nhân vô pháp thính đáo họa thính lí giao đạm đích nội dung.

"Hảo cửu bất kiến liễu, ma tang · Khải tát." nhất cá cá đầu bỉ giác cao đích trung niên nam tử tiến lai liễu.

Giá cá trung niên nam tử Thân cao đại khái hữu lưỡng mễ, niên linh tại 27 chí 31 tuế Chi gian. sấu trường đích thân hình, sấu trường đích kiểm hình, hoàng sắc đích đầu phát, Toàn thân xuyên trước nhất thân ngận cơ đặc đích đạm kim sắc thúc thân khinh giáp. tha tiện Thị ngự tiền thập nhị cung chi nhất, song * đích đệ nhị tọa thủ, tư thái tây · lôi hoắc cách.

"Hảo tượng Thượng nhất thứ kiến diện ly hiện tại tịnh bất cửu ba? lôi hoắc cách, Tổ chức lí thị hữu quy định đích, trừ liễu đặc thù tình huống, ngã môn bất đồng bộ đích tọa thủ chi gian, thị bất doãn hứa hoành Hướng liên hệ đích." ma tang · khải tát hồi quá đầu lai khán trước tha: "Tái thuyết, Ngã môn chi gian hảo tượng một hữu thập ma lai vãng ba?"

"Biệt Giá ma kiến ngoại ma. Ngã tri đạo, ngã môn thập nhị cung lí, nhĩ hòa Lị ngang na đích quan hệ tối hảo, khả giá bất đại biểu Ngã môn chi gian bất năng tố bằng hữu. nhĩ khán ngã hoàn chuyên môn đái liễu lễ vật cấp nhĩ ni." lôi hoắc Cách thủ lí đề trước nhất cá hạp tử hoảng liễu hoảng: "Ngã gia hương đích đặc sản, thượng đẳng đích hủ huyết Nãi lạc. giá chủng nãi lạc tại kỳ tha địa phương khả bất thị na ma dung dịch cật đáo đích nga."

Khải tát trành trước tha thủ lí đích hủ huyết nãi lạc khán liễu nhất hội nhi, hốt nhiên tiếu liễu: "Nhĩ tri đạo ngã một thập ma ái hảo, trừ liễu luyện kim dĩ ngoại, tựu hỉ hoan phẩm thường mỹ thực, nhĩ đích giá phân lễ vật ngã thu hạ liễu."

Lôi hoắc cách dã tiếu liễu, tha tứ hạ khán liễu nhất hạ chu Vi đích nghệ thuật phẩm: "Một tưởng đáo khải tát đại nhân hoàn hữu giá dạng đích nhã hưng, hỉ hoan giá ta đông tây mạ?"

"Đàm bất thượng thập ma hỉ hoan." khải tát đạo: "Luyện kim dã thị nhất chủng nghệ Thuật. ngã hỉ hoan nhất cá nhân tịnh tịnh địa ngốc tại giá lí, khán nhất hạ họa tác thạch điêu, hữu thì hậu dã năng hoạch đắc nhất ta linh cảm."

Lôi hoắc cách đạo: "Nguyên lai thị giá dạng. ngã đích hưng thú khả bất nhất dạng, ngã tối đại đích ái hảo tựu thị thu tập biệt nhân đích vũ khí, kỳ thực thị tử tại Ngã thủ hạ, Na ta cao thủ đích vũ khí. hữu cơ hội nhĩ đáo ngã na nhi, ngã nhất định đái nhĩ tham quan tham quan."

"Bất thuyết giá ta liễu." khải tát vấn đạo: "Nhĩ đột nhiên đáo phóng ngã giá lí, tưởng can thập ma? Tổng bất hội thị chuyên môn lai cấp ngã tống hạp nãi Lạc ba."

"Hành, thuyết chính sự." lôi hoắc cách đạo: "Nhĩ tri đạo, ngự tọa hương đa lạp cấp liễu ngã môn song * nhất cá nhậm vụ, tựu thị trừ điệu tây lai tư đặc · băng trĩ tà na tiểu tử. tiền nhất đoạn thì gian ngã nhất trực tại đan lộc nhĩ hòa lâm hải tuyết nguyên na biên tầm trảo tha, một tưởng đáo tha hội phiên quá thánh tuyết sơn mạch đáo Nhĩ giá lí Lai. tiền Kỷ thiên ngã thính thuyết ma nguyệt đế quốc đích tiểu công chủ tại giá nhi, sở dĩ ngã mã thượng cản lai Liễu."

" na nhĩ lai vãn liễu." khải tát tiếu đạo: " tha môn thị đáo quá ngã giá lí, hoàn tại ngã trang viên lí trụ liễu nhất cá nguyệt. khả thị bán cá nguyệt chi tiền tha môn dĩ kinh tẩu liễu."

Lôi hoắc cách đạo: "Giá cá ngã tri đạo. chích thị nhĩ chẩm ma một năng bả tha môn tái đa lưu nhất đoạn thì gian."

Khải tát đạo: "Tha môn tưởng tẩu, ngã chẩm ma lưu đắc trụ. nhi thả giá kiện Sự ngã tại đệ nhất thì gian tựu dĩ kinh tả tín cấp ngự tọa đại nhân liễu."

"Nhĩ biệt ngộ hội, ngã một hữu tưởng trách quái nhĩ đích ý tư." lôi hoắc cách hựu đạo: "Na ngã vấn nhất hạ, nhĩ tri bất tri đạo Tha môn thị vãng na lí tẩu đích, hữu một hữu thuyết đáo na lí khứ?"

Khải tát diêu liễu diêu đầu: "Ngã vấn quá, tha môn một cân ngã thuyết. bất quá tha môn thị hướng đông biên tẩu đích, nhi thả hảo tượng thị yếu khứ duyên hải đích quốc gia, tái vãng nam hạ."

"Nam hạ." lôi hoắc cách tưởng liễu tưởng, tiếu đạo: "Ngã tri đạo liễu, tạ tạ đại nhân liễu."

"Bất tất khách khí, ngã hoàn yếu tạ tạ nhĩ đích nãi lạc ni."

"Na hảo, na ngã tựu cáo từ liễu, khải tát đại nhân."

"Ai, đẳng đẳng." khải tát khiếu trụ tha.

Lôi hoắc cách vấn: "Hoàn hữu thập ma sự mạ?"

Khải Tát vấn đạo: "Chẩm ma một hữu khán đáo nhĩ ca ca a ba la?"

"Tha một cân ngã tại nhất khởi, tha chính tại chấp hành lánh nhất hạng nhậm vụ." lôi hoắc cách Đạo.

Khải tát đạo: "Nhĩ thị thuyết, nhĩ tưởng nhất cá nhân trừ điệu na tiểu tử?"

Lôi hoắc cách cáp cáp tiếu liễu: "Biệt thuyết tiếu thoại liễu, đối phó giá dạng nhất cá tiểu tử, hoàn nhu yếu yếu ngã lưỡng huynh đệ nhất Khởi xuất thủ mạ? tha dã tựu thị đả bại liễu khố lãng tư thông na cá lão phế vật, na cá lão gia hỏa tảo tại kỷ niên tiền tựu bại tại ngã thủ hạ liễu, ngã căn bản bất tiết nhất cố."

"Nhĩ biệt vong liễu, tha hoàn hữu điều long." khải tát đề tỉnh đạo.

Lôi hoắc cách tiếu đạo: "nhất điều long toán thập ma? ngã hòa hữu Long tộc thủ hộ đích nhân dã bất thị đệ nhất thứ giao thủ liễu, ngã đích thủ hộ hoàn toàn đô bất bỉ long tộc soa."

Khải tát đạo: "Giá ma thuyết, na nhĩ dã bất đả toán sử dụng'Áo lặc tư cương chiến thần kết giới' Đích lực lượng lạc?"

"Đối phó nhất cá cương cương thành thục Đích ma đạo tiểu tử hoàn yếu dụng giá cá đích thoại, thập ma thiêu chiến vương tọa na tựu thị nhất Cá tiếu thoại liễu. nhĩ bất tất thế ngã đam tâm liễu, nhất cá tiểu tiểu đích băng ma đạo, hanh, biệt vong liễu, ngã khả thị lôi hệ đích lôi tôn ma giả, thị yếu thiêu chiến tứ vương đích nhân." lôi hoắc cách thuyết hoàn giá đoạn sung mãn tự tín đích thoại ngữ, chuyển thân tiện tẩu liễu.

Khải tát khán trước lôi hoắc cách khứ đích phương hướng, ôi ôi tiếu liễu khởi lai: "Nhĩ giá ma khinh địch ngã tựu phóng tâm liễu, tha hoàn hữu nhất điểm cơ hội năng doanh. nhĩ khả biệt nhượng ngã thất vọng, Băng trĩ tà, hảo hảo đích hoạt hạ khứ, phẫn diễn hảo thần tọa đại nhân thủ hạ đích nhất khỏa kỳ tử."

. . .

<a href=http://www. qidian. com> </a>

----------oOo----------

Đệ tứ bách lục thập bát chương Bị tử vong âm mai lung tráo đích kim quáng

Canh tân thì gian 2010-3-26 20:24:04 tự sổ: 2293

10 nguyệt 19 nhật.

Vũ, đại vũ, mạn thiên đích đại vũ khuynh tiết nhi hạ. vũ thủy đích tẩy địch, nhượng trường niên bị mê vụ sở lung tráo đích Sơn dã lộ xuất liễu tha đích chân diện mục.

Kim quáng thôn lí nhất phiến tịch tịnh, trú trát tại nhất công lí ngoại thủ vệ kim quáng đích trú quân đại doanh dã bị khẩn trương hòa áp ức đích khí phân sở di mạn.

Doanh địa lí, giam đốc tù phạm quáng công đích sĩ binh môn nhất cá cá ngốc Tọa tại tự kỷ đích Phòng lí. Vãng thường hạ vũ đình công đích thì hậu, giá ta nhân đô hội hữu thuyết hữu tiếu, đả bài, hát tửu, trừu yên ngoạn kim quáng thôn thỉnh lai đích nữ nhân, khả kim thiên doanh địa khước tử khí trầm trầm, một hữu liễu hoan thanh tiếu ngữ, một hữu liễu ca vũ tửu sắc, thậm chí ngốc tại đồng nhất cá phòng gian đích sĩ binh, bỉ thử chi gian đô bất thuyết thoại liễu.

Chung vu, nhất gian túc xá lí đích sĩ binh thuyết thoại Liễu: "Thính thuyết liễu mạ? tạc thiên hựu tử liễu ngũ cá."

Đồng nhất túc xá lí đích lánh ngoại tam cá sĩ binh đích tình tự canh đê liễu, lung tráo tại tâm đầu đích tử vong âm ảnh Biến hòa canh gia trầm trọng.

Tự tòng nhất cá đa nguyệt tiền, tại 7 hào quáng tỉnh hạ phát xuất liễu đại lượng đích tử nhân hài cốt, giá tọa kim quáng sơn khu lí Tựu bất Đoạn đích hữu nhân thần bí đích tử vong. giá ta nhân vô nhất bất đô thị tiến nhập quá quáng tỉnh đích nhân, tha môn hữu đích tại đồng bạn diện tiền đột nhiên tốt tử, hữu đích tượng bị mê hoặc liễu tâm trí, đối tự kỷ đích thân thể tiến hành tàn nhẫn đích tự ngược nhi tử, Hoàn hữu canh đa đích khước tử đích ly cơ hề khiêu.

Cận quản tại ngũ thiên tiền, đốc quân sơn khắc đồng ý sở hữu sĩ binh hòa tù phạm tạm thì bất tái tiến nhập quáng tỉnh thải quáng, Đãn tử vong đích cước bộ tịnh một hữu nhân thử nhi trung chỉ, mỗi thiên nhưng cựu hữu sĩ binh hòa tù phạm tại doanh địa lí bạo tễ, giá nhượng sở hữu nhân đích tâm lí đô chúy chúy bất an.

"Giá dạng hạ khứ, thập ma thì hậu tài năng kết thúc a?"

"dã hứa chích hữu ly khai giá lí, tài năng trung chỉ tử vong."

"Ly khai giá lí, biệt khai ngoạn tiếu liễu. đốc quân dĩ kinh hạ lệnh, nhưng hà xí đồ đào ly giá lí đích nhân, nhất đãn trảo đáo cách sát vật luận."

tứ nhân thán liễu nhất thanh, tái thứ thùy hạ liễu đầu.

"Nan đạo chân đích chích hữu ngốc tại giá lí đẳng tử?"

"Đương nhiên bất Năng đẳng tử." nhất cá sĩ binh thuyết đạo: "Ngã môn tại giá lí công tác liễu giá ma cửu, trám liễu na ma đa kim tệ, bất năng hoàn một hoa tựu tử tại giá lí. tức nhiên tẩu dã thị tử, lưu dã thị tử, dữ kỳ lưu tại giá lí mạn mạn đẳng đãi tử vong đích hàng lâm, bất như ngã môn đào bào, thuyết bất định hoàn hữu cơ. . ."

lánh ngoại tam nhân nhân mãn thị cao hưng đích khán trước tha, nhân vi tha thuyết xuất liễu giá lí sở hữu sĩ binh đích tâm thanh, tha môn chính kỳ vọng hữu cá nhân năng thiêu đầu đái lĩnh đại gia ly khai giá Lí. khả tựu tại giá thì, giá tam cá nhân phát hiện thuyết thoại đích sĩ binh hốt nhiên lăng tại na lí bất động liễu, thoại thuyết đáo liễu nhất bán dã một thuyết hoàn.

"Uy, nhĩ chẩm ma liễu?"

Na cá sĩ binh nhưng lăng lăng địa trạm tại nguyên địa một thuyết thoại, nhãn tình trừng đắc ngưu đại.

Tam cá nhân nhĩ khán khán ngã, ngã khán khán nhĩ, phân phân tòng tự kỷ đích sàng vị thượng đóa đáo nhất bàng, tha môn tâm lí đột nhiên hữu nhất chủng bất hảo đích dự cảm.

Quả nhiên, một quá kỷ miếu, na danh thuyết thoại đích sĩ Binh đột nhiên hồn thân chiến đẩu đích quỵ đảo tại địa thượng: "Ẩu. . ." nhất đại khẩu nhất đại khẩu cực vi ác tâm Đích hoàng sắc niêm trù dịch thể, tòng tha chủy lí thổ liễu xuất lai, bất thì hoàn hữu kỷ điều phấn sắc đích nhuyễn trùng bạn tùy tại kỳ trung.

Tam nhân khán trước na ác tâm đích Uế vật hòa Nhuyễn trùng, tâm lí nhất trận tố ẩu, mã thượng tha môn tựu văn đáo liễu nhất chủng cực vi ác liệt đích toan hủ xú vị. Giá chủng toan xú vị bỉ hủ thi hoàn yếu xú, giản trực Tựu tượng bả hủ lạn đích thi thể tẩm phao tại vị dịch lí muộn liễu thập kỷ thiên.

Tha môn tam nhân cản khẩn bào xuất liễu tự kỷ đích túc xá, cương nhất xuất môn tựu Tái dã nhẫn bất trụ liễu, kim thiên đích, tạc thiên đích, nhất cổ não đích đô thổ liễu xuất lai.

Đẳng tha Môn trảo lai thượng tư hồi lai nhất khán, na danh sĩ binh dĩ kinh đảo tại nhất đại than nhuyễn trùng hoàng dịch chi trung tử liễu.

Quáng tràng ngoại, đốc quân sơn khắc Hòa tự kỷ đích kỷ danh thân vệ trạm tại sơn đỉnh thượng, khán trước sơn hạ quáng tràng lí đôi phóng phế thạch liệu đích địa phương, thử thì giá lí dĩ kinh đôi tích liễu nhất cá thập kỷ mễ cao đích nhân cốt sơn, viễn viễn khán khứ Bạch hoa hoa đích nhất phiến.

Đốc quân sơn khắc thị nhất cá thân tài ngận khôi ngô đích nhân, tha đích nhãn tình ngận đại, hạt sắc đích đại hồ tử, đầu thượng đái trước ngạc cốt kim nha quan, thân thượng dã phi trước nhất thân thập phân hoa lệ đích kim sắc chiến giáp. kiểm thượng nhất đạo tòng tả nhãn giác lạp đáo hữu nhĩ hạ đích cứ xỉ trường ba, nhượng nhân nhất khán đáo tha tựu cảm đáo khủng cụ hòa kính úy, vưu kỳ thị tha thủ lí đích na điều thất mễ trường đích kim tiên, tử tại tha giá điều tiên tử hạ đích nhân bất kế kỳ sổ.

Tố vi nhất danh lục giai đích chân kỵ sĩ, thực lực tuy nhiên toán bất thượng thị xuất loại bạt tụy, đãn tại khuê ni tư vương quốc chính đàn nội, khước thị nhất cá ngận hữu địa vị đích nhân. Tha tịnh bất thị khuê ni tư vương quốc thổ sinh thổ trường đích nhân, nhi thị đại lục nam phương nhất cá bộ tộc đích thủ lĩnh. Bộ tộc diệt vong hậu, tha dĩ dong binh đích thân phân lưu lãng đáo thử, gia nhập liễu khuê ni tư vương quốc đích chính quy quân đội. Tha chi sở dĩ năng hữu kim thiên đích địa vị, thị nhân vi hiện nhậm đích quốc vương chính thị tại tha đích bang trợ hạ, tài đăng hạ liễu vương vị, sở dĩ tha tài hội bị nhậm mệnh, phụ trách chưởng khống khuê ni tư vương quốc đích kinh tế mệnh mạch.

Bố la khẳng dĩ kinh đái trước tha đích kỷ thập danh áp tống tù phạm đích sĩ binh hồi đáo liễu doanh địa, thử thì tha dã tại giá lí, mạo trước vũ bồi tại đốc quân sơn khắc thân biên. Tha khán trước sơn thượng na vô sổ đích bạch cốt: "Ngã ly khai liễu thập kỷ thiên, tưởng bất đáo tựu oạt xuất liễu giá ma đa nhân cốt, nan đạo hoàn một hữu oạt hoàn mạ?"

"Oạt hoàn?" đốc quân sơn khắc trào tiếu tự đích đạo: "Ngũ thiên tiền đình công đích thì, ngã thân tự hạ khứ khán quá, giá lí đôi tích đích thi cốt cân quáng tỉnh lí đích tương bỉ, giản trực thị băng sơn nhất giác."

"Ngã chân nan dĩ bất cảm tương tín chẩm ma hội hữu giá ma đa thi cốt mai tại giá lí, nhi thả toàn đô thị nhân cốt." Bố la khẳng tưởng tượng liễu nhất hạ, quang thị tưởng tượng tựu nhượng tha hãi xuất liễu nhất thân hãn: "Đốc quân, giá hội bất hội thị nhất cá cự đại đích phần tràng?"

Đốc quân sơn khắc đạo: "Bất tri đạo, chích thị giá ta thi cốt đích đôi phóng phương thức tượng thị hữu nhân cố ý đôi thành đích, ngã cảm giác giá ma tố thị hữu tác dụng đích." Tha hốt nhiên phẫn muộn đích thải toái liễu cước hạ đích thạch khối đạo: "Nhĩ dã thị đích, tố vi ngã đích can tương, cư nhiên hoàn bả tù phạm lộng đâu liễu. Ngã bản lai hoàn tưởng hữu liễu tân đích nhân lực bổ sung, khả dĩ nhượng sĩ binh hòa tù phạm tái hạ tỉnh tác nghiệp. Hiện tại khủng phạ bất hành liễu, nhĩ tri bất tri đạo quáng công đình công nhất thiên, ngã môn hội hữu đa thiếu tổn thất?"

"Bão khiểm đốc quân đại nhân. Khả giá dã bất thị ngã đích thác, ngã dã bất tri đạo ngã môn khuê ni tư quốc cảnh nội chẩm ma hội hữu cự long." Bố la khẳng đạo: "Bất quá bất thị hoàn hữu tát khắc tốn đái lai đích na nhất đội mạ?"

Đốc quân sơn khắc đạo: "Tha chích đái lai liễu đích ngũ thập danh sĩ binh hòa lưỡng bách cá tù phạm, nhi giá nhất cá nguyệt ngã môn vô cố tử vong đích sĩ binh hòa quáng công dĩ kinh hữu 173 nhân liễu, tái gia thượng tự tận hòa bị ngược đãi tử đích quáng công, tổng kế dĩ kinh siêu quá liễu 300 nhân, hoàn bất bao quát ngã môn tổn thất đích trường giác ác ma hòa cát la mẫu."

Bố la khẳng đạo: "Giá dạng hạ khứ bất hành a, nhất trực đình công đích thoại, bất đãn ngã môn vô pháp hướng quốc vương giao đãi, kỳ tha nhãn hồng ngã môn đích nhân nhất định dã hội sấn cơ phanh kích ngã môn. Đốc quân, bất như ngã môn bất oạt na điều tân quáng mạch liễu, bả oạt khai đích quáng tỉnh đô điền mai khởi lai, dã hứa tựu một sự liễu."

"Một hữu dụng." Đốc quân sơn khắc đạo: "Na kỷ cá quáng tỉnh dĩ kinh bị ngã môn đích ma pháp sư dụng thổ hệ ma pháp điền thượng liễu, đãn thị mỗi thiên nhưng bất đoạn đích hữu nhân tử vong."

Bố la khẳng đạo: "Khán lai bất bả giá cá sự tình lộng thanh sở giải quyết tha, thị bất hội kết thúc đích."

Đốc quân sơn khắc hốt nhiên hạ định quyết tâm đạo: "Nhĩ thuyết đắc bất thác, giá tọa kim quáng nhất trực đô thị ngã môn chưởng khống, thị ngã môn tài phú. Chẩm ma năng nhượng kỳ tha đích nhân nhiễm chỉ ngã môn lợi ích, nhĩ khứ bả tát khắc tốn khiếu lai, ngã môn thương nghị nhất hạ. Bất quản chẩm ma dạng, minh thiên giá cá quáng khu nhất định yếu khôi phục chính thường, tựu toán tử tái đa đích quáng công tử tái đa đích sĩ binh, ngã dã yếu tha kế tục vận tác khởi lai!" Tha khán trước đối diện sơn thể thượng nhất cá cá không động động đích quáng tỉnh: "Bất tựu thị kỷ vạn, kỷ thập vạn đích tử nhân cốt đầu mạ, lão tử sát liễu giá ma đa nhân, hoàn hội phạ nhĩ môn giá ta tử liễu vô sổ niên đích lạn cốt đầu? Ngã bả nhĩ môn toàn bộ đô oạt xuất lai, khán khán giá ta nhân cốt đầu đáo đế thị thập ma quỷ đông tây!"

<a href=http://www. qidian. com> </a>

----------oOo----------

AzTruyen.net


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.