[Dịch] Tên Sát Nhân Mercedes - Mr. Mercedes

Quyển 6 - KISSES ON THE MIDWAY-Chương 119 : KISSES ON THE MIDWAY 6.16




Pete bắt máy ở hồi chuông thứ hai. “Cộng sự!” anh ta hí hửng thốt lên. Có âm thanh chuyện trò ồn ào trong máy, và ý nghĩ đầu tiên của Hodges là Pete trong một quán bar đâu đó, đang ngất ngưỡng và sắp sửa say bét nhè đến nơi.

“Pete, tôi cần nói chuyện với cậu về…”

“Được rồi, được rồi, anh muốn tôi ăn bao nhiêu thịt quạ tôi cũng chịu, chỉ có điều là không phải lúc này. Ai đã gọi cho anh vậy? Izzy à?”

“Huntley!” ai đó hét lên. “Năm phút nữa sếp sẽ đến đây! Cùng báo chí! Tay PIO khốn kiếp đâu rồi?”

PIO, phát ngôn viên. Pete không ở quán bar và không say rượu, Hodges nghĩ. Anh ta chỉ đang sướng đến phát rồ.

“Không có ai gọi cho tôi cả, Pete. Có chuyện gì vậy?”

“Anh không biết à?” Pete cười. “Chính là vụ phá án vũ khí lớn nhất lịch sử thành phố này. Có khi là lớn nhất lịch sử nước Mỹ luôn. Hàng trăm khẩu súng máy M2 và HK91, súng phóng tên lửa, những khẩu đại bác laser chết tiệt, hàng thùng súng chống tăng Lahti L-35 còn mới nguyên, súng trường Nga AN-9 vẫn còn đủ dầu mỡ… ở đây có đủ hàng trang bị cho cả hai tá đần quân Đông Âu. Còn đạn nữa chứ Chúa ơi! Chúng chất cao đến hai tầng! Chẳng may mà cái cửa hiệu cầm đồ chết tiệt ấy mà cháy thì toàn bộ khu Lowtown đã nổ tung rồi!”

Còi hú. Ông nghe thấy tiếng còi hú. Thêm những tiếng quát. Có người đang quát tháo ai đó khác dựng mấy cái ghế ngựa kia lên.

“Hiệu cầm đồ nào?”

“Cầm đồ & Cho vay King Virtue, phía Nam đại lộ Martin Luther King. Anh biết chỗ đó chứ?”

“Ừ…”

“Và đoán được ai là chủ không?” Nhưng Pete đang phấn khích đến nỗi không để ông có cơ hội đoán nữa. “Alonzo Morettie! Hiểu chưa nào?”

Hodges không hiểu.

“Moretti là cháu gọi Fabrizio Abbascia bằng ông, Bill! Fabby Mũi to! Đã hình dung ra chưa nào?”

Thoạt đầu vẫn chưa, vì khi Pete và Isabelle thẩm vấn ông, Hodges chỉ là giật tạm cái tên Abbascia ra khỏi hồ sơ các vụ án cũ lưu trong đầu về những kẻ có thể hận thù ông… và phải có đến cả hàng trăm tên như vậy sau bao năm tháng. “Pete, chủ King Virtue là người da đen cơ mà. Tất cả cửa hàng khu đó đều thế cả.”

“Đếch có đâu. Tên Bertonne Lawrence trương ra trên biển, nhưng cửa hàng đó cho thuê rồi, Lawrence chỉ là bình phong thôi, và hắn đang khai tuốt tuồn tuột. Anh biết phần tuyệt vời nhất là gì không? Chúng ta có một phần công trong việc phá án, vì hai cảnh sát của đội tuần tra đã hành động sớm một tuần gì đó trước khi ATF định cất vó bọn này. Tất cả thanh tra trong sở đều đang có mặt dưới này. Sếp lớn đang trên đường, và ông ấy đi cùng một đoàn báo chí còn hùng hậu hơn cả màn Diễu hành lễ Tạ ơn của hãng Macy nhé. Đừng hòng đám liên bang đó riêng cả vụ này! Đừng hòng!” Lần này tiếng cười của anh ta nghe đúng thật như một gã điên.

Tất cả thanh tra của sở, Hodges nghĩ. Vậy thì còn lại gì cho tên Sát nhân Mercedes? Giẻ rách chứ còn gì nữa.

“Bill, tôi phải đi đây. Vụ này… ông bạn ơi, vụ này thật là quá đỉnh.”

“Chắc chắn rồi, nhưng trước hết hãy cho tôi biết nó thì liên quan gì đến tôi.”

“Thì những gì anh đã nói đấy. Vụ đánh bom xe là hành động báo thù. Moretti thanh toán món nợ máu của ông hắn. Ngoài chỗ súng trường, súng máy, lựu đạn, súng ngắn và vũ khí đủ loại khác, có ít nhất cả bốn tá thùng Hendricks Chemicals Detasheet. Anh biết thứ đó là gì không?”

“Thuốc nổ cao su.” Giờ thì hình dung ra rồi.

“Đúng rồi. Người ta kích nổ nó bằng kíp chì azua, và chúng tôi đã biết rằng đó là loại được dùng để kích nổ khối thuốc trong xe anh. Chúng tôi chưa có kết quả phân tích hóa học thuốc nổ, nhưng khi nào có, thì cũng sẽ là Datasheet thôi. Anh có thể tin chắc vào điều đó. Anh thật là lão già chó đẻ số đỏ đấy, Bill.”

“Thì đúng thế mà,” Hodges nói. “Đỏ thật.”

Ông có thể hình dung ra khung cảnh bên ngoài King Virtue: cảnh sát và đặc vụ ATF ở khắp nơi (có lẽ đang cãi cọ về thẩm quyền rồi cũng nên), và liên tục bổ sung thêm. Đường Lowbriar bị phong tỏa, có lẽ cả đại lý MLK nữa. Những đám đông hiếu kỳ tụ tập. Cảnh sát trưởng và các nhân vật chóp bu là khác trên đường đến. Thị trưởng sẽ không lỡ dịp làm một bài phát biểu. Chưa kể ngần ấy phóng viên, ê kíp truyền hình, và xe phát sóng trực tiếp. Pete đang ngây ngất vì phấn khích, có lẽ nào Hodges lại đi sa vào kể lể một câu chuyện dài dòng phức tạp về vụ Thảm sát City Center, và một chat-room máy tính có tên gọi là Chiếc Ô Xanh của Debbie, một bà mẹ có lẽ đã tự uống say đến chết, và một tên thợ sửa máy tính đang bỏ trốn?

“Không, ông quyết định, mình sẽ không làm thế.”

Điều ông làm là chúc Pete may mắn và nhấn phím KẾT THÚC.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.