Dị Giới Toàn Chức Nghiệp Đại Sư

Chương 294 : Chương 294




chính văn đệ nhị bách cửu thập nhất chương vẫn tinh toái phiến

     lập chinh chinh đích trạm tại na lý, bán thiên một hồi quá thần lai, nặc phỉ lặc sở tri dĩ kinh thuyết xuất lai liễu, khả thị lâm lập não tử lý đích nghi vấn phi đãn một hữu giảm thiểu, phản đảo thị đôi đắc việt lai việt đa liễu, bỉ như kiều phàm ni vi thập yêu yếu nghiên cứu vong linh ma pháp, hựu vi thập yêu yếu tu kiến địa hạ cung điện, hựu bỉ như tế đàn lý cứu cánh tàng trứ thập yêu đông tây, vi thập yêu hội thích phóng xuất như thử cường đại đích thần thánh hỏa diễm, hoàn bỉ như giá cá kiến quỷ đích bất hủ chi vương cứu cánh thị thập yêu lai đầu, vi thập yêu tổng thị âm hồn bất tán đích cân tự kỷ củ triền bất hưu. . . . . .

     giá nhất cá cá đích nghi vấn, tựu hảo tượng nhất khối khối cự thạch, áp đắc lâm lập giản trực suyễn bất quá khí lai, đặc biệt thị bất hủ chi vương đích nhất thiết, canh thị nhượng lâm lập nhất trận mao cốt tủng nhiên, tha thậm chí giác đắc, giá nhất thiết đô thị hữu nhân tinh tâm bố hạ đích hãm tịnh, tựu đẳng trứ tự kỷ nhất bộ bộ đích thải thượng khứ.

    "Mụ đích, thùy cật bão liễu xanh đích tưởng đương liệp nhân, tựu yếu hữu bị lão tử giảo tử đích giác ngộ!" Trạm tại nhất quần vong linh sinh vật trung gian, lâm lập một lai do đích nhất trận tâm phiền ý loạn, tựu liên tha tự kỷ đô một hữu tưởng đáo, trương khẩu thuyết xuất đích đệ nhất cú thoại, cư nhiên thị giá yêu nhất cú cận hồ thất thái đích chú mạ.

     nặc phỉ lặc đan tất quỵ tại địa thượng, thương bạch đích kiểm bàng tựu hảo tượng thị đại lý thạch điêu khắc đích nhất bàn, tân chủ nhân đích thất thái một cấp tha đái lai ti hào ảnh hưởng, tựu tượng giá nhất thiết cân tha hào vô quan hệ tự đích.

    "Chân ***. . . . . ." Ngoan ngoan đích tiết liễu nhất thông chi hậu, lâm lập tấn tốc lãnh tĩnh hạ lai, tái sĩ khởi đầu lai đích thì hậu, kiểm thượng dĩ kinh khán bất đáo ti hào phiền táo: "Hảo liễu, nặc phỉ lặc, hiện tại đái ngã khứ na tọa tế đàn khán khán ba. . . . . ."

    "Tuân tòng nâm đích phân phù!" Nặc phỉ lặc địa thanh âm sung mãn liễu cung kính dữ phục tòng, đãn na song huyết hồng sắc đích nhãn tình trung, khước hoàn thị lộ xuất liễu nhất ti nan yểm đích ưu lự: "Bất quá, chủ nhân, na tọa tế đàn lý uẩn hàm đích lực lượng thái quá cường đại, nặc phỉ lặc khả năng vô pháp bảo hộ nâm địa an toàn. . . . . ."

    "Giá cá nhĩ dụng bất trứ đam tâm." Lâm lập tiếu liễu tiếu, thuyết xuất liễu nhất cú liên cao giai hấp huyết quỷ đô giác đắc cao thâm mạc trắc đích thoại lai: "Như quả ngã một hữu sai thác đích thoại, ngã khả năng hội tại na tọa tế đàn lý kiến đáo nhất vị lão bằng hữu. . . . . ."

    ". . . . . ." Thính đáo giá cú thoại đích thì hậu, nặc phỉ lặc na trương thương bạch đích kiểm thượng hữu trứ kỷ phân nghi hoặc, bất quá tha tịnh một hữu đa vấn thập yêu, chích thị khinh khinh huy liễu huy thủ, na vô sổ đích vong linh sinh vật tựu như đồng triều thủy nhất bàn thối khứ, chích bất quá trát nhãn chi gian, đại thính lý tựu hựu không đãng đãng địa, trừ liễu na nhất đôi đôi tiểu sơn bàn đích kim tệ chi ngoại, tựu chích thặng hạ lâm lập dữ nặc phỉ lặc giá nhất cá nhân loại nhất cá vong linh.

    "Chủ nhân, thỉnh cân ngã lai."

     thân xuyên hắc sắc đấu bồng đích nặc phỉ lặc tẩu tại tiền diện, cước hạ địa bộ tử hựu khinh hựu khoái, khán thượng khứ tựu hảo tượng nhất cá u linh, lâm lập bất khẩn bất mạn đích cân tại nặc phỉ lặc thân hậu, nhất song nhãn tình bất thì đả lượng trứ giá tọa bàng đại đích địa hạ cung điện, kiều phàm ni xác thực thị cá tâm lý âm ám đích gia hỏa, nhược bất thị nặc phỉ lặc đái lộ địa thoại, lâm lập hựu chẩm yêu hội tưởng đáo, đôi mãn kim tệ đích đại thính, bất quá thị địa hạ cung điện đích nhập khẩu nhi dĩ, tòng na nhất đôi đôi kim tệ trung gian xuyên quá, đả khai nhất đạo do ky quan khống chế đích ám môn, tài toán chân chính đạp nhập giá tọa bàng đại đích địa hạ cung điện, nhi thạch môn chi hậu, khước hựu thị nhất điều bố mãn các chủng hãm tịnh đích tẩu lang, tựu liên u linh nhất bàn địa nặc phỉ lặc tẩu đáo giá lý, cước bộ dã biến đắc bất tái khinh khoái, một bạn pháp, tha tất tu mỗi tẩu kỷ bộ tựu đình hạ lai giải trừ nhất thứ hãm tịnh, lâm lập tùy tùy tiện tiện cấp tha toán liễu nhất hạ, bất đáo ngũ bách mễ đích tẩu lang, tha chí thiểu đình liễu bát thập thứ chi đa. . . . . .

     lâm lập tẩu trứ tẩu trứ. Lãnh hãn tựu bất do mạo liễu xuất lai. Hạnh khuy cân nặc phỉ lặc kết thành liễu huyết thệ. Phủ tắc tự kỷ nhất cá nhân sấm tiến lai địa thoại. Chích phạ tảo tựu dĩ kinh bị xạ thành thứ vị liễu. Giá nhất điều tẩu lang thượng bố hạ địa hãm tịnh. Chích năng dĩ ti bỉ vô sỉ lai hình dung. Mai tại địa chuyên hạ địa lợi tiến. Mạt tại lan can phù thủ thượng địa kịch độc. Giá ta đô chích thị nhập môn cấp nhi dĩ. Đương lâm lập hảo bất dung dịch xuyên quá tẩu lang. Chung vu trường trường địa hu xuất khẩu khí thì. Khước bị nặc phỉ lặc cáo chi. Tiền diện địa mỗ khối địa chuyên. Tương hội xúc nhất cá truyện tống pháp trận thì. Lâm lập chung vu thị nhẫn bất trụ giảo nha thiết xỉ địa mạ liễu nhất cú: "Tiện nhân. . . . . ."

     đãn thị ngận khoái. Lâm lập tựu tri đạo tự kỷ mạ đắc thái tảo liễu. . . . . .

     xuyên quá giá điều vô sỉ địa tẩu lang. Tiền phương chính thị nhất gian khoan sưởng địa thạch thất. Lâm lập thấu quá hư yểm địa phòng môn vãng lý diện vọng liễu nhất nhãn. Chính khán kiến nhất bài nhất bài địa thư giá chỉnh chỉnh tề tề địa bãi tại na lý. Thư giá thượng đôi mãn liễu các chủng các dạng địa thư tịch. Tòng giá ta thư tịch địa trang đính khán lai. Tự hồ đô thị hắc ám niên đại địa sản vật. Tưởng đáo kiều phàm ni địa lánh nhất cá thân phân. Lâm lập bất do hữu ta tâm động. Giá ốc tử lý phóng trứ địa. Cảo bất hảo đô thị lai tự hắc ám niên đại địa trân quý văn hiến. Chính tưởng vấn vấn nặc phỉ lặc. Giá lý diện hữu một hữu dữ áo tư thụy khắc hữu quan địa tư liêu thì. Cao giai hấp huyết quỷ khước tất cung tất kính địa giới thiệu trứ: "Chủ nhân. Giá lý tựu thị địa hạ cung điện địa địa lao liễu. Giá lý diện nhất cộng quan áp liễu tam đầu lai tự thâm uyên địa ác ma. . . . . ."

    ". . . . . ." Lâm lập soa điểm một nhất khẩu tiên huyết phún xuất lai. Mụ địa. Giá cá kiều phàm ni thị bất thị cật bão liễu xanh địa. Hảo đoan đoan địa nhất gian thư phòng. Vi thập yêu phi yếu lộng thành địa lao. Hoàn quan áp trứ thập yêu lai tự thâm uyên địa ác ma. Nhĩ tha mụ chẩm yêu bất quan kỷ cá ác ma quân chủ tiến khứ?

    "Chủ nhân. Nâm chẩm yêu liễu?" Kiến lâm lập kiểm thượng thần sắc hữu dị. Nặc phỉ lặc bất do ngận quan thiết địa vấn liễu nhất cú.

    "Một thập yêu. . . . . . Kế tục!"

    "Thị!"

     nhất cá nhân loại, nhất cá hấp huyết quỷ, tựu giá yêu hữu kinh vô hiểm đích nhất lộ tẩu khứ, tại giá tọa nguy ky tứ phục đích địa hạ cung điện trung tẩu liễu soa bất đa nhất cá tiểu thì, lâm lập tài chung vu khán đáo liễu nhất cá xuất khẩu, xuất khẩu ngoại diện, thị nhất điều uyển diên hướng hạ đích giai thê, trạm tại xuất khẩu xử, khả dĩ ngận thanh sở đích khán đáo, giai thê đích tẫn đầu, chính hữu nhất cổ nham tương sàn sàn lưu động, bất thì tiên khởi đích hỏa hoa hạ, nhất tọa tế đàn chính tán xuất diệu nhãn đích quang mang. . . . . .

    "Chủ nhân, tựu. . . . . . Tựu thị giá lý liễu. . . . . ." Nặc phỉ lặc chiến chiến căng căng đích trạm tại xuất khẩu xử, thân tử bất do tự trụ đích vãng hậu súc liễu súc, nặc phỉ lặc tất cánh thị vong linh sinh vật, giá chủng thuần túy vô bỉ đích thần thánh quang huy đối tha lai thuyết, tựu hảo tượng độc dược nhất dạng, sảo sảo triêm thượng nhất điểm, tựu khả năng liên thân thể đái linh hồn chi hỏa đô nhất khởi tồi hủy.

    "Ân, nhĩ hoa cá địa phương hưu tức nhất hạ, ngã tiên quá khứ khán khán." Lâm lập dã tri đạo, thần thánh quang huy đối vu nặc phỉ lặc lai thuyết ý vị trứ thập yêu, sở dĩ giá nhất thứ, tha một hữu nhượng nặc phỉ lặc cấp tự kỷ đái lộ, nhi thị nhượng tha tại địa hạ cung điện nội hưu tức, tự kỷ tắc cô thân nhất nhân đạp thượng liễu na điều uyển diên hướng hạ đích giai thê.

    "Quả nhiên. . . . . ." Tùy trứ lâm lập việt lai việt cận, na chủng thục tất địa khí tức, dã biến đắc việt lai việt cường liệt, tại giá cá thì hậu, lâm lập thậm chí khả dĩ ngận thanh sở đích cảm giác đáo, giá cổ thục tất đích khí tức chính thị tòng tế đàn đương trung tán xuất lai đích.

     tế đàn tựu tại tiền diện bất viễn địa địa phương, nhất điều địa hạ nham tương chính sàn sàn đích lưu động, nhi tế đàn tựu trữ lập tại na điều nham tương chi thượng, tại tế đàn đích chính tiền phương, nhất điều do tế toái nguyệt lượng thạch phô thành đích tiểu đạo, chính tán xuất mông mông đích quang lượng, tòng viễn xử vọng khứ, chỉnh cá tế đàn đô mộc dục tại thần thánh đích quang huy chi hạ, lâm lập tĩnh tĩnh địa trạm tại na lý, vọng trứ sàn sàn lưu động đích nham tương, thủ tâm khước thị tảo dĩ bị hãn thủy đả thấp, vô luận thị nặc phỉ lặc hoàn thị kiều phàm ni, đô bất tri đạo giá chủng

     cứu cánh ý vị trứ thập yêu, đãn lâm lập khước thị tri đạo đắc nhất thanh nhị sở.

     trạm tại na lý đích thì hậu, tha thậm chí khả dĩ ngận thanh sở địa thính kiến, nhất cá thanh âm chính tòng não hải thâm xử truyện lai.

    "Hảo cửu bất kiến. . . . . ."

    "Thị a, hảo cửu bất kiến. . . . . ." Lâm lập đái trứ tiếu dung, tẩu thượng liễu na điều do nguyệt lượng thạch phô thành đích tiểu đạo.

     diệu nhãn đích quang mang, cổn cổn đích nham tương, nhất thiết địa nhất thiết đô tự hồ bất phục tồn tại, lâm lập đích não hải đương trung, chích thặng hạ nhất phiến thần thánh đích quang huy, dĩ cập lai tự linh hồn thâm xử đích na cá thanh âm.

     tam bộ, lưỡng bộ, nhất bộ. . . . . .

     tại thủ chỉ xúc đáo tế đàn đích thuấn gian, lâm lập phảng phật thính đáo liễu"Oanh" đích nhất thanh cự hưởng, hựu phảng phật thập yêu dã một hữu thính kiến, tha chích ký đắc, tại na nhất thuấn gian lý, vô sổ địa thanh âm tại nhĩ biên hưởng khởi, vô sổ đích sắc thải tòng nhãn tiền thiểm quá, cận cận thị nhất sát na chi gian, đãn đối lâm lập lai thuyết, khước phảng phật thiên vạn niên nhất bàn mạn trường, đương tha chung vu tĩnh khai nhãn tình địa thì hậu, chưởng tâm trung dĩ kinh đa liễu nhất mạt diệu nhãn đích quang mang. . . . . .

     nhiên hậu, nhất thiết hựu đô tĩnh liễu hạ lai.

     cổn năng địa nham tương bất tái lưu động, diệu nhãn đích quang mang thuấn gian ảm đạm, tại giá nhất sát na chi gian, tựu liên chỉnh cá thế giới đô thất khứ liễu sắc thải, hảo tượng thế gian sở hữu địa nhất thiết đô bị trừu không liễu, đô tại thuấn tức gian ngưng cố đáo liễu lâm lập chưởng tâm đích na nhất mạt quang mang chi thượng.

     khủng phạ dã chích hữu lâm lập tự kỷ tài tri đạo, cương tài na nhất thuấn gian nội cứu cánh sinh liễu thập yêu.

     chích kiến tha mạn mạn đích tương thủ chưởng hợp long, diệu nhãn đích quang mang y cựu tòng chỉ phùng gian thấu xuất, giá cá thì hậu, lâm lập khả dĩ thanh thanh sở sở đích khán đáo, tự kỷ thủ thượng ác trứ đích, chính thị nhất chi phảng phật thái dương bàn diệu nhãn đích nỗ thỉ, diệu nhãn đích thần thánh quang huy, chính nguyên nguyên bất đoạn đích tòng nỗ thỉ thượng tán xuất lai, cường đại nhi hựu thuần túy, kiền tịnh đắc tựu hảo tượng nhật xuất thì, đông phương sái hạ đích đệ nhất lũ dương quang nhất dạng. . . . . .

     giá dạng nhất chi cường đại nhi thuần túy đích nỗ thỉ ác tại thủ trung, lâm lập kiểm thượng đích nhất ti tiếu ý dĩ thị bất do tự chủ đích khoách tán khai lai, tha tri đạo, giá cá thế giới thượng dĩ kinh ngận thiểu hữu vong linh sinh vật năng cú đối tự kỷ cấu thành uy hiếp liễu, vô luận thị dĩ kinh đột phá truyện kỳ cảnh giới đích sâm đức la tư, hoàn thị u ảnh cốc trung đích na lưỡng vị vong linh quân chủ, vô luận tha môn đa yêu cường đại, đô vô pháp địch đắc quá vẫn tinh toái phiến đích nhất kích. /

     một thác, lâm lập thủ thượng ác trứ đích giá chi nỗ thỉ, chính thị thất mai vẫn tinh toái phiến chi nhất, truyện thuyết trung khả dĩ tê khai tối thâm đích hắc ám, kích toái tối ô uế đích tà ác, thần thánh dữ thuần khiết đích tượng chinh ——"Thánh quang!"

     tại vô tẫn thế giới trung, nhất trực lưu truyện trứ giá dạng nhất cá truyện thuyết, thần kỳ dĩ địa thủy hỏa phong quang minh hắc ám hỗn độn, thất chủng nguyên tố đoán tạo xuất thất chi nỗ thỉ, hựu dĩ tinh hà vi huyền dĩ loan nguyệt vi cung, đoán tạo xuất liễu hủy thiên diệt địa đích tinh thần chi nộ, tại truyện thuyết đương trung, thần kỳ thủ trì tinh thần chi nộ đích nhất kích, thậm chí túc dĩ kích toái thiên tế đích tinh thần!

     tinh thần thượng thả như thử, canh hà huống thị vong linh sinh vật?

     thủ trung khẩn khẩn đích ác trụ thánh quang, lâm lập dĩ kinh nhất hạ minh bạch quá lai liễu, vi thập yêu kiều phàm ni hội tử đắc bất minh bất bạch, lão thực thuyết, giá tiện nhân vận khí xác thực bất chẩm yêu hảo, phí tâm phí lực tu kiến liễu địa hạ cung điện, hựu phí tâm phí lực tương tự kỷ chuyển hóa thành vu yêu, mãn dĩ vi giá dạng tựu khả dĩ tại địa hạ cung điện trung vĩnh sinh bất tử, khước một tưởng đáo bàn tiến địa hạ cung điện đích đệ nhất thiên, tựu hiện liễu thánh quang đích tồn tại, thiên thiên giá gia hỏa hựu bất tri đạo tử tự chẩm yêu tả, cư nhiên vọng tưởng nhất tham thánh quang bối hậu đích cứu cánh. . . . . .

     sinh quang trung uẩn tàng đích khả thị tối cường đại tối thuần túy đích thần thánh lực lượng, tựu toán thị lai đinh vương quốc na vị giáo tông bệ hạ, tự xưng an thụy nhĩ tối kiền thành đích tín đồ, thánh quang tại nhân gian đích đại ngôn nhân, khủng phạ dã bất như tự kỷ thủ thượng giá chi nỗ thỉ lai đắc thuần túy lai đắc cường đại, hào bất khoa trương đích thuyết nhất cú, thánh quang nhất kích chi hạ, tựu liên cường đại vô bỉ đích ác ma quân chủ dã yếu đẩu thượng kỷ đẩu, canh hà huống thị nhất cá cương cương hoàn thành chuyển hóa đích vu yêu?

    "Hoạt cai giá gia hỏa đảo môi. . . . . ." Hạnh tai nhạc họa đích đâu hạ giá yêu nhất cú thoại chi hậu, lâm lập đầu dã bất hồi đích tẩu thượng liễu giai thê, thân hậu đích tế đàn dĩ kinh tiệm tiệm biến đắc ảm đạm, cổn năng đích nham tương dã phảng phật thất khứ liễu sinh mệnh lực nhất bàn, chính hữu khí vô lực đích nhuyễn động trứ, lâm lập tri đạo, giá nhất thiết đô thị nhân vi tự kỷ nã tẩu liễu thánh quang, nhượng tha môn thất khứ liễu lại dĩ sinh tồn địa lực lượng nguyên tuyền.

     hồi đáo địa hạ cung điện đích thì hậu, nặc phỉ lặc vọng hướng lâm lập đích mục quang, dĩ thị ẩn ẩn đa liễu kỷ phân khủng cụ.

     nhân vi tha khả dĩ ngận thanh sở đích cảm giác đáo, giá cá niên khinh ma pháp sư địa thủ thượng, dĩ kinh chưởng ác liễu nhất cổ túc dĩ tại thuấn gian tương tự kỷ tồi hủy đích lực lượng.

    "Chủ nhân, nâm hoàn hảo mạ?" Nặc phỉ lặc đích thanh âm thính thượng khứ chiến chiến căng căng đích.

    "Ngã ngận hảo. . . . . ." Lâm lập điểm liễu điểm đầu, tối hậu vọng liễu nhất nhãn thân hậu đích tế đàn: "Tòng lai một giá yêu hảo quá!"

    "Cung hỉ chủ nhân."

    "Hảo liễu, nặc phỉ lặc, ngã môn tại giá lý đam các đích thì gian dĩ kinh thái cửu liễu, ngã môn tất tu cản khoái xuất khứ, bất nhiên địa thoại, ngã chân bất cảm tưởng tượng giá tọa địa hạ cung điện hội bị tao đạp thành thập yêu dạng. . . . . ."

    "A?" Nặc phỉ lặc minh hiển lăng liễu nhất hạ.

     bất quá ngận khoái, tha tựu minh bạch thị chẩm yêu hồi sự liễu. . . . . .

     tài cương cương hồi đáo na tọa đôi mãn kim tệ đích đại thính, tựu thính kiến nhất chân đinh đinh đương đương đích oạt quật thanh tòng ngoại diện truyện lai, kỳ trung hoàn bất thì giáp tạp trứ kỷ thanh trung khí thập túc địa nộ mạ.

    "Mụ đích, nhĩ môn nhất cá cá đích thị một cật bão phạn hoàn thị chẩm yêu đích, oạt cá phá lăng mộ đô oạt giá yêu cửu, đẳng nhĩ môn bả giá đại môn oạt khai, lão thử đô năng oạt xuất điều lộ tiến khứ liễu!"

    "Cát thụy an hội trường, nâm biệt trứ cấp, ngã môn nhất định hội bả phí lôi ma pháp sư cứu xuất lai địa. . . . . ."

    "Mụ đích, y sắt lạp, nhĩ khứ bả ma pháp sư khiếu lai, cấp lão tử ngoan ngoan đích oanh, lão tử hoàn tựu bất tương tín liễu, nhất thiên cá ma pháp sư đô oanh bất khai giá phá lăng mộ đích đại môn!"

    ". . . . . ." Tưởng đáo nhất thiên cá ma pháp sư đồng thì oanh kích lăng mộ đại môn đích tràng cảnh, nặc phỉ lặc bất do gian nan đích thôn liễu khẩu khẩu thủy.

    "Giá lão gia hỏa kiền đắc xuất lai địa, cản khẩn bả môn đả khai ba. . . . . ."

    "Thị."

     nặc phỉ lặc kỷ hồ thị bách bất cập đãi đích niệm liễu nhất cú chú ngữ, cân trứ tựu chích thính kiến nhất trận"Khách khách khách" địa thanh hưởng bất tuyệt vu nhĩ, khẩn bế đích lăng mộ đại môn, tựu giá yêu hoãn hoãn địa thăng liễu khởi lai, nhiên hậu, lâm lập tựu khán kiến liễu nhất trương trương thục tất đích diện khổng.

    "Cát thụy an hội trường, giá yêu đa ma pháp sư đồng thì thi pháp, vạn nhất thương đáo phí lôi. . . . . ." Y sắt lạp nhất cú thoại đô hoàn một lai đắc cập thuyết hoàn, tựu đột nhiên chinh trụ liễu, nhân vi tha phân minh khán kiến, chúng nhân chính chuẩn bị đáp cứu địa na vị phí lôi ma pháp sư, chính nhất kiểm tiếu dung đích trạm tại na lý, hồn thân thượng hạ liên nhất căn hàn mao đô một thương đáo, căn bản tựu bất tượng cương tòng vô sổ vong linh sinh vật bao vi trung đào xuất lai đích dạng tử.

    "Cáp cáp cáp, lão tử tựu tri đạo nhĩ tiểu tử khẳng định một sự, lão tử quả nhiên hựu sai đối liễu. . . . . ." Hoàn một đẳng lâm lập khai khẩu, cát thụy an dĩ kinh nhất kiểm kinh hỉ đích phác liễu quá lai, chích bất quá nhất phiên tự xuy tự lôi chi hậu, trung niên bàn tử hoàn thị nhẫn bất trụ hựu vấn liễu nhất cú: "Chẩm yêu dạng, nhĩ chân đích một sự ba?"

    "Ngã một sự. . . . . ."

    "Na tựu hảo, na tựu. . . . . ." Cát thụy an nhất cá"Hảo" tự hoàn một lai đắc cập xuất khẩu, kiểm thượng đích tiếu dung tựu đột nhiên cương trụ liễu, nhân vi tha phân minh khán

     lôi thân hậu hoàn trạm trứ nhất cá kiểm sắc thương bạch đích niên khinh nhân. . . . . .

     lưỡng nhân đào xuất lăng mộ đích thì hậu, nặc phỉ lặc hoàn một hóa thành nhân hình, sở dĩ cát thụy an tịnh bất tri đạo, giá cá khán khởi lai bất quá nhị thập đa tuế, hữu trứ nhất trương thương bạch kiểm bàng đích niên khinh nhân, kỳ thực thị nhất cá ủng hữu thập bát cấp thực lực đích cao giai hấp huyết quỷ, bất quá giá tịnh bất ảnh hưởng cát thụy an đích phán đoạn, kỷ hồ thị tại khán đáo nặc phỉ lặc đích đệ nhất nhãn, cát thụy an tâm đầu tựu dĩ thị"Lạc đăng" nhất hạ, hảo cường đại đích tử vong khí tức. . . . . .

    "Phí. . . . . . Phí lôi, giá nhất vị thị?"

    "Tha thị nặc phỉ lặc, ngã cương thỉnh đích bảo phiêu. . . . . ."

     khinh miêu đạm tả đích nhất cú giải thích, thính đắc cát thụy an cân y sắt lạp diện diện tương thứ, nhất lão nhất thiểu đô nhẫn bất trụ ám ám phiên liễu cá bạch nhãn, tâm tưởng, thuyết giả thoại thuyết đắc giá yêu một kỹ thuật hàm lượng đích, đại khái dã tựu chích hữu nhãn tiền giá vị liễu, mụ đích, thập yêu loạn thất bát tao đích bảo phiêu, lão tử khả thị cân trứ nhĩ nhất khởi tiến đích lăng mộ, nhĩ thập yêu thì hậu đa xuất liễu cá bảo phiêu lão tử chẩm yêu bất tri đạo?

     đương nhiên, giá thoại dã chích năng tại tâm đầu thuyết thuyết.

     chủy thượng bất đãn bất năng thuyết xuất lai, phản nhi hoàn yếu đái trứ nhất kiểm tiếu dung, ân cần đích vấn hậu giá vị hồn thân thượng hạ đô tán xuất nùng liệt tử vong khí tức đích quỷ dị cường: "Nguyên lai thị nặc phỉ lặc tiên sinh, chân thị hạnh hội hạnh hội. . . . . ."

     lưỡng cá nhân loại cân nhất cá cao giai hấp huyết quỷ như hà hạnh hội, lâm lập dĩ kinh một hữu hưng thú khứ quan tâm liễu, tha hiện tại bỉ giác quan tâm đích, phản đảo thị đại thính na nhất tọa tọa tiểu sơn bàn đích kim tệ chẩm yêu xử lý, một bạn pháp, thực tại thị thái đa liễu, đa đắc tựu toán điều dụng gia lạc tư thập thất chi thế lực sở hữu đích nhân thủ, khủng phạ dã yếu hoa hảo kỷ thiên đích thì gian tài năng hoàn toàn vận xuất khứ.

    "Đối liễu, nặc phỉ lặc. . . . . ." Lâm lập tưởng liễu tưởng, quyết định bả chủ ý đả đáo nặc phỉ lặc đầu thượng.

    "Chủ nhân, nâm hữu thập yêu phân phù?"

    "Nhĩ thủ hạ na quần vong linh, khả dĩ tẩu xuất giá tọa lăng mộ mạ?"

    "Khả dĩ." Nặc phỉ lặc ngận khẳng định địa điểm liễu điểm đầu: "Chích yếu bất thụ đáo dương quang chiếu xạ, khứ thập yêu địa phương đô một vấn đề."

    "Na thái hảo liễu, ngã giá lý chính hảo hữu nhất kiện tiểu sự, nhĩ nhượng tha môn cấp ngã bạn nhất bạn. . . . . ." Lâm lập đê hạ đầu lai, thấu tại nặc phỉ lặc nhĩ biên tiểu thanh đích đích cô liễu kỷ cú.

    "Thị, chủ nhân!"

     nặc phỉ lặc chuyển thân tiến liễu lăng mộ, chích lưu hạ nhất kiểm ngốc trệ đích cát thụy an cân y sắt lạp.

    "Nhân đô tẩu liễu, nhĩ môn hoàn tại khán thập yêu?"

    "Mụ đích tiểu tử, nhĩ cấp lão tử lão thực giao đại, giá gia hỏa thị bất thị vong linh sinh vật?"

    "Thập yêu vong linh sinh vật, đô bất tri đạo nhĩ tại thuyết thập yêu. . . . . ."

    "Mụ địa nhĩ hoàn cảm giảo biện, giá gia hỏa thân thượng đích tử vong khí tức giá yêu cường đại, nhất song nhãn tình hựu hồng đắc cân thỏ tử tự đích, bất thị hấp huyết quỷ tựu thị tử vong kỵ sĩ, nhĩ chân dĩ vi lão tử lão hồ đồ liễu bất thành?"

    "Hảo ba hảo ba, nhĩ tựu đương tha thị cá vong linh sinh vật hảo liễu, bất quá tha thị nhất cá thính thoại đích vong linh sinh vật. . . . . ." Lâm lập khinh miêu đạm tả đích phu diễn hoàn cát thụy an, giá tài hựu hồi quá đầu lai, nhất kiểm tiếu dung đích an phủ trứ na quần vô cô địa công trình đội thành viên: "Tạ tạ các vị bang mang, đại gia dã tân khổ giá yêu cửu liễu, tiên hồi khứ hưu tức hưu tức ba, đẳng cải thiên hồi đáo gia lạc tư, ngã nhất định thỉnh các vị cật phạn, trọng trọng đích cảm tạ!"

     giá nhất phiên tràng diện thoại hạ lai, nhất quần công trình đội thành viên cá cá thụ sủng nhược kinh, đặc biệt thị na ta tâm lý thừa thụ năng lực soa điểm đích, canh thị tẩu lộ đô cảm giác cước hạ khinh phiêu phiêu địa, nhất trực đáo tẩu xuất quáng động đích thì hậu, tha môn kiểm thượng đô hoàn sung mãn liễu nan dĩ trí tín đích thần sắc, nhất cá cá diện diện tương thứ, đô hữu ta bất cảm tương tín cương tài sở sinh đích nhất thiết, cương cương hòa nhan duyệt sắc khoa tưởng tự kỷ địa, chân thị phỉ thúy cao tháp đích phí lôi ma pháp sư? Thiên na, đẳng hồi khứ chi hậu, ngã nhất định yếu bả giá kiện sự tả hạ lai, dĩ hậu giảng cấp nhi tử tôn tử thính. . . . . .

     công trình đội thành viên như hà kích động lâm lập tịnh bất tri đạo, tha chích tri đạo hiện tại cát thụy an tha lão nhân gia ngận kích động.

    "Khoái khoái khoái, khoái cân ngã thuyết thuyết, na lăng mộ lý đáo để tàng trứ thập yêu đông tây, hoàn hữu, nhĩ tiểu tử hựu đả thập yêu quỷ chủ ý, kiền ma bả công trình đội đích nhân chi khai, một liễu tha môn, lão tử thượng na hoa na yêu đa nhân bả giá ta kim tệ vận xuất khứ?"

    "Kim tệ nhĩ bất dụng đam tâm, ngã dĩ kinh tưởng đáo bạn pháp giải quyết liễu, nhĩ tiên bả nhân đô lộng xuất khứ, đẳng trung ngọ đích thì hậu, khiếu nhân đáo quáng động khẩu tiếp thu tựu khả dĩ liễu, chí vu ngã tại lăng mộ lý cứu cánh ngộ đáo liễu thập yêu, giá cá thuyết lai khả tựu thoại trường liễu, nhĩ thính ngã mạn mạn cân nhĩ thuyết, cương tài na cá nặc phỉ lặc nhĩ khán kiến liễu ba, giá gia hỏa khả thị đại hữu lai đầu. . . . . ." Lâm lập nhất biên tương cát thụy an hống xuất địa hạ cung điện, nhất biên mạn điều tư lý đích giảng thuật trứ tự kỷ tại lý diện đích tao ngộ, đương nhiên, nhân vi giá dạng hoặc na dạng địa nguyên nhân, giá ta giảng thuật dã chích năng thị bán chân bán giả, bỉ như vẫn tinh toái phiến đích tồn tại, lâm lập tựu chích năng đương thành nhất cá bí mật, vĩnh viễn tàng tại tâm lý, nhân vi giá thiệp cập đáo liễu tha địa lai lịch, nhi thả giá kỳ trung hoàn hữu hứa đa nghi điểm, tựu liên tha tự kỷ đô hoàn năng lộng cá minh bạch. . . . . .

     hồi đáo đồ ma sơn cốc chi hậu, tái một hữu thập yêu ý ngoại sinh, nhất cá thượng ngọ đích thì gian, tựu giá yêu bình bình tĩnh tĩnh địa quá khứ liễu, nhất trực đáo soa bất đa hạ ngọ đích thì hậu, nặc phỉ lặc tài như đồng nhất cá u linh nhất bàn xuất hiện tại lâm lập địa trướng bồng lý, thính tha thuyết liễu nhất hạ bàn vận đích tiến độ chi hậu, lâm lập hựu khứ hoa liễu nhất tranh cát thụy an, nhượng tha khiếu nhân bả quáng động nhập khẩu đích kim tệ cấp vận hồi gia lạc tư.

     bất đắc bất thừa nhận, cát thụy an giá nhất thứ hoàn chân đích ngận hậu đạo.

     nhất khai thủy đích thì hậu, tha tựu đáp ứng liễu cân các đại thế lực nhị bát phân trướng, đương thì thùy dã một bả giá sự vãng tâm lý khứ, sự tình thị minh bãi trứ đích, cát thụy an giá chủng cật nhân bất thổ cốt đầu đích hóa sắc, bất đả tự kỷ chủ ý tựu dĩ kinh thị tổ thượng tích đức liễu, thùy hoàn năng chỉ vọng tòng tha thủ lý lao điểm thập yêu hảo xử?

     kết quả, kim tệ nhất vận xuất lai, cát thụy an hoàn chân đoái hiện liễu nặc ngôn, sổ bách vạn đích kim tệ, tựu giá yêu ngã bát nhĩ nhị đích, đương tràng tại đồ ma sơn cốc phân đắc thanh thanh sở sở, trực nhạc đắc thập lục chi thế lực đích lĩnh nhất cá cá đô hợp bất long chủy.

     chích bất quá tại nhạc đích thì hậu, khước hữu nhân chú ý đáo nhất kiện ngận bất hòa hài đích sự.

     giá ta kim tệ thượng diện, vô nhất lệ ngoại đích, đô đái trứ nùng nùng đích tử vong khí tức, kỳ trung tối ngoại diện đích na ta, thậm chí hoàn triêm trứ nhất ta lục u u đích thi thủy, tái tưởng tưởng phí lôi ma pháp sư chi khai sở hữu nhân, khước thiên hựu nhượng giá phê kim tệ mạc danh kỳ diệu đích xuất hiện tại quáng động nhập khẩu, kỳ trung đích đạo lý, khủng phạ tựu liên sỏa tử đô năng tưởng minh bạch liễu. . . . . .

     tưởng thông kỳ trung quan kiện đích thuấn gian, kỷ hồ mỗi nhất chi thế lực đích lĩnh, đô nhẫn bất trụ đả liễu cá hàn chiến. . . . . .

     mụ đích, giá cá ác ma. . . . . .

     nan quái niên kỷ khinh khinh tựu giá yêu lệ hại, nan quái sát khởi nhân lai liên nhãn tình đô bất trát nhất hạ, nguyên lai tha quả nhiên tại ám địa lý cân tà ác đích vong linh sinh vật hữu nhất thối, thậm chí khả dĩ tại mỗ chủng trình độ thượng khu sử giá ta khả phạ đích vong linh sinh vật, mụ đích, giá yêu nhất cá ác ma tại phỉ thúy cao tháp, dĩ hậu thùy hoàn hoạt nị liễu cảm cân phỉ thúy cao tháp quá bất khứ?


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.