[Dịch] Thương Hải

Chương 94 : Chương 94




Đang nhìn đến xuất thần thì chợt nghe Lục Tiệm nói:

- Ninh cô nương, cô không ăn ư?

Ninh Ngưng lắc đầu nói:

- Tôi đã ăn lúc trên đường rồi.

Lục Tiệm cười nói:

- Tôi cũng ăn no rồi.

Ninh Ngưng nhìn y chăm chú rồi cười nói:

- Đã ăn no rồi thì ngồi lên lưng trâu, tôi sẽ dắt cho anh đi.

Lục Tiệm lắc lắc đầu, thẳng người lên nói:

- Không được. Tôi là nam tử hán, sao có thể để cô dắt đi được.

Ninh Ngưng phì một tiếng, nói:

- Bị bệnh rồi thì không tính là nam tử hán nữa.

Lục Tiệm a a cười nói:

- Chẳng phải thơ cổ đã nói, sống là nam tử hán, chết cũng là nam tử hán hay sao, nói gì đến bị bệnh.

Ninh Ngưng nói:

- Anh lừa người ta đấy à, ở đâu có loại thơ như thế?

Lục Tiệm nói:

- Nhất định là có, chỉ là nguyên gốc chưa chắc đã như vậy thôi:

Ninh Ngưng nghĩ ngợi rồi bật cười nói:

- Có phải là “Sinh làm người kiệt xuất, chết quỷ anh hùng” không?

Lục Tiệm gãi gãi đầu, nói:

- Đúng, đúng rồi, chính là câu đó, nghe giông giống nhưng tôi mãi không nhớ ra.

Ninh Ngưng phì cười nói:

- Lần này anh tính sai rồi, câu thơ đó là do nữ tử bọn tôi làm ra đấy.

Lục Tiệm cả kinh, nói:

- Thật chứ?

Rồi bất giác nghẹn lời, hồi lâu mới nói:

- Vậy thì thế này đi, chúng ta thay nhau ngồi trên lưng trâu, chứ một mình tôi ngồi thì khó mà chấp nhận được.

Y khăng khăng giữ ý, Ninh Ngưng không biết làm thế nào cũng phải miễn cưỡng chấp nhận. Lục Tiệm lại kiên quyết đòi cô ngồi lên trước, Ninh Ngưng không tranh được với y, đành leo lên lưng trâu, thật là dở khóc dở cười, thầm nghĩ: “Trăm mưu nghìn kế tìm vật cưỡi cho y để rồi lại bắt mình ngồi.” Có điều không biết vì sao mà cô ngồi trên lưng trâu, nhìn Lục Tiệm phía trước thì sâu thẳm trong lòng lại có một cảm giác ngọt ngào không thể nói rõ, càng ngày càng nhiều.

Lục Tiệm thân thể yếu ớt, đi chưa bao lâu đã lại bắt đầu ho. Ninh Ngưng vội nhảy xuống đỡ y lên lưng trâu, còn mình thì dắt trâu đi. Lục Tiệm hơi thở ổn định lại thì rất hổ thẹn áy náy, nói:

- Ninh cô nương, thật có lỗi với cô.

Ninh Ngưng nói:

- Anh ngoan ngoãn ngồi đó là tốt với tôi lắm rồi.

Lục Tiệm nói:

- Tôi cứ ngồi thế này thật không thoải mái. Cô cho tôi việc gì để làm đi, nếu không tôi thật biến thành phế nhân mất.

Ninh Ngưng bất giác bật cười, nói:

- Anh đã không hiền lành như vậy thì kể lại mấy câu truyện để tôi tiêu khiển đỡ buồn đi.

Lục Tiệm mừng rỡ nói:

- Kể truyện ư, tôi có sở trường rồi.

Liền thao thao bất tuyệt đem những việc kỳ lạ ở hải ngoại mà Lục Đại Hải từng kể cho mình để kể cho Ninh Ngưng nghe. Đáng tiếc là miệng lưỡi y bình thường, không biết thổi phồng như Lục Đại Hải nên những truyện kỳ quái ảo dị đó được y kể ra thì lại biến thành nhạt nhẽo vô vị, chẳng cảm thấy chỗ nào thần kỳ cả.

Ninh Ngưng nghe mấy truyện thì nói:

- Những cái đó có gì hay đâu? Sao không kể những việc anh đã trải qua đi?

Lục Tiệm gãi gãi đầu, nói:

- Những việc tôi đã trải qua lại càng không hay đâu.

Ninh Ngưng nói:

- Anh chưa nói thì làm sao biết được không hay?

Lục Tiệm nghĩ ngợi rồi nói:

- Những ngày tháng khi tôi còn nhỏ rất bình thường, chỉ đánh nhau với người khác có hai lần, đáng tiếc là đều thua cả.

Ninh Ngưng ngạc nhiên nói:

- Vì sao anh lại đánh nhau với người ta?

Lục Tiệm nói:

- Lần thứ nhất là lên thị trấn mua cá, có mấy tên vô lại nhỏ tuổi cướp cá của tôi, tôi tức giận nên đánh nhau với bọn chúng. Bọn chúng người nhiều, ấn tôi vào vũng bùn làm tôi gần sặc chết.

Ninh Ngưng ồ một tiếng, căm phẫn nói:

- Những kẻ đó thật đáng ghét, sau đó thì sao?

Lục Tiệm nói:

- Sau đó ông nội tôi ra mặt, đánh một đứa trong đó bị thương nên bị giam trong nha môn mấy ngày liền.

Ninh Ngưng trầm mặc hồi lâu rồi lại hỏi:

- Còn lần thứ hai?

Lục Tiệm nói:

- Lần thứ hai cũng là vì mua cá. Lúc đó ở thị trấn có một tên ác bá họ Hoàng ức hiếp ngư dân, mọi người đều gọi hắn là Đại Hoàng ngư. Hắn thấy con cá của tôi thì muốn ép mua, trả giá rất thấp. Tôi không chịu bán, hắn liền đánh tôi một cái bạt tai. Lúc đó tôi vừa khéo đang cầm đòn gánh, máu nóng bốc lên liền đánh mạnh, khiến cho Đại Hoàng ngư vỡ đầu chảy máu. Có điều tay chân của hắn đông đảo, chúng rống lên rồi nhảy tới đấm đá, nếu không phải ông nội tôi đến kịp thì tôi chắc đã bị đánh chết rồi. Sau đó ông nội tôi phải bồi thường rất nhiều, mở tiệc rượu, lại mời những hộ có máu mặt ra nói khéo thì mới làm việc đó lắng xuống được, nhưng từ đó về sau ông nội không cho tôi đi mua cá nữa mà mắng tôi là giống hòn đá trong nhà xí, vừa cứng đầu vừa thối, chỉ biết gây rắc rồi phiền phức cho ông.

- Ông nội anh thật không biết lý lẽ. – Ninh Ngưng hừ một tiếng, nói – Rõ ràng là bọn kia không đúng, vì sao lại cứ mắng anh chứ?

Lục Tiệm nói:

- Ông nội tôi nói là người nghèo trên đời rất nhỏ bé, không nhẫn nại thì không thể sống được. Có điều tôi cứ không nhẫn nại được, bị bắt nạt liền cảm thấy trong lòng bất bình, đã cảm thấy bất bình liền muốn đối chọi với người ta, sống cũng được mà chết cũng xong, nói tóm lại không chịu dễ dàng khuất phục. Ông tôi nói tính cách đó của tôi nếu không sưẳ thì chắc sẽ không sống được lâu. Ôi, thật không ngờ ông nói đúng.

Rồi ngửa mặt lên trời từ từ thở dài một tiếng.

Ninh Ngưng trong lòng đau đớn, im lặng đi trước. Qua một lúc lâu, Lục Tiệm lại chậm rãi nói:

- Sau này tôi gặp A Tình, liền phát sinh nhiều việc rất kỳ quái mà người thường cả đời cũng chẳng gặp được.

Ninh Ngưng thân thể run lên, bước chân không tự khống chế được trở thành chậm dần.

Lục Tiệm phảng phất như tự nói với chính mình, liên miên kể lại gặp Diêu Tình thế nào, luyện kiếm thế nào, trừ gian thế nào… không chỉ nói việc cũ mà còn kể lại cả những mừng vui sướng khổ lúc luyện kiếm với Diêu Tình, đau khổ lúc phải chia tay với cô, những khốn khó lúc lưu lạc Đông Doanh sau khi biến thành kiếp nô, lằng nhằng với A Thị, còn cả sự thương tâm tuyệt vọng lúc Ngư hòa thượng chết, vui mừng khi thoát khỏi Ngục đảo cùng với Cốc Chẩn,… Những loại tâm tình đó tuyệt không phải bịa đặt kể ra mà đều là bản thân y đã phải trải qua nên lúc này rủ rỉ nói ra đều rất tự nhiên, cảm động lòng người. Có lẽ tự biết không còn sống lâu nên Lục Tiệm nói đến những việc đó trong lòng bỗng sinh ra cảm giác kỳ diệu, phảng phất như những việc đã gặp phải đang trải qua trước mắt, chẳng khác gì người khi hấp hối nhớ lại cuộc đời.

Cứ như vậy một người nói, một người nghe, hai người một trâu lẻ loi xuyên qua con đường nhỏ ruột dê, đi vào đồng bằng mênh mông. Mây trắng xa xa, truyền tới tiếng mục đồng thổi sao, vi vi vu vu du dương uyển chuyển. Ninh Ngưng lắng nghe, không biết vì sao nước mắt bỗng chảy ra.

Mưa bụi ở Giang Nam có thể đến bất kỳ lúc nào, lúc trời sắp tối thì mưa đến bất ngờ, nhỏ như tơ, nhẹ như khói, bao phủ cả trời đất, dãy núi cánh đồng đều như thêm mấy phần sắc thái thương tâm.

Xung quanh không có nhà ở, Ninh Ngưng đành phải kiếm một chỗ mỏm đá tránh mưa. Mưa gió trong đêm mờ mịt, tiếng sấm lâm râm. Nội thương của Lục Tiệm nặng nề, lại gặp phải gió lạnh nên lập tức không kìm được ho, mấy lần ngất đi, sắc mặt càng lúc càng tiều tụy, mi mắt hiện lên một luồng khí tím đen. Ninh Ngưng cực kỳ buồn bã, mấy lần muốn khuyên y đừng đến Thiên Trụ sơn, có điều nghĩ đến tình ý khắc cốt của y với Diêu Tình thì đều không khỏi im bặt, trong lòng ngổn ngang trăm mối khó nói ra được có tư vị gì.

Ngày hôm sau mưa tạnh gió ngừng, hai người lại lên đường. Lục Tiệm không đi bộ nổi, có muốn khoe khí khái nam tử cũng thành có lòng mà không có sức, chỉ còn cách nằm trên lưng trâu ho không ngừng, thỉnh thoảng lại ho ra máu.

Đi chưa bao lâu, bỗng nghe Ninh Ngưng kinh hãi kêu lên. Lục Tiệm đưa mắt nhìn qua, chỉ thấy con đường trước mắt mọt dải xám ngoen ngoét, mượt như nhung, định thần nhìn kỹ thì bất giác kinh hãi. Thì ra lớn lớn nhỏ nhỏ toàn là chuột, như sông như suối đều chạy cả về phía này. Từ đồng ruộng hai bên đường thỉnh thoảng còn có chuột nhảy ra thêm, nhập vào đám này.

Lục Tiệm sững sờ đưa mắt nhìn, thấy Ninh Ngưng nắm chặt thừng trâu, hai má trắng bệch, đôi mắt mở to thì biết cô dù sao cũng là cô gái nhỏ tuổi, sợ những động vật nhỏ bé nên vội gọi:

- Lên lưng trâu đi.

Câu đó như đánh thức người trong mộng, Ninh Ngưng trong lúc vội vã cũng không để ý đến thẹn thùng nữa, tung người nhảy lên lưng trâu nhìn cảnh tượng kỳ lạ trước mắt, cả người run lên.

Lục Tiệm nói:

- Nghe nói chuột đều là quỷ về địa lý, có thể dự báo thiên tai, tránh họa tìm chỗ tốt. Quanh đây có lẽ đã sinh ra tai họa gì rồi.

Nói đến tai họa, Ninh Ngưng bất giác nghĩ đến bệnh tình của Lục Tiệm, nhìn y không giấu nổi ưu phiền, hỏi:

- Vậy phải làm thế nào?

Lục Tiệm nói:

- Chuột đã tránh tai họa thì chúng ta đi theo chúng, có thể được bình yên.

Ninh Ngưng hơi ngần ngừ một chút rồi gật đầu nói:

- Cũng được.

Hai người cùng cưỡi một con trâu, có thể nghe được tiếng hô hấp của nhau, tim đều đập thình thịch, lập tức đi theo đàn chuột xa xa, chầm chậm tiến tới.

Đi được khoảng nửa giờ thì bỗng nghe sơn cốc phía trước truyền tới tiếng kêu ồ ồ quái dị. Hai người nghe mà trong lòng buồn bực, xa xa nhìn lại chỉ thấy ngọn núi đó đá nhiều cây ít, lởm chởm đá trọc. Ninh Ngưng trong lòng cảm thấy quái dị, đỡ Lục Tiệm xuống lưng trâu rồi giấu kỹ con trâu nước, vượt qua sườn núi lên đến đỉnh núi, cúi mình nhìn xuống.

Không nhìn thì thôi, vừa nhìn thì cả hai người đều kinh hãi. Chỉ thấy trong sơn cốc đen đen vàng vàn đều là chuột, đầu đuôi dính liền với nhau chen chúc đến giọt nước cũng không lọt. Có vẻ như chuột trong vòng mười dặm đã không hẹn mà gặp, cùng tập trung về đây.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.