Tôi Ôm Bạn

Chương 14: Ngoại truyện 3: Góc Nhìn Của Mẹ 1




Sau khi Trình Thi chế.t, tôi bị đưa vào bệnh viện tâm thần.

Có lẽ tôi thực sự bị bệnh tâm thần rồi.

Gần đây, trong những giấc mơ của tôi, tôi luôn có thể mơ về khoảng thời gian tôi mới nhận nuôi Trình Thi.

Một đứa trẻ rụt rè nhìn chúng tôi, thật khiến người ta đau lòng.

Tôi chỉ có một đứa con trai là Trình Thành. Đột nhiên có thêm một đứa con gái, đến nằm mơ cũng có thể mỉm cười.

Những người hàng xóm đều ca ngợi A Thi của tôi là người hiểu chuyện.

Tôi cũng cảm thấy vậy.

Một đứa trẻ ngoan ngoãn như vậy, tại sao bố mẹ ruột của con bé lại bỏ rơi con bé chứ? Thật là vô lương tâm mà.

Tôi cảm thấy có lỗi với con bé và muốn đối xử với con bé tốt hơn.

Ban đầu Trình Thành ghen tị, nghĩ rằng chính Trình Thi đã cướp đi sự ưu ái của mình.

Tôi nghiêm túc nói với Trình Thành: "Lúc nhỏ A Thi rất khổ, vì vậy chúng ta nên yêu thương A Thi nhiều hơn."

Như mọi người đều biết, Trình Thành nhớ câu này lâu hơn tôi.

Khi tôi mang thai Trình Kiều, ngày nào tôi cũng bị nôn nghén, sau này tư thế nằm của thai nhi không đúng, tôi phải cố gắng rất nhiều mới có thể sinh được.

Trình Kiều sinh ra gầy gò và nhỏ bé, khóc như một chú mèo con.

Vì vậy, bố bọn trẻ và tôi yêu Trình Kiều nhiều hơn.

Tôi chưa bao giờ cảm thấy mình thiên vị.

Trình Kiều còn nhỏ nên được cưng chiều hơn các anh chị. Vì vậy, tôi tự nhiên dạy cho Trình Thi, khi con bé không chăm sóc tốt cho Trình Kiều, tôi đã tát con bé.

Sau đó tôi cũng ngốc luôn.

Đó là Trình Thi, con tôi, tại sao tôi lại đánh con bé vậy?

Tôi hạ giọng, hy vọng Trình Thi có thể hiểu lời xin lỗi của tôi. Tuy nhiên, kể từ đó, Trình Thi không bao giờ mất bình tĩnh với chúng tôi nữa. Khi nói chuyện, thậm chí còn có một chút xa lạ.

Biết là bát nước phải úp, nhưng trong những ngày lễ tết, khi họ hàng đến chơi, nhiều người thuyết phục tôi: "Con trong bụng mới là con mình. Trình Thi lớn hơn Trình Kiều, nếu một ngày nào đó mấy người không có mặt nó bắt nạt Trình Kiều thì phải làm sao?"

Tôi đã đọc quá nhiều câu chuyện về vong ân bội nghĩa, dần dần bắt đầu thờ ơ với con bé, cũng nhịn không được thiên vị Trình Kiều nhiều hơn.

Lúc nào tôi nhận ra mình đã quá phận nhỉ?

Hôm đó, tôi bất ngờ tình cờ gặp Trình Kiều, người đã lấy trộm đồ của Trình Thi, còn nói với con bé: "Nếu chị dám mách lẻo thử xem, anh ấy là anh tôi, không phải anh chị. Nếu làm ầm ĩ thì chị sẽ bị đuổi ra khỏi nhà."

Hóa ra Trình Kiều đã bắt nạt Trình Thi suốt thời gian qua.

Tôi cảm thấy hơi tội lỗi.

Đợi Trình Thi đến và phàn nàn với tôi, lần này tôi chắc chắn sẽ không ủng hộ Trình Kiều.

Nhưng Trình Thi làm như không có chuyện gì xảy ra, vẫn sống cuộc sống của mình một cách thận trọng như thường lệ.

Hóa ra con của người khác thực sự không thể nuôi nổi.

Khi tôi có suy nghĩ này, trong lòng tôi đã tự động coi Trình Thi là người ngoài rồi. Một người ngoài sống trong nhà tôi và sẽ rời đi khi trưởng thành.

Tôi vẫn nhớ mùa đông năm đó, khi Trình Thi, người sống nội trú ở trường đột nhiên gửi cho tôi một tin nhắn vào lúc nửa đêm.

[Mẹ, con xin lỗi đã quấy rầy mẹ nghỉ ngơi lúc đêm khuya. Trời hơi lạnh, máy sưởi trong ký túc xá lại không tốt, mẹ có thể mua cho con một chiếc áo khoác bông được không?]

Giọng điệu thận trọng như vậy, như thể đang nói chuyện với người ngoài vậy.

Tôi không biết có phải con bé đang cố tình ghê tởm tôi hay không.

Bởi vì ngày hôm sau, cô giáo của con bé gọi điện nói: "Các phụ huynh khác đã gửi quần áo cho con họ qua đường bưu điện rồi. Xin hỏi mẹ Trình Thi, ở nhà có khó khăn gì không? Nếu có, chúng tôi có thể báo cáo với cấp trên."

Con bé muốn làm gì?

Dùng loại giọng điệu này, trước mặt giáo viên và bạn học, nói tôi đối xử không tốt với con bé đúng không?

Tôi cúp điện thoại, tìm một chiếc áo khoác độn ở nhà mà Trình Kiều không muốn mặc và gửi nó cho Trình Thi.

Một tuần sau, Trình Thành, người đang học ở một trường đại học thành phố khác, đột ngột trở về.

Thằng bé ném quần áo của Trình Kiều xuống đất và cãi nhau to với tôi.

Nó nói: "Mẹ, Trình Thi hoàn toàn không thể mặc quần áo của Trình Kiều, mẹ đang định để em ấy lạnh cóng đến chế.t à?"

Lúc đó, tôi không nói nên lời, bởi vì tôi thực sự đã không mua quần áo cho Trình Thi trong một thời gian dài rồi.

Theo ấn tượng của tôi, con bé và Trình Kiều nên có cùng kích thước.

Trình Thành chưa bao giờ nói với tôi bằng giọng điệu thất vọng như vậy.

"Trình Thi bị bệnh và gần như phải nhập viện vì viêm phổi. Nếu mẹ không thể chăm sóc em ấy tốt, thì chuyển em ấy đến trường của con đi, con sẽ chăm sóc em ấy!"

Câu nói này như một cái tát mạnh vào mặt tôi. Hủy bỏ phẩm cách “bậc trên” của tôi.

Cảm giác tội lỗi, xấu hổ và uất hận ẩn dưới cơn giận đều bộc phát ra ngoài.

Tôi tát Trình Thành: "Nó là cái thá gì mà để con phải hét vào mặt mẹ như vậy?"

“Em ấy là em gái con.” Trình Thành bị tát vào mặt lui về phía sau hai bước, lạnh lùng nhìn tôi: “Là mẹ dạy con phải bảo vệ em gái mình cả đời, con thành niên rồi, sau này chi phí sinh hoạt của Trình Thi sẽ do con chi trả, mẹ không phải bận tâm nữa.”

Kể từ đó, mối quan hệ mẹ con giữa tôi và Trình Thi đã hoàn toàn tan vỡ.

Mãi về sau, tin tức về cái chế.t của Trình Thành mới đến.

Tôi biết được rằng cô ta và Trình Thành đang có quan hệ tình cảm.

Tôi hận không được để cho cô ta chế.t đi.

Trình Thành thay đổi lịch trình của mình vì cô ta.

Trong lòng Trình Thành, cô ta quan trọng hơn tôi.

Ngay cả khi tôi bảo Trình Thành thay đổi lịch trình để về sớm hơn, đó cũng không phải là lỗi của tôi.

Cái chế.t của Trình Thành đã hành hạ tôi cả ngày lẫn đêm.

Ngoài việc buồn bã, tôi còn mơ thấy mình gọi điện cho Trình Thành: "Người nhà đều đang đợi, Trình Thi còn tổ chức sinh nhật nữa, con đổi vé đi."

Tôi bị mất ngủ suốt đêm dài.

Tôi mơ thấy Trình Thành đổ lỗi cho tôi vì đã giế.t thằng bé.

Thực ra tôi mới là người khiến nó đổi vé.

Tôi đang bị trầm cảm, tôi không muốn chế.t, tôi phải sống. Vì vậy, tôi đã nhắm vào Trình Thi.

Tôi làm gì sai chứ?

Trình Thành trở lại vì sinh nhật của Trình Thi.

Không có cô ta, Trình Thành sẽ không muốn quay lại gặp tôi.

Vì vậy, tất cả là lỗi của cô ta, cô ta phải chịu trách nhiệm về cái chế.t của Trình Thành.

Tôi bắt đầu hành hạ Trình Thi ngày càng nhiều hơn.

Nhìn thấy cô ta đau đớn tôi mới thoát khỏi sự ngột ngạt một chút.

Tôi không ngừng tự nhủ, xem này, thủ phạm giế.t Trình Thành vẫn còn sống tốt, tôi là đồng phạm thì không cần chế.t.

Đột nhiên một ngày nọ, Trình Thi cũng biến mất khỏi thế giới này.

||||| Truyện đề cử: Chiến Thần Thánh Y/Huyền Thoại Thánh Y |||||

Cô ta đang nằm trong tuyết, nhắm mắt lại, chìm vào giấc ngủ yên bình


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.