Chuế Tế

Chương 194 :  Chương thứ một chín bốn Tịch mịch sa châu lãnh ( hạ )




Chương thứ một chín bốn tịch mịch sa châu lãnh ( hạ )

Trong rừng cây, chỉ là bạch thoại một kiểu đích thấp ngữ, không có một kiểu người ngâm xướng thi từ đích ức dương đốn tỏa (trầm bổng), tựa là bởi vì đối phương tưởng lấy tưởng lấy, tình cờ còn có thể cười đi ra, liền càng thêm thành chơi cười một kiểu đích nói chuyện. Nếu không (phải) kia "Khuyết nguyệt quải sơ đồng, lậu đoạn nhân sơ tĩnh" hai câu thực tại không phải cái gì bạch thoại cách thức, Chu Bang Ngạn với Lý Sư Sư một thời gian sợ là cũng rất khó xác định này sẽ là thi từ đích câu tử.

Bọn hắn tại bên kia ngừng xuống tới, đối vọng một mắt. Câu này tử nghe hiểu ở sau, đối trượng kỳ thực là cực mỹ đích, vừa nghe liền là khó được đích câu hay, chỉ là không hề biết rằng là thơ còn là từ. Bên kia đích trong quang mang, Vân Trúc cũng dựa tại Ninh Nghị bên thân, tĩnh tĩnh địa nghe lấy.

Nàng mấy năm trước tại Kim Phong lâu, tiếp xúc đích văn nhân tài tử cũng không ít, thanh lâu ở riêng chi lúc, tình cờ có người ngâm ra một thủ thơ tình tới, hy vọng đánh động giai nhân đích tình huống tự cũng kinh lịch qua. Chỉ là nàng đối với tự thân tình huống tại ý quá sâu, liền chưa từng vì thế mà cảm động. Tự với Ninh Nghị tại một chỗ, hai người ở chung thời khí phân một hướng vô câu vô thúc, Ninh Nghị thông thường cũng không có gì đại tài tử đích dạng tử, tình cờ làm mấy thủ lệch thơ, tả chút không luân không loại đích ca từ, nàng trong tâm hứa hắn, liền cũng chỉ giác có thú. Nàng trong tâm cũng biết rằng Ninh Nghị tài học khá cao, chỉ là đại gia tại một chỗ như phổ thông đích tài tử giai nhân một kiểu nhận thật làm khởi thi từ tới, điều này cũng là lần thứ nhất.

Đãi Ninh Nghị tưởng tưởng, nói ra "Thùy kiến u nhân độc vãng lai, phiêu miểu cô hồng ảnh." Câu này lúc, nàng mới gật gật đầu, biết rằng đây là một thủ 《 bốc toán tử 》.

Giữa rừng không xa, Lý Sư Sư nhìn Chu Bang Ngạn một mắt, theo sau cũng là nhẹ tiếng nói: "Bốc toán tử. . ." Từ tác này dĩ vãng xác thực là không nghe qua đích, chợt nghe ở dưới, có chút khó tất định vị, nhưng thượng khuyết chỉ là nghe qua, cảm giác liền là hảo đích. Ý cảnh u thâm, chỉ là tại Ninh Nghị kia hơi mang ý cười đích tảng âm trong, biến được nhẹ nhàng khởi tới, phảng phất tại giảng thuật một cái chuyện xưa một kiểu.

"Kinh khởi khước hồi đầu, hữu hận vô nhân tỉnh. Giản tận hàn chi bất khẳng tê. . . Tịch mịch sa châu lãnh."

Hai người còn tại tế tế ký ức, phẩm vị gian, Ninh Nghị cũng là bình bình địa nói ra từ này đích hạ bán khuyết, hắn tại "Giản tận hàn chi bất khẳng tê" trên câu này dừng một chút, mới rồi niệm ra mặt sau đích. Vân Trúc tưởng một trận, vành mắt hơi hơi hồng hồng, lại là cử lên một cánh tay, che tại Ninh Nghị đích mu bàn tay thượng, xoa vuốt lấy chính mình đích gò má, phiến khắc sau, nhẹ tiếng nói: "Giản tận hàn chi bất khẳng tê. . . Tịch mịch sa châu lãnh. Lập Hằng từ này, cho ta đích sao?"

"Ưa thích?"

"Ưa thích."

"Ta lại không phải rất ưa thích."

"Ai. . ."

Hai người nhẹ tiếng tế ngữ địa nói lên, bên kia giữa rừng, hai người cũng cuối cùng đem bài từ này tại trong não hải hoàn chỉnh địa lý giải khởi tới. Bốc toán tử trên dưới hai khuyết chẳng qua bốn mươi bốn chữ, tại nơi này, lại là hoàn hoàn chỉnh chỉnh địa đem một phiến thanh lãnh với tư niệm đích ý cảnh phác thảo khởi tới. Thông thường tới nói, từ tác tự không phải bởi dài ngắn tới phân thắng thua, nhưng câu tử dài chút, có thể phác thảo đích đồ vật nhiều chút luôn là chính lý. Nhưng dưới mắt chẳng qua bốn mươi bốn chữ, từ "Khuyết nguyệt quải sơ đồng" bắt đầu, đến "Tịch mịch sa châu lãnh" là dừng, cơ hồ mỗi một câu, đều là vô bì phong phú đích tin tức, trên dưới hai khuyết tinh tế lấy đối, lại là vô bì viên dung địa kết hợp tại một nơi.

Mới rồi Ninh Nghị cơ hồ là thuận miệng liền làm ra này đẳng câu chữ tới, vô luận câu chữ tinh tế bản thân, còn là kỳ gian ý cảnh thăng hoa, không một không tại chứng minh lấy từ tác giả cơ hồ đạt đến chóp đỉnh đích thi từ công lực. Chu Bang Ngạn mới rồi (cảm) giác được kia thủ 《 ứng thiên trường 》 nên là người khác nhất thời ở giữa khó mà ngóng tới đích tác phẩm, hắn có cảm mà phát, trong tâm đắc ý, nhưng tại giữa phiến khắc này, nhai nghiền lấy này thủ 《 bốc toán tử 》, lại là không biết rằng nên có chút gì đó tâm tình mới tốt, chỉ là đem ánh mắt trông trông Lý Sư Sư, chẳng qua lúc ấy đích Sư Sư cô nương đảo cũng tại trong tâm mặc niệm lấy câu chữ, nỗ lực nhớ lên tới, ngược (lại) là không rãnh cố cập cái khác.

Bên kia Ninh Nghị với Vân Trúc nhỏ giọng địa nói một trận lời, bên này hai người cũng không biết rằng cái này tử nên hay không đi, còn chưa làm tốt quyết định, bên tai liền có nhu hòa đích tiếng ca vang lên tới. Lý Sư Sư với Chu Bang Ngạn tuy nhiên đối (với) Vân Trúc không quen thuộc, nhưng tự cũng có thể biết rằng nàng là nữ tử, lúc này hừ nhẹ đích là từ khúc toàn luật, Lý Sư Sư mới biết rằng nữ tử này cũng hiểu âm luật, vốn cho là nàng tưởng muốn hát khởi Ninh Nghị mới rồi làm đích 《 bốc toán tử 》, nhưng hừ mấy tiếng sau, kia mềm mại đích ca hầu hát khởi đích, lại là một câu: "Ngàn vạn hận. . ."

Hát ra câu thứ nhất, Lý Sư Sư liền minh bạch này thủ là cái gì từ.

"Thiên vạn hận, hận cực tại thiên nhai. Sơn nguyệt bất tri tâm lý sự, thủy phong không lạc nhãn tiền hoa. Dao duệ bích vân tà.

Sơ tẩy bãi, độc ỷ Vọng Giang lâu. Quá tận thiên phàm giai bất thị, tà huy mạch mạch thủy du du, tràng đoạn bạch bình châu!"

Đây là vãn Đường Ôn Đình Quân đích một thủ 《 vọng Giang Nam 》, tả đích là nữ tử ỷ lầu trông mong phu quân quay lại đích tình cảnh, câu kia "Quá tận thiên phàm giai bất thị, tà huy mạch mạch thủy du du, tràng đoạn bạch bình châu" tư niệm đích ý cảnh cực mỹ, tính là thanh lâu nữ tử tất học đích khúc mục một trong, Lý Sư Sư cũng là cực là quen thuộc đích. Nhưng vượt ra nàng ý liệu đích là, trước mắt nữ tử này, ca hầu mềm mại uyển chuyển, lại nửa điểm không dưới ở nàng, thậm chí tại lúc ấy khuynh tố chi tình [và|kịp] hát pháp ưu mỹ thượng, so nàng còn muốn dẫn người mấy phần, tuy nhiên không ti trúc bạn nhạc, nhưng tựu tại này rủ rỉ cạn hát gian, lại tựa đem chỉnh phiến thiên địa đều dung nhập kia ca hầu đích mềm mại ấm áp trong đó đi.

Nếu luận cảm tình, hai người vốn là tình lữ ở chung, so chẳng qua cũng tựu thôi, nhưng tại ca hầu, hát pháp thượng, chính mình lại cũng sinh ra khó mà thất địch đích cảm giác, ngược (lại) là lệnh nàng có chút thác ngạc. Nàng tự nhiên không biết rằng, Vân Trúc những ngày giờ này tới nay, nghiên cứu Ninh Nghị ưa thích đích những...kia hiện đại hát pháp, đem chi với lúc ấy đích hát xoang dung hợp, không chỉ bảo lưu lúc ấy hát khúc đích ý cảnh, đơn luận ưu mỹ uyển chuyển thượng, cũng là so người khác hát được dễ nghe được nhiều. Nếu là người khác lấy này đẳng hát pháp tới diễn dịch, có lẽ sẽ bị quở là mị mị chi âm, quá mức tục mị hạ thừa, nàng bản thân công lực đã đến đại gia cảnh giới, lúc ấy hát tới, cũng đã là tự nhiên mà vậy, vô giải khả kích (không có kẽ hở).

Mới rồi Ninh Nghị đích kia thủ 《 bốc toán tử 》, tự là cảm thương nàng đích chấp lấy, lấy đích là "Giản tận hàn chi bất khẳng tê" một câu, nhưng nàng biết rằng Ninh Nghị tưởng tới (cảm) giác được việc này có chút bạc đãi chính mình, bởi thế câu chữ ý cảnh cũng hiển được có mấy phần thương cảm. Lúc này, lại là dùng này thủ 《 vọng Giang Nam 》 tới đối, nàng hát xoang nhẹ nhàng ưu mỹ, không hề hiển được ai oán, lấy "Quá tận thiên phàm giai bất thị" đối (với) kia "Giản tận hàn chi bất khẳng tê" lại ký thác trông mong hắn sớm ngày quay lại đích khuynh tố chi tình, một khúc xướng thôi, lại cũng hơi hơi có chút ngượng ngùng, dựa tại Ninh Nghị bên thân, mặc hắn ôm chắc chính mình.

Dĩ vãng tại Kim Phong lâu, một chút tài tử đối (với) nàng ngâm lên tán mỹ chi từ hoặc giả lấy thi từ biểu đạt ái mộ, nàng tuy nhiên hướng lai thông tuệ, văn thải cũng cao, lại trước nay vô tâm ứng đáp, lúc này đảo mới tại cảm tình ở trong nếm đến này văn hương mặc vận trong đích lãng mạn, ẩn ước tại giữa tim, lại cũng có chút say sưa.

Nơi không xa trong rừng cây đích hai người nghe xong từ này, cũng là hơi hơi có chút thụ đến cảm nhiễm, trong những tiểu thuyết truyền kỳ kia, Giang Nam thủy hương, tài tử giai nhân, có lẽ cũng tựu là dạng này đích một phó cảnh tượng.

Ninh Nghị qua được hảo một trận mới bật cười: "Cùng ta đối từ này, a a."

"Chỉ là hốt nhiên tưởng hát. . ."

"Ngô, rất tốt nghe đích."

Ninh Nghị ngẩng đầu nhìn kia xạ xuống tới đích dương quang: "Chẳng qua. . . Hai bài từ này đích ý cảnh khả đều có điểm ngoan phế rồi, này khả không tốt."

"Lập Hằng trở về đích lúc tập, ta liền hát khai tâm đích từ."

"Ừ, ta tưởng tưởng. . .", hắn tưởng một trận, trong rừng cây liền an tĩnh xuống tới, lúc ấy đã tới chính ngọ rồi, dương quang chiếu tại giữa khe cây đích trên đất cỏ, trong ngày xuân sẽ khai phóng đích hoa nhỏ một đóa một đóa đích điểm xuyết tại giữa tầm nhìn, phiến khắc ở sau, vang lên tới đích, là ngoài ra một chủng ý cảnh.

"Tiêm vân lộng xảo, phi tinh truyện hận, ngân hán điều điều ám độ, kim phong ngọc lộ nhất tướng phùng, tiện thắng khước, nhân gian vô số. . . Nhu tình tự thủy, giai kỳ như mộng. . ."

Một bên kia, Lý Sư Sư với Chu Bang Ngạn đã sững tại trong đó. Đàm tình nói yêu đích thấy được nhiều, đàm tình nói yêu lúc đầy mồm thơ văn đích tài tử giai nhân cũng thấy được nhiều, khả là chưa thấy qua thuận miệng ném chủng thi từ này cùng chơi một dạng đích a.

Lúc ấy Ninh Nghị tâm tình sướng khoái, câu chữ kia nói được cũng lưu sướng: ". . . Nhẫn cố thước kiều quy lộ, lưỡng tình nhã tại trưởng cửu thời, hựu khởi tại triều triều mạc mạc."

Bài từ này so với trên một thủ 《 bốc toán tử 》 càng dễ dàng lý giải, cũng dễ dàng nhìn ra cao thấp thủy chuẩn tới, Chu Bang Ngạn không tiếng địa nuốt một ngụm nước miếng. Tương đối tới nói, làm nữ tử càng dễ dàng bị chủng câu chữ này cảm nhiễm, Lý Sư Sư đích tay hơi hơi nắm chắc vạt áo, mà tại Chu Bang Ngạn, hắn cũng chính là trường ở tả cảnh trữ tình đích từ tác giả, [ở|với] chủng từ này, cũng càng thêm có thể liễu giải đến tốt hỏng. Hắn cũng là điền qua thất tịch từ đích, như quả nói Ninh Nghị ở trước kia thủ 《 minh nguyệt kỷ thời hữu 》 đi ra ở sau đại gia không dùng tái điền Trung thu từ, thế kia lúc ấy này thủ 《 thước kiều tiên 》 nếu (như) phóng đi ra, chính mình. . . Sợ là cũng không cách (nào) tái điền thất tịch từ.

Như quả nói trước một thủ 《 bốc toán tử 》 nghe ở sau, hắn đối (với) Ninh Lập Hằng ở trước đích thanh danh còn có chút cảm xúc không sâu, này một thủ ở sau, trong tâm liền chỉ là tưởng khởi Ninh Nghị nhất cộng đích năm bài từ.

Bên kia Ninh Nghị cười lên: "Tới a tới a, này thủ ưa thích ư? Ngươi tái hát, ta cũng lại tới một thủ. . . Ừ, này thủ là thật đích tống cấp ngươi đích."

Hắn còn muốn tả. . .

Chu Bang Ngạn với Lý Sư Sư có chút nói không ra lời. Bên kia Vân Trúc ngược (lại) là rì rầm niệm lấy bài từ này, cảm động nửa buổi: "Thiếp thân thua còn không được này, kỳ thực Lập Hằng mặt trước kia thủ bốc toán tử ta cũng là ưa thích đích. . ."

"Đều cấp ngươi." Ninh Nghị tưởng tưởng, theo sau có chút do dự địa cảm thán nói, "Kỳ thực ni, ta (cảm) giác được "Lưỡng tình nhã tại trưởng cửu thời, hựu khởi tại triều triều mạc mạc" câu này, có điểm ti bỉ rồi, muốn hay không cải một cải. . ."

"Không cải!", Vân Trúc nắm chắc tay của hắn, phiến khắc sau mới mặt hồng đạo, "Ta, ta rất ưa thích."

"Ưa thích lấy trước cũng không nói. . ."

"Muốn Lập Hằng có cảm mà phát mà. . ."

"Ngươi ưa thích, tựu tốt rồi." Ninh Nghị nói lên, tưởng một trận lại ẳm chắc nàng, "Ách, vấn thế gian tình vi hà vật, trực giáo nhân sinh tử tướng hứa, thiên nam địa bắc song phi khách, lão sí kỷ hồi hàn thử. . ."

Vân Trúc mị tròng mắt, trong tâm giống là chuốc mật đường một kiểu, theo sau lại là mãnh địa một tranh: "Đừng làm đừng làm. . . Ngươi muốn là một lần làm nhiều thế này, hướng (về) sau lại không tại làm thế nào, ta không nghe. . ."

"Ách. Không nghe này. . ."

Hai người nói cười một trận, hi hi ha ha, tiếng nói cười tại trong rừng cây truyền ra.

Một bên kia, Chu Bang Ngạn với Lý Sư Sư ra rừng cây, nhìn thấy đám người lúc, mặt đều có hơi trắng bệch rồi, Lý Sư Sư một cánh tay nặn lấy vạt áo, hơi hơi có chút phát run. Như quả nói đệ nhất thủ 《 bốc toán tử 》 cho nàng đích cảm giác còn chỉ là kinh diễm, đệ nhị thủ 《 thước kiều tiên 》 thuận miệng ngâm đi ra, nàng tựu đã có điểm dọa đến rồi, nào có dạng này đích, đến được đệ tam thủ. . .

"Thiên nam địa bắc song phi khách, lão sí kỷ hồi hàn thử. . . Lão sí kỷ hồi hàn thử. . . Mặt sau đích là cái gì a. . ."

Nàng trong tâm quý động, mày đầu đều có chút vặn khởi tới. . .

Từ đệ nhị thủ 《 Thanh Ngọc án 》 tả đi ra đích lúc tựu đã tưởng tốt rồi muốn đem 《 bốc toán tử 》 dùng tại Vân Trúc trên thân, bởi vì câu kia giản tận hàn chi bất khẳng tê thật là quá thiếp cắt rồi, đương nhiên rồi, chỉnh bài từ đích ý cảnh quá mức lạc mịch, quyết định muốn dùng một...khác thủ tới xung đạm, thơ tình mà, tự nhiên lấy 《 thước kiều tiên 》 tốt nhất. Bình sách khu có cái dự trắc thiếp tử, ở trước không tử tế nhìn, tối qua xem xem, cư nhiên mặt sau đích cũng bị đoán được. . . Thích, đệ tam thủ hiển nhiên không đoán được thôi.


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.