“Vừa nãy anh nói chuyện với bạn anh phòng Hồ sơ à?” Janey hỏi.
“Ừ, Marlo Everett. Cô ấy luôn đi làm sớm. Pete Huntley, cộng sự cũ của anh, vẫn quả quyết rằng đó là bởi vì cô ấy không bao giờ ra về.”
“Anh bịa ra truyện cổ tích gì với chị ấy vậy, kể được không?”
“Thì là vài người hàng xóm của anh đã đề cập đến một gã cứ đi thử mở cửa xe ô tô xem có khóa không. Anh nói là hình như anh nhớ có một loạt những vụ ăn cắp xe ở khu trung tâm cách đây hai ba năm, vẫn chưa tìm ra thủ phạm.”
“Ừ hứ, vậy còn chuyện anh nói là sẽ không biến thành một ông chú, thế nghĩa là sao?”
“Ông chú là những cảnh sát về hưu nhưng vẫn không dứt được ra khỏi với công việc. Họ gọi đến cho Marlo để kiểm tra biển số của những chiếc xe họ thấy nghi ngờ vì lý do này khác. Hoặc có thể là họ tra vấn một gã nào đó trông có vẻ bất minh, hăm dọa gã đâu ra đấy rồi đòi kiểm tra giấy tờ. Sau đó họ gọi đến sở và yêu cầu Marlo nhập tên để ra lệnh truy nã hoặc lệnh bắt.”
“Chị ấy có khó chịu không?”
“Ồ, cô ấy chỉ kêu ca cho có thôi, chứ anh không nghĩ là cô ấy khó chịu gì. Cách đây vài năm, một bác già tên là Kenny Shays gọi đến mã sáu lăm - đó là mã về hành vi đáng nghi ngờ, một mã mới sau vụ khủng bố 11 tháng Chín. Gã mà ông ấy tóm được không phải là phần tử khủng bố, nhưng lại là một tên trốn nã vì đã giết cả gia đình hắn tại bang Kansas từ năm 1987.”
“Ái chà. Ông ấy có được nhận huân chương không?”
“Không gì ngoài một bức thư khen, đó là tất cả những gì ông ấy muốn. Sau khoảng sáu tháng gì đó thì ông ấy qua đời.” Kenny Shays đã nhai nòng súng và bóp cò trước khi bệnh ung thư phổi kịp đánh gục mình.
Điện thoại di động của Hodges đổ chuông. Tiếng chuông đùng đục, vì một lần nữa ông đã vứt nó trong hộc đựng đồ. Janey lấy nó ra và chìa nó cho ông với một nụ cười hơi châm chọc.
“Chào Marlo, nhanh thật đấy. Cô tìm được gì rồi? Có gì không?” Ông lắng nghe, gật đầu với những gì mình nghe được, miệng nói ừ hứ và không hề bỏ lỡ một nhịp nào trong dòng giao thông đông đúc buổi sáng. Ông cảm ơn cô và ngắt máy, nhưng khi ông định đưa lại chiếc Nokia cho Janey, cô lắc đầu.
“Cho vào túi ấy. Biết đâu ai khác lại gọi. Em biết đó là một khái niệm lạ lùng, nhưng cố mà làm quen đi. Anh phát hiện được gì rồi vậy?
“Từ tháng Chín năm 2007, đã có hơn chục vụ phá cửa xe ở khu trung tâm. Marlo nói thậm chí có khi còn nhiều hơn, vì những người không bị mất đồ gì có giá trị chướng ngại báo cáo xe mình bị trộm. Một số người thậm chí còn không nhận ra rằng nó đã xảy ra. Báo cáo gần đây nhất là vào tháng Ba năm 2009, chưa đầy ba tuần trước vụ Thảm sát ở City Center. Đó chính là thủ phạm của chúng ta, Janey. Anh chắc chắn. Chúng ta đang lần theo dấu vết của hắn, và điều đó có nghĩa là chúng ta đang đến gần hắn hơn.”
“Tốt.”
“Anh nghĩ chúng ta sắp tóm được hắn rồi. Nếu thế, luật sư của em - Schron - sẽ vào khu trung tâm thông báo với Pete Huntley. Anh sẽ làm phần còn lại. Chúng ta vẫn nhất trí về điểm đó, đúng không nào?”
“Vâng. Nhưng từ giờ đến lúc đó, hắn là của chúng ta. Chúng ta vẫn nhất trí về điểm đó, được chứ?”
“Chắc chắn rồi.”
Lúc này ông đang đi chầm chậm dọc đại lộ Lake, và có một chỗ đỗ ngay phía trước tòa nhà của bà Wharton quá cố. Số đã may thì làm gì cũng đỏ. Hodges vừa lùi xe vào, vừa tự hỏi không biết Olivia Trelawney đã dùng chính chỗ đỗ này bao nhiêu lần rồi.
Janey lo lắng nhìn đồng hồ trong lúc Hodges nhét tiền vào máy tính giờ.
“Yên tâm đi,” ông nói. “Chúng ta còn nhiều thời gian mà.”
Trong lúc cô bước về phía cửa, Hodges bấm nút KHÓA trên chùm chìa khóa. Ông không nghĩ gì về nó, tên Sát nhân Mercedes mới là điều ông đang nghĩ đến, nhưng thói quen vẫn là thói quen. Ông bỏ chìa khóa vào túi và rảo bước lên bắt kịp với Janey để có thể giữ cửa cho cô.
Ông nghĩ, Mình đang biến thành một kẻ nịnh đầm.
Rồi ông nghĩ, Thì đã sao?