Dưới Tán Anh Đào Thụ Phải Lòng Ngươi

Quyển 24 - Trash Of The Count's Family-Chương 903 : Có lẽ (2)




Chương 167: Có lẽ (2)

Thật luẩn quẩn.

Đó là suy nghĩ trong đầu Cale ngay khi nghe cụm từ đó.

Lật.

Nữ tu sĩ điên cuồng nhanh chóng lật giở các trang. Cô tiếp tục nói sau khi xem qua tất cả các trang.

"Tất cả bọn họ. Mỗi trang đều nói một điều giống nhau.

Cẩn trọng Nó trông giống như một bài luận thường xuyên cho những người khác và tôi.

Tất nhiên, nội dung ban đầu không phải là "thông thường", nhưng nó không tạo ra hào quang đáng ngại như vậy.

Bang. Bang.

Cale, người đã cố gắng tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra, thở dài sau khi thấy Raon tiếp tục đập cửa sổ và mở nó cho anh ta. Raon nhanh chóng bước vào và hét to.

Tôi đã có một cảm giác tồi tệ về điều này!

Rồi anh ngồi xuống ngay cạnh Cale và nhìn chằm chằm vào cuốn sách trên tay của Cage. Cage ngây người theo dõi hành động của Raon trước khi bắt đầu nói lại sau khi nhìn thấy ánh mắt của Cale.

Nói thật với bạn, tôi thực sự không thể đọc được những gì ở đây. Bộ sưu tập các nhân vật nước ngoài khiến tôi nghĩ về câu nói đó trong đầu.

Cale hỏi khi anh thấy rằng Lồng đã hoàn thành những gì cô đang cố nói.

Giết chết có nghĩa là gì?

Nữ tu sĩ lắc đầu.

"Tôi không chắc. Thật là một cuốn sách phức tạp. Tên tác giả của 'Một cái chết chân thành' là hoàn toàn nhảm nhí.

Lời nói của Cage trở nên khó khăn hơn khi cô tiếp tục. Cô tiếp tục chửi thề trước khi tự ngăn mình lại, phát ra tiếng ho giả, rồi tiếp tục nói.

Có một cuốn sách về những lời của Thần chết trong Nhà thờ của Thần chết. Họ đã giải mã những từ trong cuốn sách và sử dụng nó như lời dạy của Thần chết.

Cuốn sách đó có cụm từ tương tự không?

Cage mỉm cười với Cale, người luôn hiểu những gì cô đang cố nói, trước khi tiếp tục nói.

"Đó không phải là tình huống. Tuy nhiên, người ta nói rằng Thần chết nói như sau.

Cô nhớ lại những nội dung mà cô buộc phải ghi nhớ trước khi có thể đi ngủ khi còn nhỏ. Các linh mục chỉ để cô ấy ngủ nếu cô ấy ghi nhớ tất cả.

Cái chết không phải là kết thúc.

Đó là những gì Thần chết đã nói về cuộc sống.

Chúng tôi có hai sự lựa chọn sau khi chết. Con đường đúng và con đường xoắn.

Shhhhhhh-

Một ánh sáng đen bao quanh cuốn sách một lần nữa.

Cả Cale và nữ tu sĩ đều nao núng, nhưng cô bình tĩnh tiếp tục nói.

Thời điểm bạn bước vào con đường xoắn, bạn sẽ có một lựa chọn khác để thực hiện ở cuối con đường đó.

Lật.

Cuốn sách bắt đầu tự lật trang trước khi dừng lại trên một trang cụ thể.

Cale mở miệng hỏi Cage những gì được viết trên trang. Tuy nhiên, những lời thô lỗ phát ra từ miệng nữ tu sĩ điên khùng khiến anh ta ngậm miệng lại.

Bạn là thần điên

Cale nao núng trong khi Cage bắt đầu nói.

Bạn có tò mò về phương pháp giết chết người không? Đó là hỏi câu hỏi đó một lần nữa. Bạn có tò mò không?

Cale trả lời lại.

"Không có gì."

Anh thực sự không tò mò chút nào.

Anh ta nghĩ rằng đây sẽ là một kho báu, nhưng cuối cùng nó chỉ là một món đồ khủng khiếp.

Có, con người. Không cần phải giữ một vật phẩm nguy hiểm như vậy.

Raon vỗ cánh tay của Cale bằng bàn chân trước ngắn và cười khúc khích như thể anh ta đang nói với Cale rằng anh ta đã làm rất tốt. Cale nín thở trước hành động của Raon.

Anh ta đã hỏi Eruhaben về những món đồ thần thánh trên đường trở về từ Đế chế. Eruhaben đã lắc đầu lúc đó.

'Không có cách nào để giải mã ngôn ngữ của các vị thần. Chỉ những người đủ điều kiện mới có thể nghe hoặc đọc nó. '

Cale hỏi nữ tu sĩ điên.

Hoa hậu Lồng, bạn có tò mò về nó không?

Tôi cũng không tò mò về điều đó.

'Như mong đợi.'

Cale chỉ vào cuốn sách sau khi thấy rằng Cage dường như luôn nghĩ giống như cách anh ta làm về những thứ như thế này.

Bạn có thể giữ nó an toàn cho tôi không?

"Chắc chắn rồi. Tôi nghe nói rằng hầu hết các vật phẩm thần thánh của Thần chết đã biến mất. Tôi sẽ giữ nó an toàn và trao nó cho bạn khi bạn cần, chủ nhân trẻ tuổi.

Cô bắt đầu gõ vào cuốn sách.

Cái cách cô gõ nhẹ khiến cô có cảm giác như cô coi nó là một món đồ đáng ghét hơn là một món đồ quý giá.

Tôi nghĩ rằng những người thường xuyên sẽ vật lộn và gặp ác mộng bởi vì cuốn sách chứa đầy hào quang đáng ngại.

Đó phải là lý do khiến tôi gặp ác mộng!

Raon hét lên đáp lại trước khi nhìn chằm chằm vào cuốn sách một lần nữa.

Cale nghiêng đầu sang một bên.

'Cơn ác mộng? Đấu tranh? '

Cale không có vấn đề gì khi ngủ. Trên thực tế, có lẽ anh đã ngủ ngon hơn bao giờ hết.

'Điều này thật kỳ lạ.'

Cale nghĩ rằng điều đó thật kỳ lạ, nhưng quay đầu lại sau khi nghe thấy một tiếng động.

Kêu vang. Kêu vang.

Trà bên trong tách trà dường như sẽ tràn ra khi chiếc cốc bám vào cái đĩa bên dưới.

Saint-nim?

Cale gọi anh ta, nhưng Jack chỉ tiếp tục run rẩy mà không thể trả lời.

Chiếc tách trà trong tay anh ta trông như thể nó sẽ rơi xuống bất cứ lúc nào.

'Và tại sao anh ta lại hành động như vậy?'

Cale bắt đầu cau mày khi anh không biết chuyện gì đang xảy ra. Jack cuối cùng cũng tìm cách trả lời.

Tôi, tôi đang cố uống một chút trà vì trời lạnh. T, đó là tất cả những gì tôi đã cố gắng làm.

'Lạnh?'

Có ai đó đã lấy tách trà ra khỏi tay Jack trong khi Cale đang cố gắng tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra.

Kêu vang!

Lồng gần như đập mạnh tách trà trên bàn trước khi nghiêm khắc nói với Jack.

Đây là một vị thần.

'Chúa Trời?'

Cale càng trở nên bối rối hơn.

Mít Jack-nim, đó là hào quang của một vị thần.

Nữ tu sĩ điên cuồng Cage đã tìm ra cảm giác của Jack. Một cảm giác lạnh lẽo và đáng sợ không thể giải quyết bằng thứ gì đó như trà nóng.

Anh ấy không thể nghe được lời của vị thần của mình, nhưng tôi đoán anh ấy vẫn có thể cảm nhận được. '

Cô nghĩ rằng đó thực sự là định mệnh khi Jack trở thành Thánh.

Mặc dù anh ta không thể nghe thấy bất cứ điều gì thần nói với anh ta, nhưng ít nhất anh ta có thể cảm nhận được điều đó khi vị thần đang nhìn anh ta. Cô mở miệng nói.

Vầng hào quang của một vị thần thật đáng sợ, lạnh lẽo và lạnh lẽo.

Mặc dù cô phàn nàn về việc Thần chết rên rỉ và thề thốt suốt thời gian đáp lại, cô vẫn không từ bỏ danh tính.

Giống như việc bị trục xuất không ngăn cô sống cuộc sống theo triết lý của riêng mình, thân phận của cô là một nữ tu sĩ đã ngăn cô tránh khỏi thần của mình.

Cage.

Jack nắm chặt hai bàn tay run rẩy và nhìn về phía Cage. Anh đã bình tĩnh lại một chút sau khi một nữ tu sĩ phục vụ Thần chết đặt tay lên anh.

Jack Jack, bạn muốn làm gì?

Jack đưa tay ra trước câu hỏi của cô.

Anh ta dường như đang với lấy chiếc gương nhỏ gọn.

Chiếc gương nhỏ gọn đã sớm được đặt trong tay anh. Cale đã đặt nó ở đó.

Hãy làm bất cứ điều gì bạn muốn

Jack từ từ mở chiếc gương nhỏ gọn sau khi nghe những lời của Cale.

Nhấp chuột.

Anh có thể nhìn thấy tấm gương nứt cũ bên trong.

"Ah."

Đôi mắt của Jack mở to. Anh ta nhìn về phía Cale với sự sốc.

Mùi T, có chữ viết trên gương

'Thư cũng ở đây à?'

Cale hỏi trong thái độ thoải mái.

"Nó nói gì?"

Jack nhìn lại gương trong khi tiếp tục run rẩy.

Lên án. Nó nói lên án.

Như thể từ đó đang khắc sâu vào tâm trí anh.

Đồng thời, nó cho phép họ chắc chắn rằng chiếc gương nhỏ gọn này là 'Sự kết án của Mặt trời'.

Thần Mặt trời không phải là một vị thần nhân từ.

Ông là một vị thần chính nghĩa, người đã hành động theo phán đoán hợp lý của mình.

Tuy nhiên, việc anh ấy có lý trí khiến anh ấy nhân từ.

Sức mạnh, tình cảm và lòng trắc ẩn. Một bản án được đưa ra mà không bị ảnh hưởng bởi bất cứ điều gì thường là nhân từ.

Jack cảm thấy nhẹ nhõm sau khi nhìn thấy từ trên gương.

Đó là bởi vì từ 'lên án' không nhắm vào anh ta.

Tuy nhiên, anh sợ hãi. Anh cũng cảm thấy ngột ngạt.

Anh có thể cảm thấy sự tức giận đến từ món đồ thần thánh.

Chủ nhân trẻ tuổi, tôi không có tự tin để giữ món đồ này.

Cale chấp nhận tấm gương từ Jack. Anh không nhìn thấy bất cứ điều gì được viết trên gương. Anh cũng không cảm thấy bất kỳ hào quang đáng sợ nào đến từ nó.

Tôi sẽ giữ nó sau đó.

Thánh mỉm cười nhẹ nhõm sau khi nghe câu trả lời của Cale. Tuy nhiên, nụ cười nhanh chóng biến mất sau khi nghe những gì Cale nói tiếp theo.

Tuy nhiên, bạn sẽ cần phải mang theo chiếc gương này khi chúng ta đến Đế chế, Jack-nim.

Cale sau đó đã chia sẻ thông tin về Nhà giả kim Rei và Hiệp sĩ mèo Rex. Hơn nữa, ông giải thích cặn kẽ hình ảnh của Vatican bị phá hủy và cuộc trò chuyện giữa các công dân.

Jack chỉ có thể ngây người nhìn chằm chằm vào Cale sau khi nghe tất cả những điều này. Cale bắt đầu nói chuyện với anh ta.

Chúng tôi cần phải cứu họ.

Những từ đó khiến Jack tập trung trở lại.

"…Đúng. Chúng ta cần phải cứu họ.

Jack gật đầu và nữ tu sĩ điên khùng vỗ vai anh. Jack mỉm cười lại với cô.

Thanh thiếu niên-nim.

"Đúng?"

"Tôi tôn trọng bạn."

Jack tiếp tục nói sau khi thấy Cale không nói nên lời.

Tôi muốn cứu những người như bạn, chủ nhân trẻ tuổi. Tôi muốn được giống như bạn."

Cale chỉ có thể gật đầu trước biểu cảm thuần khiết của Jack. Anh không thể nói với Jack thánh thiện và thuần khiết giống như mình.

Sau đó, tôi nghĩ rằng tôi nên thức dậy ngay bây giờ.

Cale uống hết phần trà còn lại và đứng dậy khỏi chỗ ngồi. Anh nói lời tạm biệt với hai linh mục và mở cửa phòng.

Thanh thiếu niên-nim.

Tiếng thở hổn hển

Cale thở hổn hển.

Anh có thể nhìn thấy một đôi mắt hoàn toàn trắng.

Đó là pháp sư Tiger Gashan.

Cái gì, cái gì vậy?

Cale gần như nói lắp trong sốc. Tuy nhiên, Gashan có biểu hiện nghiêm túc trên khuôn mặt.

Thiên nhiên nói với tôi rằng một sức mạnh to lớn đã sụp đổ. Có chuyện gì xảy ra à? Bạn có ổn không, cậu chủ trẻ?

'Wow. Nó thực sự là ngoại cảm. '

Cale gật đầu để cho Gashan thấy rằng nó ổn.

“Đó là tốt, do đó bạn không cần phải wor-”

“Cái gì?”

Tiếng thở hổn hển

Cale thở hổn hển một lần nữa.

Raon cao giọng.

Củ cải Goldie! Bạn không thể thấy rằng con người của chúng ta bị sốc? Bạn có thể giết chết con người yếu đuối của chúng ta nếu bạn đột nhiên xuất hiện như thế!

'…Giết chết?'

Cale ngăn Raon nói bất cứ điều gì đáng sợ hơn và lúng túng mỉm cười với Eruhaben.

Eruhaben đã trở về hang ổ của mình kể từ khi họ trở về từ Đế chế.

Anh ta gần đây đã trở lại, vì anh ta đang ở lối vào tầng năm nhìn vào phòng.

"Trời ơi. Tôi không thể tin một đứa trẻ như vậy là Rồng.

Eruhaben lắc đầu và nhìn Raon với sự hoài nghi trước khi quay lại nhìn Cale.

Ở đây bạn đi.

Anh ta đưa một chai với chất lỏng màu tím cho Cale. Đôi mắt của Raon bắt đầu lấp lánh khi nhìn vào cái chai.

Đây có phải là cơn thịnh nộ của rồng không?

Gashan nao núng trước cái tên, 'Dragon's Rage', tuy nhiên, Cale không quan tâm khi anh trả lời lại.

Không, đây là một trong những từ Đế chế. Dragon's Rage thì khác.

Chất lỏng màu tím là vật phẩm họ đã đánh cắp từ Maple Castle.

Tại sao bạn cần cái này?

Cale đặt chai vào túi ma thuật của mình khi anh trả lời câu hỏi của Raon.

Để tạo ra các vấn đề giữa Đế quốc và Liên minh phương Bắc.

Gashan nao núng một lần nữa trước những lời bình thường của Cale. Anh cảm thấy như thể anh đã nghe về một kế hoạch quy mô lớn.

Rồi anh nghe thấy giọng nói của Raon lúc đó.

"Ah tôi thấy!"

Nó cũng rất giản dị và tươi sáng.

Gashan bắt đầu lo lắng.

'Có phải chúng ta đến dưới một người quá mạnh mẽ?'

Tuy nhiên, đã quá muộn cho việc đó.

Cale hỏi Gashan.

Hổ có giỏi leo trèo không?

"···Xin lỗi? Vách đá?

"Đúng. Đó là một vách đá khá nguy hiểm.

Gashan trả lời trung thực trong bối rối.

Chà, các chiến binh có thể.

Nhếch mép cười.

Cale bắt đầu mỉm cười.

"Là vậy sao?"

Gashan vô thức siết chặt lấy nhân viên của mình. Anh ta đang chờ đợi thiên nhiên nói với anh ta rằng điều này sẽ rất tệ, tuy nhiên, thiên nhiên không nói gì cả. Đó là lý do tại sao anh tập trung vào những gì Cale đã nói.

Hãy đến với Hẻm núi tử thần khi thời tiết trở nên tốt hơn.

Có như vậy thưa ngài? Hẻm núi tử thần?

Đó là một trong năm khu vực cấm. Hẻm núi tử thần.

Hẻm núi được biết đến là nơi có địa hình tồi tệ nhất là nơi mà quái vật, con người và động vật đều cảm thấy khó sống. Hơn nữa, thật kinh khủng đến nỗi ngay cả thực vật cũng không thể sống sót. Nó cũng có thời tiết khủng khiếp vì độ cao cao hơn.

Gashan nuốt nước bọt sau khi nghe Cale nói về việc đi đến đó. Cale tình cờ thêm vào.

Cơn thịnh nộ của Rồng sẽ rơi xuống hẻm núi.

Xông hơi

Gashan nghe thấy tiếng chế giễu của con rồng cổ đại.

Nhạc sĩ punk không may mắn là khá cuồng.

Eruhaben dường như tự hào về Cale khi anh tiếp tục nói.

Tốt. Bạn cần phải là người giỏi hơn bạn

"Cảm ơn rât nhiều."

Cale có vẻ bình tĩnh khi anh chấp nhận lời khen với sự bối rối. Gashan chỉ lặng lẽ nhìn họ trò chuyện.

Cúc Gashan, tôi có thể đi bây giờ không? Tôi có vài điều cần thảo luận với Eruhaben-nim.

Mùi Ah, vâng thưa ngài.

Gashan ngây người gật đầu khi nhìn Cale và Eruhaben tiến về phía phòng thí nghiệm của Rosalyn. Raon tiếp cận anh ta ngay lúc đó.

Gashan thấy kỳ lạ khi Rồng Đen chưa bao giờ tiếp cận anh ta trước đó. Raon bắt đầu nói chuyện với anh ta.

"Cổ vũ!"

"Xin lỗi?"

Gashan hỏi lại, nhưng Raon có một nụ cười trên đôi má phúng phính bây giờ của anh ta khi anh ta nhanh chóng theo sau Cale.

Gashan nhìn ba người họ rời đi một lúc trước khi rời khỏi phòng của Cale cùng với hai linh mục.

Bạn muốn tôi trở lại?

Bờ biển của lãnh thổ Ubarr.

Hiện tại đã là đêm khuya khi Cale đứng dưới một nguồn ánh sáng nhỏ.

"Đúng. Chúng tôi sẽ hướng dẫn bạn đến ngôi làng.

Một con cá voi lưng gù lớn với vết sẹo hình chữ X đã đưa cô trở lại Cale.

Witira tiếp tục nói chuyện với Cale, người dường như đang do dự.

Cưa Raon-nim và bậc thầy trẻ Cale, nhóm của bạn đã giành được bằng cấp để có được trên lưng tôi.

"Điều đó đúng! Bạn cũng có thể cưỡi trên lưng tôi!

Cá voi Paseton nửa người nửa máu đã đồng ý với em gái của mình và cũng đề nghị quay lại với Cale.

Mm.

Cale lưỡng lự trước khi bắt đầu nói.

"Lấy làm tiếc."

"Xin lỗi?"

Cale thắt chặt chiếc khăn trên cổ khi Paseton hỏi về sự bối rối.

Gió biển mùa đông lạnh.

Anh nghĩ nó sẽ quá lạnh trên lưng Cá voi.

Miệng của Paseton mở ra khi anh ta đồng ý, 'ah,' đồng ý.

Cale chỉ vào Rosalyn và Raon khi anh ta nhìn về phía Witira.

Hãy cho tôi biết tọa độ dịch chuyển tức thời. Raon và Rosalyn nói rằng họ sẽ dịch chuyển tức thời cho tôi.

Witira bắt đầu nhăn mặt.

Sầu Uhh, mm. Bậc thầy trẻ Cale-nim.

"…Nó là gì?"

Cale hơi lo lắng.

Bây giờ là giữa tháng một. Cale đã bí mật gặp gỡ anh chị em Cá voi tại một trong những hòn đảo được chỉ định là một phần của lãnh thổ Henituse trong thời tiết lạnh này.

Bây giờ là lúc để đi đến Làng Cá voi cho tuyến đường biển. Witira lúng túng bắt đầu mỉm cười.

Đây là một sông băng.

'Hừm?'

Ngôi làng của chúng tôi nằm trên đỉnh của một dòng sông băng khổng lồ. Nó luôn luôn di chuyển một chút. Do đó, rất khó để cung cấp cho bạn tọa độ chính xác cho làng.

'Huh, nếu nó như thế này-'

Cale suy nghĩ một lúc trước khi bắt đầu nói.

Cấm Raon, phép thuật bay cũng sẽ lạnh, phải không?

Sẽ rất lạnh! Bạn sẽ bị cảm lạnh, con người!

Ma thuật nhiệt tính xin vui lòng.

Anh ta không ngờ rằng Làng Cá voi sẽ ở trên đỉnh của một dòng sông băng đang di chuyển.

Ông đã dự đoán nó sẽ là một phần của lục địa vì họ đã đề cập rằng Liên minh phương Bắc đang quan sát họ.

Cale nhìn Choi Han lặng lẽ buộc một con tàu nhỏ vào hai con Cá voi trong khi Rosalyn giữ On và Hong trong tay và tiến hành mê hoặc con tàu bằng ma thuật.

Cuối cùng anh bước lên tàu.

Anh nghĩ nó sẽ quá lạnh trên lưng Cá voi.

Con người, tôi sẽ cưỡi trên lưng Cá voi nhỏ! Cảm giác thật tuyệt!

Cale lắng nghe giọng nói của Raon khi anh quấn mình trong chăn.

Vài ngày sau.

Việt Nam Wow.

Cale thở hổn hển kinh ngạc khi bước xuống tàu.

Raon được bọc trong vòng tay của mình. Anh ta hoàn toàn được bọc trong một cái chăn.

Ach Achoo! [1]

Khụt khịt mũi.

Raon hắt hơi rồi khụt khịt.

Cale thốt lên một tiếng kinh ngạc.

Ngay lập tức, ngay cả Rồng cũng có thể bị cảm lạnh.

Bạn có thể rất tuyệt và vẫn bị cảm lạnh.

Cale nhìn vào khuôn mặt càu nhàu của Raon khi anh cố gắng bước ra khỏi thuyền với Raon trong vòng tay.

"Xinh đẹp."

Anh ta có thể nhìn thấy những ngôi nhà làm bằng băng.

Những ngôi nhà tỏa sáng dưới ánh mặt trời trông như thể chúng được làm từ kim cương.

Đây là làng của chúng tôi.

Cale lắng nghe giọng nói phấn khích của Witira khi anh quan sát ngôi làng trước mặt mình. Sau đó anh trở nên lo lắng.

Baaaaang!

Một trong những ngôi nhà băng đã bị phá hủy cùng với một tiếng ồn lớn. Cale lo lắng có thể nghe thấy giọng nói của Raon trong vòng tay anh.

"Huh? Đó là một con người!

Ai đó dường như bị ném ra khỏi nhà.

'Tôi nghĩ người đó cũng là một Cá voi?'

Cale nhìn về phía Witira.

Chỉ có ngôi nhà đó là như thế. Có vẻ như họ sẽ cần xây dựng một ngôi nhà mới.

Cale lắng nghe giọng điệu bình tĩnh của cô và bắt đầu suy nghĩ.

'Nơi này cũng kỳ lạ.'


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.